summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po214
1 files changed, 60 insertions, 154 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 3591df1..97883aa 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,263 +1,169 @@
-# ja.po for mate-menus.
-# Copyright (C) 2004-2007,2009-2010 THE mate-menus' COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the mate-menus package.
-# Satoru SATOH <[email protected]>, 2004.
-# Takeshi AIHANA <[email protected]>, 2005-2007.
-# Takayuki KUSANO <[email protected]>, 2009-2010.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Satoru SATOH <[email protected]>, 2004
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-menus master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-"
-"menus&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 18:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-08 22:13+0900\n"
-"Last-Translator: Takayuki KUSANO <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 15:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 13:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1
-msgid "Multimedia menu"
-msgstr "マルチメディア関連のプログラムです"
-
-#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2
+#: ../desktop-directories/mate-audio-video.directory.in.h:1
msgid "Sound & Video"
msgstr "サウンドとビデオ"
-#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1
+#: ../desktop-directories/mate-audio-video.directory.in.h:2
+msgid "Multimedia menu"
+msgstr "マルチメディア関連のプログラムです"
+
+#: ../desktop-directories/mate-development.directory.in.h:1
msgid "Programming"
msgstr "プログラミング"
-#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:2
+#: ../desktop-directories/mate-development.directory.in.h:2
msgid "Tools for software development"
msgstr "ソフトウェア開発者向けのツールです"
-#: ../desktop-directories/Education.directory.in.h:1
+#: ../desktop-directories/mate-education.directory.in.h:1
msgid "Education"
msgstr "教育・教養"
-#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:1
+#: ../desktop-directories/mate-game.directory.in.h:1
msgid "Games"
msgstr "ゲーム"
-#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:2
+#: ../desktop-directories/mate-game.directory.in.h:2
msgid "Games and amusements"
msgstr "気晴しにゲームをどうぞ"
-#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:1
+#: ../desktop-directories/mate-graphics.directory.in.h:1
msgid "Graphics"
msgstr "グラフィックス"
-#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:2
+#: ../desktop-directories/mate-graphics.directory.in.h:2
msgid "Graphics applications"
msgstr "グラフィックス関連のアプリケーションです"
-#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:1
+#: ../desktop-directories/mate-hardware.directory.in.h:1
msgid "Hardware"
msgstr "ハードウェア"
-#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:2
+#: ../desktop-directories/mate-hardware.directory.in.h:2
msgid "Settings for several hardware devices"
msgstr "使用するハードウェア・デバイスを設定します"
-#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:1
+#: ../desktop-directories/mate-internet-and-network.directory.in.h:1
msgid "Internet and Network"
msgstr "インターネットとネットワーク"
-#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:2
+#: ../desktop-directories/mate-internet-and-network.directory.in.h:2
msgid "Network-related settings"
msgstr "ネットワークに関連する設定を行います"
-#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:1
+#: ../desktop-directories/mate-look-and-feel.directory.in.h:1
msgid "Look and Feel"
msgstr "ルック&フィール"
-#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:2
+#: ../desktop-directories/mate-look-and-feel.directory.in.h:2
msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
msgstr "デスクトップの外観や動きを調整します"
-#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1
+#: ../desktop-directories/mate-network.directory.in.h:1
msgid "Internet"
msgstr "インターネット"
-#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:2
+#: ../desktop-directories/mate-network.directory.in.h:2
msgid "Programs for Internet access such as web and email"
msgstr "ウェブやメールなどインターネットにアクセスのためのプログラムです"
-#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:1
+#: ../desktop-directories/mate-office.directory.in.h:1
msgid "Office"
msgstr "オフィス"
-#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:2
+#: ../desktop-directories/mate-office.directory.in.h:2
msgid "Office Applications"
msgstr "オフィス・アプリケーションです"
#. Translators: this is Personal as in "Personal settings"
-#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:2
+#: ../desktop-directories/mate-personal.directory.in.h:2
msgid "Personal"
msgstr "ユーザ向け"
-#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:3
+#: ../desktop-directories/mate-personal.directory.in.h:3
msgid "Personal settings"
msgstr "ユーザ向けの設定を変更します"
-#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:1
+#: ../desktop-directories/mate-settings-system.directory.in.h:1
msgid "Administration"
msgstr "システム管理"
-#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:2
+#: ../desktop-directories/mate-settings-system.directory.in.h:2
msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
msgstr "システム規模の設定を変更します (すべてのユーザに影響します)"
-#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1
-msgid "Personal preferences"
-msgstr "ユーザ専用の設定"
-
-#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:2
+#: ../desktop-directories/mate-settings.directory.in.h:1
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
-#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1
-#: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:2
+#: ../desktop-directories/mate-settings.directory.in.h:2
+msgid "Personal preferences"
+msgstr "ユーザ専用の設定"
+
+#: ../desktop-directories/mate-system.directory.in.h:1
+#: ../desktop-directories/mate-menu-system.directory.in.h:1
msgid "System"
msgstr "システム"
-#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:2
+#: ../desktop-directories/mate-system.directory.in.h:2
msgid "System settings"
msgstr "システム規模の設定を変更します"
-#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1
+#: ../desktop-directories/mate-system-tools.directory.in.h:1
msgid "System Tools"
msgstr "システムツール"
-#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:2
+#: ../desktop-directories/mate-system-tools.directory.in.h:2
msgid "System configuration and monitoring"
msgstr "システムの設定と監視を行うプログラムです"
-#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:1
+#: ../desktop-directories/mate-utility-accessibility.directory.in.h:1
msgid "Universal Access"
msgstr "ユニバーサル・アクセス"
-#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:2
+#: ../desktop-directories/mate-utility-accessibility.directory.in.h:2
msgid "Universal Access Settings"
msgstr "ユニバーサル・アクセスの設定を変更します"
-#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:1
+#: ../desktop-directories/mate-utility.directory.in.h:1
msgid "Accessories"
msgstr "アクセサリ"
-#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:2
+#: ../desktop-directories/mate-utility.directory.in.h:2
msgid "Desktop accessories"
msgstr "デスクトップ用のアクセサリーです"
-#: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-Applications.directory.in.h:1
+#: ../desktop-directories/mate-menu-applications.directory.in.h:1
msgid "Applications"
msgstr "アプリケーション"
-#: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:1
+#: ../desktop-directories/mate-menu-system.directory.in.h:2
msgid "Personal preferences and administration settings"
msgstr "個人設定と管理者向けの設定ツールです"
-#: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:1
-msgid "Applications that did not fit in other categories"
-msgstr "他のカテゴリにあてはまらないアプリケーション"
-
-#: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:2
+#: ../desktop-directories/mate-other.directory.in.h:1
msgid "Other"
msgstr "その他"
-#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.desktop.in.h:1
-msgid "Menu Editor"
-msgstr "メニュー・エディタ"
-
-#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:1
-msgid "Edit Menus"
-msgstr "メニューの編集"
-
-#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:2
-msgid "_Applications:"
-msgstr "アプリケーション(_A):"
-
-#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:3
-msgid "_Defaults"
-msgstr "デフォルト(_D)"
-
-#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:4
-msgid "_Menus:"
-msgstr "メニュー(_M):"
-
-#. Translators: %s is the version number
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/main.py:49
-#, python-format
-msgid "Simple Menu Editor %s"
-msgstr "シンプル・メニュー・エディタ %s"
-
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:94
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:121
-msgid "Name"
-msgstr "名前"
-
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:113
-msgid "Show"
-msgstr "表示"
-
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:42
-msgid ""
-"Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in "
-"environment"
-msgstr ""
-"ホーム・フォルダが見つかりません: \"/etc/passwd\" に記述されていないか、環境"
-"変数 $HOME の値が空です。"
-
-#~ msgid "Menu file"
-#~ msgstr "メニュー・ファイル"
-
-#~ msgid "MENU_FILE"
-#~ msgstr "MENU_FILE"
-
-#~ msgid "Monitor for menu changes"
-#~ msgstr "メニューの変更を監視する"
-
-#~ msgid "Include <Exclude>d entries"
-#~ msgstr "<Exclude> のエントリを含める"
-
-#~ msgid "Include NoDisplay=true entries"
-#~ msgstr "NoDisplay=true のエントリを含める"
-
-#~ msgid "Invalid desktop file ID"
-#~ msgstr ".desktop ファイルの ID が間違っています"
-
-#~ msgid "[Invalid Filename]"
-#~ msgstr "[ファイル名が間違っています]"
-
-#~ msgid " <excluded>"
-#~ msgstr " <excluded>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "==== Menu changed, reloading ====\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "==== メニューが変更されました (再読み込み中...) ====\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Menu tree is empty"
-#~ msgstr "メニューのツリーが空です"
-
-#~ msgid "- test MATE's implementation of the Desktop Menu Specification"
-#~ msgstr "- MATE のデスクトップ・メニューの実装をテストします"
-
-#~ msgid "Universal access related preferences"
-#~ msgstr "ユニバーサル・アクセスに関連する設定を変更します"
-
-#~ msgid "Personal preferences and settings"
-#~ msgstr "ユーザ向けの設定を変更します"
+#: ../desktop-directories/mate-other.directory.in.h:2
+msgid "Applications that did not fit in other categories"
+msgstr "他のカテゴリにあてはまらないアプリケーション"