diff options
author | Perberos <[email protected]> | 2011-12-01 22:29:22 -0300 |
---|---|---|
committer | Perberos <[email protected]> | 2011-12-01 22:29:22 -0300 |
commit | 17e291fd05d66fe232e2f409d54331c495b2fbd0 (patch) | |
tree | d3f9b3bc149dedc9d192317e930d438c5e9ba21a /po/fur.po | |
download | mate-menus-17e291fd05d66fe232e2f409d54331c495b2fbd0.tar.bz2 mate-menus-17e291fd05d66fe232e2f409d54331c495b2fbd0.tar.xz |
moving from https://github.com/perberos/mate-desktop-environment
Diffstat (limited to 'po/fur.po')
-rw-r--r-- | po/fur.po | 270 |
1 files changed, 270 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po new file mode 100644 index 0000000..710f3ce --- /dev/null +++ b/po/fur.po @@ -0,0 +1,270 @@ +# Friulian translation of mate-menus. +# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Massimo Furlani <[email protected]>, 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-menus\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-11 13:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-10 13:15+0100\n" +"Last-Translator: Massimo Furlani <[email protected]>\n" +"Language-Team: FRIULIAN <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Friulian\n" +"X-Poedit-Country: ITALY\n" + +#: ../desktop-directories/Accessibility.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/Settings-Accessibility.directory.in.h:1 +msgid "Universal Access" +msgstr "Acess Universâl" + +#: ../desktop-directories/Accessibility.directory.in.h:2 +msgid "Universal Access Settings" +msgstr "Impostazions Acess Universâl" + +#: ../desktop-directories/Accessories.directory.in.h:1 +msgid "Accessories" +msgstr "Robutis" + +#: ../desktop-directories/Accessories.directory.in.h:2 +msgid "Desktop accessories" +msgstr "Robutis dal desktop" + +#: ../desktop-directories/Applications.directory.in.h:1 +msgid "Applications" +msgstr "Aplicazions" + +#: ../desktop-directories/Desktop.directory.in.h:1 +msgid "Personal preferences and administration settings" +msgstr "Preferencis personâls e impostazions di aministrazion" + +#: ../desktop-directories/Desktop.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1 +msgid "System" +msgstr "Sisteme" + +#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1 +msgid "Programming" +msgstr "Programazion" + +#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:2 +msgid "Tools for software development" +msgstr "Imprescj par il svilup dal software" + +#: ../desktop-directories/Education.directory.in.h:1 +msgid "Education" +msgstr "Istruzion" + +#: ../desktop-directories/Games.directory.in.h:1 +msgid "Games" +msgstr "Zûcs" + +#: ../desktop-directories/Games.directory.in.h:2 +msgid "Games and amusements" +msgstr "Zûcs e golosets" + +#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:1 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafiche" + +#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:2 +msgid "Graphics applications" +msgstr "Aplicazions di grafiche" + +#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:1 +msgid "Hardware" +msgstr "Hardware" + +#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:2 +msgid "Settings for several hardware devices" +msgstr "Impostazions par cetancj dispositîfs hardware" + +#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:1 +msgid "Internet and Network" +msgstr "Internet e Rêt" + +#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:2 +msgid "Network-related settings" +msgstr "Impostazions de rêt" + +#: ../desktop-directories/Internet.directory.in.h:1 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + +#: ../desktop-directories/Internet.directory.in.h:2 +msgid "Programs for Internet access such as web and email" +msgstr "Programs par internet come web e mail" + +#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:1 +msgid "Look and Feel" +msgstr "Aspiet e stîl" + +#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:2 +msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior" +msgstr "Impostazions ch'a controlin l'aspiet e il compuartament dal desktop" + +#: ../desktop-directories/Multimedia.directory.in.h:1 +msgid "Multimedia menu" +msgstr "Menu multimediâl" + +#: ../desktop-directories/Multimedia.directory.in.h:2 +msgid "Sound & Video" +msgstr "Audio e video" + +#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:1 +msgid "Office" +msgstr "Ufici" + +#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:2 +msgid "Office Applications" +msgstr "Aplicazions di ufici" + +#: ../desktop-directories/Other.directory.in.h:1 +msgid "Applications that did not fit in other categories" +msgstr "Aplicazions ch'a no jentrin ta chês altres categoriis" + +#: ../desktop-directories/Other.directory.in.h:2 +msgid "Other" +msgstr "Altri" + +#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:1 +msgid "Personal" +msgstr "Personâl" + +#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:2 +msgid "Personal settings" +msgstr "Impostazions personâls" + +#: ../desktop-directories/Preferences.directory.in.h:1 +msgid "Personal preferences" +msgstr "Preferencis personâls" + +#: ../desktop-directories/Preferences.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:2 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencis" + +#: ../desktop-directories/Settings-Accessibility.directory.in.h:2 +msgid "Universal access related preferences" +msgstr "Preferencis relativis a l'acess universâl" + +#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1 +msgid "Personal preferences and settings" +msgstr "Preferencis e impostazions personâls" + +#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:2 +msgid "System settings" +msgstr "Impostazions di sisteme" + +#: ../desktop-directories/System-Settings.directory.in.h:1 +msgid "Administration" +msgstr "Aministrazion" + +#: ../desktop-directories/System-Settings.directory.in.h:2 +msgid "Change system-wide settings (affects all users)" +msgstr "Modifiche impostazions di sisteme (par ducj i utents)" + +#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1 +msgid "System Tools" +msgstr "Imprescj di sisteme" + +#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:2 +msgid "System configuration and monitoring" +msgstr "Configurazion e monitoragjo di sisteme" + +#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.desktop.in.h:1 +msgid "Menu Editor" +msgstr "Modificadôr di menu" + +#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.glade.h:1 +msgid "Edit Menus" +msgstr "Modifiche i menu" + +#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.glade.h:2 +msgid "_Applications:" +msgstr "_Aplicazions:" + +#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.glade.h:3 +msgid "_Defaults" +msgstr "Pre_definidis" + +#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.glade.h:4 +msgid "_Menus:" +msgstr "_Menu:" + +#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:96 +#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:123 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:115 +msgid "Show" +msgstr "Mostre" + +#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:44 +msgid "" +"Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in " +"environment" +msgstr "" +"Impussibil cjatâ la directory home: no je impostade in /etc/passwd e la " +"variabil di ambient $HOME no a nissun valôr" + +#: ../util/test-menu-spec.c:33 +msgid "Menu file" +msgstr "File di menu" + +#: ../util/test-menu-spec.c:33 +msgid "MENU_FILE" +msgstr "FILE_MENU" + +#: ../util/test-menu-spec.c:34 +msgid "Monitor for menu changes" +msgstr "Monitorê i gambiaments di menu" + +#: ../util/test-menu-spec.c:35 +msgid "Include <Exclude>d entries" +msgstr "Meti dentri lis vôs <Exclude>" + +#: ../util/test-menu-spec.c:36 +msgid "Include NoDisplay=true entries" +msgstr "Meti dentri lis vôs NoDisplay=true" + +#: ../util/test-menu-spec.c:91 +msgid "Invalid desktop file ID" +msgstr "ID di file desktop nô valid" + +#: ../util/test-menu-spec.c:92 +msgid "[Invalid Filename]" +msgstr "[Nom di file no valid]" + +#: ../util/test-menu-spec.c:93 +msgid " <excluded>" +msgstr " <excluded>" + +#: ../util/test-menu-spec.c:164 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"==== Menu changed, reloading ====\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"==== Menu gambiât, lu torni a cjamâ ====\n" +"\n" +"\n" + +#: ../util/test-menu-spec.c:169 ../util/test-menu-spec.c:211 +msgid "Menu tree is empty" +msgstr "L'arbul dai menu al è vueit" + +#: ../util/test-menu-spec.c:189 +msgid "- test MATE's implementation of the Desktop Menu Specification" +msgstr "- test da implementazion di MATE da specifiche par i menu dal desktop" |