diff options
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 224 |
1 files changed, 61 insertions, 163 deletions
@@ -1,272 +1,170 @@ -# Catalan translation of MATE Menus. -# Copyright © 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the mate-menus package. -# Jordi Mallach <[email protected]>, 2004, 2005, 2006, 2007. -# Gil Forcada <[email protected]>, 2008, 2009. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Gil Forcada <[email protected]>, 2008, 2009 +# Jordi Mallach <[email protected]>, 2004, 2005, 2006, 2007 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-menus 2.12\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-17 08:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-02 17:41+0200\n" -"Last-Translator: Gil Forcada <[email protected]>\n" -"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 15:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-04 13:47+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" -msgstr "Menú multimèdia" - -#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-audio-video.directory.in.h:1 msgid "Sound & Video" msgstr "So i vídeo" -#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/mate-audio-video.directory.in.h:2 +msgid "Multimedia menu" +msgstr "Menú multimèdia" + +#: ../desktop-directories/mate-development.directory.in.h:1 msgid "Programming" msgstr "Programació" -#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-development.directory.in.h:2 msgid "Tools for software development" msgstr "Eines per a desenvolupar programari" -#: ../desktop-directories/Education.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/mate-education.directory.in.h:1 msgid "Education" msgstr "Educació" -#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/mate-game.directory.in.h:1 msgid "Games" msgstr "Jocs" -#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-game.directory.in.h:2 msgid "Games and amusements" msgstr "Jocs i entreteniments" -#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/mate-graphics.directory.in.h:1 msgid "Graphics" msgstr "Gràfics" -#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-graphics.directory.in.h:2 msgid "Graphics applications" msgstr "Aplicacions de gràfics" -#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/mate-hardware.directory.in.h:1 msgid "Hardware" msgstr "Maquinari" -#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-hardware.directory.in.h:2 msgid "Settings for several hardware devices" msgstr "Paràmetres per a diferents dispositius de maquinari" -#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/mate-internet-and-network.directory.in.h:1 msgid "Internet and Network" msgstr "Internet i xarxa" -#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-internet-and-network.directory.in.h:2 msgid "Network-related settings" msgstr "Paràmetres de xarxa" -# Termcat (josep) -#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/mate-look-and-feel.directory.in.h:1 msgid "Look and Feel" msgstr "Aspecte i comportament" -#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-look-and-feel.directory.in.h:2 msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior" msgstr "Paràmetres que controlen l'aspecte i el comportament de l'escriptori" -#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/mate-network.directory.in.h:1 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-network.directory.in.h:2 msgid "Programs for Internet access such as web and email" msgstr "Programes per a accedir a Internet, com la web i el correu" -#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/mate-office.directory.in.h:1 msgid "Office" msgstr "Ofimàtica" -#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-office.directory.in.h:2 msgid "Office Applications" msgstr "Aplicacions ofimàtiques" #. Translators: this is Personal as in "Personal settings" -#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-personal.directory.in.h:2 msgid "Personal" msgstr "Personal" -#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:3 +#: ../desktop-directories/mate-personal.directory.in.h:3 msgid "Personal settings" msgstr "Paràmetres personals" -#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/mate-settings-system.directory.in.h:1 msgid "Administration" msgstr "Administració" -#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-settings-system.directory.in.h:2 msgid "Change system-wide settings (affects all users)" msgstr "Canvia els paràmetres del sistema (afecta tots els usuaris)" -#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1 -msgid "Personal preferences" -msgstr "Preferències personals" - -#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-settings.directory.in.h:1 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" -#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1 -#: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-settings.directory.in.h:2 +msgid "Personal preferences" +msgstr "Preferències personals" + +#: ../desktop-directories/mate-system.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/mate-menu-system.directory.in.h:1 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-system.directory.in.h:2 msgid "System settings" msgstr "Paràmetres del sistema" -#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/mate-system-tools.directory.in.h:1 msgid "System Tools" msgstr "Eines del sistema" -#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-system-tools.directory.in.h:2 msgid "System configuration and monitoring" msgstr "Configuració i supervisió del sistema" -#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/mate-utility-accessibility.directory.in.h:1 msgid "Universal Access" msgstr "Accés universal" -#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-utility-accessibility.directory.in.h:2 msgid "Universal Access Settings" msgstr "Paràmetres d'accés universal" -#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/mate-utility.directory.in.h:1 msgid "Accessories" msgstr "Accessoris" -#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-utility.directory.in.h:2 msgid "Desktop accessories" msgstr "Accessoris de l'escriptori" -#: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-Applications.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/mate-menu-applications.directory.in.h:1 msgid "Applications" msgstr "Aplicacions" -#: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/mate-menu-system.directory.in.h:2 msgid "Personal preferences and administration settings" msgstr "Preferències personals i paràmetres d'administració" -#: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:1 -msgid "Applications that did not fit in other categories" -msgstr "Aplicacions que no encaixaven en d'altres categories" - -#: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-other.directory.in.h:1 msgid "Other" msgstr "Altres" -#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.desktop.in.h:1 -msgid "Menu Editor" -msgstr "Editor del menú" - -#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:1 -msgid "Edit Menus" -msgstr "Edita els menús" - -#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:2 -msgid "_Applications:" -msgstr "_Aplicacions:" - -#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:3 -msgid "_Defaults" -msgstr "_Predeterminats" - -#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:4 -msgid "_Menus:" -msgstr "_Menús:" - -#. Translators: %s is the version number -#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/main.py:49 -#, python-format -msgid "Simple Menu Editor %s" -msgstr "Editor del menú (versió %s)" - -#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:94 -#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:121 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:113 -msgid "Show" -msgstr "Mostra" - -#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:42 -msgid "" -"Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in " -"environment" -msgstr "" -"No s'ha trobat el directori d'inici: no està establert al fitxer /etc/passwd " -"i no hi ha cap valor per a $HOME a l'entorn" - -#~ msgid "Menu file" -#~ msgstr "Fitxer de menú" - -#~ msgid "MENU_FILE" -#~ msgstr "FITXER_MENU" - -#~ msgid "Monitor for menu changes" -#~ msgstr "Fes un seguiment dels canvis del menú" - -#~ msgid "Include <Exclude>d entries" -#~ msgstr "Inclou entrades excloses amb <Exclude>" - -#~ msgid "Include NoDisplay=true entries" -#~ msgstr "Inclou entrades amb NoDisplay=true" - -#~ msgid "Invalid desktop file ID" -#~ msgstr "L'ID del fitxer desktop és invàlid" - -#~ msgid "[Invalid Filename]" -#~ msgstr "[Nom de fitxer invàlid]" - -#~ msgid " <excluded>" -#~ msgstr " <exclòs>" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "==== Menu changed, reloading ====\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "=== El menú ha canviat, s'està tornant a carregar ===\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Menu tree is empty" -#~ msgstr "L'arbre del menú és buit" - -#~ msgid "- test MATE's implementation of the Desktop Menu Specification" -#~ msgstr "" -#~ "- proveu la implementació del MATE de l'especificació del menú " -#~ "d'escriptori" - -#~ msgid "Universal access related preferences" -#~ msgstr "Preferències relacionades amb l'accés universal" - -#~ msgid "Personal preferences and settings" -#~ msgstr "Preferències i paràmetres personals" - -#~ msgid "Accessibility" -#~ msgstr "Accessibilitat" - -#~ msgid "Accessibility Settings" -#~ msgstr "Paràmetres d'accessibilitat" - -#~ msgid "Desktop" -#~ msgstr "Escriptori" +#: ../desktop-directories/mate-other.directory.in.h:2 +msgid "Applications that did not fit in other categories" +msgstr "Aplicacions que no encaixaven en d'altres categories" |