summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fur.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fur.po')
-rw-r--r--po/fur.po270
1 files changed, 270 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
new file mode 100644
index 0000000..710f3ce
--- /dev/null
+++ b/po/fur.po
@@ -0,0 +1,270 @@
+# Friulian translation of mate-menus.
+# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Massimo Furlani <[email protected]>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mate-menus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 13:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-10 13:15+0100\n"
+"Last-Translator: Massimo Furlani <[email protected]>\n"
+"Language-Team: FRIULIAN <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Friulian\n"
+"X-Poedit-Country: ITALY\n"
+
+#: ../desktop-directories/Accessibility.directory.in.h:1
+#: ../desktop-directories/Settings-Accessibility.directory.in.h:1
+msgid "Universal Access"
+msgstr "Acess Universâl"
+
+#: ../desktop-directories/Accessibility.directory.in.h:2
+msgid "Universal Access Settings"
+msgstr "Impostazions Acess Universâl"
+
+#: ../desktop-directories/Accessories.directory.in.h:1
+msgid "Accessories"
+msgstr "Robutis"
+
+#: ../desktop-directories/Accessories.directory.in.h:2
+msgid "Desktop accessories"
+msgstr "Robutis dal desktop"
+
+#: ../desktop-directories/Applications.directory.in.h:1
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplicazions"
+
+#: ../desktop-directories/Desktop.directory.in.h:1
+msgid "Personal preferences and administration settings"
+msgstr "Preferencis personâls e impostazions di aministrazion"
+
+#: ../desktop-directories/Desktop.directory.in.h:2
+#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1
+msgid "System"
+msgstr "Sisteme"
+
+#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1
+msgid "Programming"
+msgstr "Programazion"
+
+#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:2
+msgid "Tools for software development"
+msgstr "Imprescj par il svilup dal software"
+
+#: ../desktop-directories/Education.directory.in.h:1
+msgid "Education"
+msgstr "Istruzion"
+
+#: ../desktop-directories/Games.directory.in.h:1
+msgid "Games"
+msgstr "Zûcs"
+
+#: ../desktop-directories/Games.directory.in.h:2
+msgid "Games and amusements"
+msgstr "Zûcs e golosets"
+
+#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:1
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafiche"
+
+#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:2
+msgid "Graphics applications"
+msgstr "Aplicazions di grafiche"
+
+#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:1
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hardware"
+
+#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:2
+msgid "Settings for several hardware devices"
+msgstr "Impostazions par cetancj dispositîfs hardware"
+
+#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:1
+msgid "Internet and Network"
+msgstr "Internet e Rêt"
+
+#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:2
+msgid "Network-related settings"
+msgstr "Impostazions de rêt"
+
+#: ../desktop-directories/Internet.directory.in.h:1
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
+
+#: ../desktop-directories/Internet.directory.in.h:2
+msgid "Programs for Internet access such as web and email"
+msgstr "Programs par internet come web e mail"
+
+#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:1
+msgid "Look and Feel"
+msgstr "Aspiet e stîl"
+
+#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:2
+msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
+msgstr "Impostazions ch'a controlin l'aspiet e il compuartament dal desktop"
+
+#: ../desktop-directories/Multimedia.directory.in.h:1
+msgid "Multimedia menu"
+msgstr "Menu multimediâl"
+
+#: ../desktop-directories/Multimedia.directory.in.h:2
+msgid "Sound & Video"
+msgstr "Audio e video"
+
+#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:1
+msgid "Office"
+msgstr "Ufici"
+
+#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:2
+msgid "Office Applications"
+msgstr "Aplicazions di ufici"
+
+#: ../desktop-directories/Other.directory.in.h:1
+msgid "Applications that did not fit in other categories"
+msgstr "Aplicazions ch'a no jentrin ta chês altres categoriis"
+
+#: ../desktop-directories/Other.directory.in.h:2
+msgid "Other"
+msgstr "Altri"
+
+#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:1
+msgid "Personal"
+msgstr "Personâl"
+
+#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:2
+msgid "Personal settings"
+msgstr "Impostazions personâls"
+
+#: ../desktop-directories/Preferences.directory.in.h:1
+msgid "Personal preferences"
+msgstr "Preferencis personâls"
+
+#: ../desktop-directories/Preferences.directory.in.h:2
+#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:2
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencis"
+
+#: ../desktop-directories/Settings-Accessibility.directory.in.h:2
+msgid "Universal access related preferences"
+msgstr "Preferencis relativis a l'acess universâl"
+
+#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1
+msgid "Personal preferences and settings"
+msgstr "Preferencis e impostazions personâls"
+
+#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:2
+msgid "System settings"
+msgstr "Impostazions di sisteme"
+
+#: ../desktop-directories/System-Settings.directory.in.h:1
+msgid "Administration"
+msgstr "Aministrazion"
+
+#: ../desktop-directories/System-Settings.directory.in.h:2
+msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
+msgstr "Modifiche impostazions di sisteme (par ducj i utents)"
+
+#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1
+msgid "System Tools"
+msgstr "Imprescj di sisteme"
+
+#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:2
+msgid "System configuration and monitoring"
+msgstr "Configurazion e monitoragjo di sisteme"
+
+#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.desktop.in.h:1
+msgid "Menu Editor"
+msgstr "Modificadôr di menu"
+
+#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.glade.h:1
+msgid "Edit Menus"
+msgstr "Modifiche i menu"
+
+#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.glade.h:2
+msgid "_Applications:"
+msgstr "_Aplicazions:"
+
+#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.glade.h:3
+msgid "_Defaults"
+msgstr "Pre_definidis"
+
+#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.glade.h:4
+msgid "_Menus:"
+msgstr "_Menu:"
+
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:96
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:123
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:115
+msgid "Show"
+msgstr "Mostre"
+
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:44
+msgid ""
+"Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in "
+"environment"
+msgstr ""
+"Impussibil cjatâ la directory home: no je impostade in /etc/passwd e la "
+"variabil di ambient $HOME no a nissun valôr"
+
+#: ../util/test-menu-spec.c:33
+msgid "Menu file"
+msgstr "File di menu"
+
+#: ../util/test-menu-spec.c:33
+msgid "MENU_FILE"
+msgstr "FILE_MENU"
+
+#: ../util/test-menu-spec.c:34
+msgid "Monitor for menu changes"
+msgstr "Monitorê i gambiaments di menu"
+
+#: ../util/test-menu-spec.c:35
+msgid "Include <Exclude>d entries"
+msgstr "Meti dentri lis vôs <Exclude>"
+
+#: ../util/test-menu-spec.c:36
+msgid "Include NoDisplay=true entries"
+msgstr "Meti dentri lis vôs NoDisplay=true"
+
+#: ../util/test-menu-spec.c:91
+msgid "Invalid desktop file ID"
+msgstr "ID di file desktop nô valid"
+
+#: ../util/test-menu-spec.c:92
+msgid "[Invalid Filename]"
+msgstr "[Nom di file no valid]"
+
+#: ../util/test-menu-spec.c:93
+msgid " <excluded>"
+msgstr " <excluded>"
+
+#: ../util/test-menu-spec.c:164
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"==== Menu changed, reloading ====\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"==== Menu gambiât, lu torni a cjamâ ====\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: ../util/test-menu-spec.c:169 ../util/test-menu-spec.c:211
+msgid "Menu tree is empty"
+msgstr "L'arbul dai menu al è vueit"
+
+#: ../util/test-menu-spec.c:189
+msgid "- test MATE's implementation of the Desktop Menu Specification"
+msgstr "- test da implementazion di MATE da specifiche par i menu dal desktop"