diff options
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 223 |
1 files changed, 63 insertions, 160 deletions
@@ -1,272 +1,175 @@ -# translation of gl.po to Galego +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) 2010 Fran Diéguez. -# -# Ignacio Casal Quinteiro <[email protected]>, 2005. -# Ignacio Casal Quinteiro <[email protected]>, 2007,2009. -# Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <[email protected]>, 2009. -# Suso Baleato <[email protected]>,2009. -# Fran Dieguez <[email protected]>, 2009. +# +# Translators: # Anton Meixome <[email protected]>, 2009. +# Fran Dieguez <[email protected]>, 2009. # Fran Diéguez <[email protected]>, 2010. -# +# Ignacio Casal Quinteiro <[email protected]>, 2007, 2009. +# Ignacio Casal Quinteiro <[email protected]>, 2005. +# Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <[email protected]>, 2009. +# <[email protected]>, 2013. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gl\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-20 11:18+0200\n" -"Last-Translator: Fran Diéguez <[email protected]>\n" -"Language-Team: Galician <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 15:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-31 07:14+0000\n" +"Last-Translator: mbouzada <[email protected]>\n" +"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: gl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" -msgstr "Multimedia" - -#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-audio-video.directory.in.h:1 msgid "Sound & Video" msgstr "Son e vídeo" -#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/mate-audio-video.directory.in.h:2 +msgid "Multimedia menu" +msgstr "Multimedia" + +#: ../desktop-directories/mate-development.directory.in.h:1 msgid "Programming" msgstr "Programación" -#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-development.directory.in.h:2 msgid "Tools for software development" msgstr "Ferramentas para o desenvolvemento de software" -#: ../desktop-directories/Education.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/mate-education.directory.in.h:1 msgid "Education" msgstr "Educación" -#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/mate-game.directory.in.h:1 msgid "Games" msgstr "Xogos" -#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-game.directory.in.h:2 msgid "Games and amusements" msgstr "Xogos e pasatempos" -#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/mate-graphics.directory.in.h:1 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-graphics.directory.in.h:2 msgid "Graphics applications" msgstr "Aplicativos gráficos" -#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/mate-hardware.directory.in.h:1 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-hardware.directory.in.h:2 msgid "Settings for several hardware devices" msgstr "Configuracións para varios dispositivos de hardware" -#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/mate-internet-and-network.directory.in.h:1 msgid "Internet and Network" msgstr "Internet e redes" -#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-internet-and-network.directory.in.h:2 msgid "Network-related settings" msgstr "Configuracións relacionadas coa rede" -#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/mate-look-and-feel.directory.in.h:1 msgid "Look and Feel" msgstr "Aparencia" -#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-look-and-feel.directory.in.h:2 msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior" msgstr "Axustes que controlan a aparencia e o comportamento do escritorio" -#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/mate-network.directory.in.h:1 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-network.directory.in.h:2 msgid "Programs for Internet access such as web and email" msgstr "Programas para o acceso á Internet como a web e o correo electrónico" -#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/mate-office.directory.in.h:1 msgid "Office" msgstr "Ofimática" -#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-office.directory.in.h:2 msgid "Office Applications" msgstr "Aplicativos de oficina" #. Translators: this is Personal as in "Personal settings" -#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-personal.directory.in.h:2 msgid "Personal" msgstr "Persoal" -#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:3 +#: ../desktop-directories/mate-personal.directory.in.h:3 msgid "Personal settings" msgstr "Configuracións persoais" -#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/mate-settings-system.directory.in.h:1 msgid "Administration" msgstr "Administración" -#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-settings-system.directory.in.h:2 msgid "Change system-wide settings (affects all users)" -msgstr "" -"Cambiar as configuracións globais do sistema (afecta a todos os usuarios)" - -#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1 -msgid "Personal preferences" -msgstr "Preferencias persoais" +msgstr "Cambiar as configuracións globais do sistema (afecta a todos os usuarios)" -#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-settings.directory.in.h:1 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1 -#: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-settings.directory.in.h:2 +msgid "Personal preferences" +msgstr "Preferencias persoais" + +#: ../desktop-directories/mate-system.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/mate-menu-system.directory.in.h:1 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-system.directory.in.h:2 msgid "System settings" msgstr "Configuracións do sistema" -#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/mate-system-tools.directory.in.h:1 msgid "System Tools" msgstr "Ferramentas do sistema" -#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-system-tools.directory.in.h:2 msgid "System configuration and monitoring" msgstr "Configuración e monitorización do sistema" -#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/mate-utility-accessibility.directory.in.h:1 msgid "Universal Access" msgstr "Acceso universal" -#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-utility-accessibility.directory.in.h:2 msgid "Universal Access Settings" msgstr "Configuracións de acceso universal" -#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/mate-utility.directory.in.h:1 msgid "Accessories" msgstr "Accesorios" -#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-utility.directory.in.h:2 msgid "Desktop accessories" msgstr "Accesorios do escritorio" -#: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-Applications.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/mate-menu-applications.directory.in.h:1 msgid "Applications" msgstr "Aplicativos" -#: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/mate-menu-system.directory.in.h:2 msgid "Personal preferences and administration settings" msgstr "Preferencias persoais e configuracións de administración" -#: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:1 -msgid "Applications that did not fit in other categories" -msgstr "Aplicativos que non se axustan a outras categorías" - -#: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-other.directory.in.h:1 msgid "Other" msgstr "Outras" -#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.desktop.in.h:1 -msgid "Menu Editor" -msgstr "Editor do menú" - -#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:1 -msgid "Edit Menus" -msgstr "Editar os menús" - -#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:2 -msgid "_Applications:" -msgstr "_Aplicativos:" - -#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:3 -msgid "_Defaults" -msgstr "_Predefinidos" - -#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:4 -msgid "_Menus:" -msgstr "_Menús:" - -#. Translators: %s is the version number -#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/main.py:49 -#, python-format -msgid "Simple Menu Editor %s" -msgstr "Editor sinxelo de menú %s" - -#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:94 -#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:121 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:113 -msgid "Show" -msgstr "Mostrar" - -#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:42 -msgid "" -"Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in " -"environment" -msgstr "" -"Non foi posíbel encontrar o directorio persoal: non está estabelecido en /" -"etc/passwd e non hai ningún valor para $HOME no contorno" - -#~ msgid "Menu file" -#~ msgstr "Ficheiro de menú" - -#~ msgid "MENU_FILE" -#~ msgstr "FICHEIRO_MENÚ" - -#~ msgid "Monitor for menu changes" -#~ msgstr "Monitorizar os cambios no menú" - -#~ msgid "Include <Exclude>d entries" -#~ msgstr "Incluír entradas <Exclude>" - -#~ msgid "Include NoDisplay=true entries" -#~ msgstr "Incluír entradas NoDisplay=true" - -#~ msgid "Invalid desktop file ID" -#~ msgstr "O ID do ficheiro de escritorio é incorrecto" - -#~ msgid "[Invalid Filename]" -#~ msgstr "[Nome de ficheiro incorrecto]" - -#~ msgid " <excluded>" -#~ msgstr " <excluded>" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "==== Menu changed, reloading ====\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "==== Modificouse o menú; recargando ====\n" -#~ "\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Menu tree is empty" -#~ msgstr "A árbore de menú está baleira" - -#~ msgid "- test MATE's implementation of the Desktop Menu Specification" -#~ msgstr "" -#~ "- probar a implementación da Especificación de menú de escritorio de MATE" - -#~ msgid "Universal access related preferences" -#~ msgstr "Preferencias relacionadas co acceso universal" - -#~ msgid "Personal preferences and settings" -#~ msgstr "Preferencias e configuracións persoais" +#: ../desktop-directories/mate-other.directory.in.h:2 +msgid "Applications that did not fit in other categories" +msgstr "Aplicativos que non se axustan a outras categorías" |