diff options
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 214 |
1 files changed, 60 insertions, 154 deletions
@@ -1,263 +1,169 @@ -# ja.po for mate-menus. -# Copyright (C) 2004-2007,2009-2010 THE mate-menus' COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the mate-menus package. -# Satoru SATOH <[email protected]>, 2004. -# Takeshi AIHANA <[email protected]>, 2005-2007. -# Takayuki KUSANO <[email protected]>, 2009-2010. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Satoru SATOH <[email protected]>, 2004 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-menus master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-" -"menus&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-18 18:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-08 22:13+0900\n" -"Last-Translator: Takayuki KUSANO <[email protected]>\n" -"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 15:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-04 13:51+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" -msgstr "マルチメディア関連のプログラムです" - -#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-audio-video.directory.in.h:1 msgid "Sound & Video" msgstr "サウンドとビデオ" -#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/mate-audio-video.directory.in.h:2 +msgid "Multimedia menu" +msgstr "マルチメディア関連のプログラムです" + +#: ../desktop-directories/mate-development.directory.in.h:1 msgid "Programming" msgstr "プログラミング" -#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-development.directory.in.h:2 msgid "Tools for software development" msgstr "ソフトウェア開発者向けのツールです" -#: ../desktop-directories/Education.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/mate-education.directory.in.h:1 msgid "Education" msgstr "教育・教養" -#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/mate-game.directory.in.h:1 msgid "Games" msgstr "ゲーム" -#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-game.directory.in.h:2 msgid "Games and amusements" msgstr "気晴しにゲームをどうぞ" -#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/mate-graphics.directory.in.h:1 msgid "Graphics" msgstr "グラフィックス" -#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-graphics.directory.in.h:2 msgid "Graphics applications" msgstr "グラフィックス関連のアプリケーションです" -#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/mate-hardware.directory.in.h:1 msgid "Hardware" msgstr "ハードウェア" -#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-hardware.directory.in.h:2 msgid "Settings for several hardware devices" msgstr "使用するハードウェア・デバイスを設定します" -#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/mate-internet-and-network.directory.in.h:1 msgid "Internet and Network" msgstr "インターネットとネットワーク" -#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-internet-and-network.directory.in.h:2 msgid "Network-related settings" msgstr "ネットワークに関連する設定を行います" -#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/mate-look-and-feel.directory.in.h:1 msgid "Look and Feel" msgstr "ルック&フィール" -#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-look-and-feel.directory.in.h:2 msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior" msgstr "デスクトップの外観や動きを調整します" -#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/mate-network.directory.in.h:1 msgid "Internet" msgstr "インターネット" -#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-network.directory.in.h:2 msgid "Programs for Internet access such as web and email" msgstr "ウェブやメールなどインターネットにアクセスのためのプログラムです" -#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/mate-office.directory.in.h:1 msgid "Office" msgstr "オフィス" -#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-office.directory.in.h:2 msgid "Office Applications" msgstr "オフィス・アプリケーションです" #. Translators: this is Personal as in "Personal settings" -#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-personal.directory.in.h:2 msgid "Personal" msgstr "ユーザ向け" -#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:3 +#: ../desktop-directories/mate-personal.directory.in.h:3 msgid "Personal settings" msgstr "ユーザ向けの設定を変更します" -#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/mate-settings-system.directory.in.h:1 msgid "Administration" msgstr "システム管理" -#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-settings-system.directory.in.h:2 msgid "Change system-wide settings (affects all users)" msgstr "システム規模の設定を変更します (すべてのユーザに影響します)" -#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1 -msgid "Personal preferences" -msgstr "ユーザ専用の設定" - -#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-settings.directory.in.h:1 msgid "Preferences" msgstr "設定" -#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1 -#: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-settings.directory.in.h:2 +msgid "Personal preferences" +msgstr "ユーザ専用の設定" + +#: ../desktop-directories/mate-system.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/mate-menu-system.directory.in.h:1 msgid "System" msgstr "システム" -#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-system.directory.in.h:2 msgid "System settings" msgstr "システム規模の設定を変更します" -#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/mate-system-tools.directory.in.h:1 msgid "System Tools" msgstr "システムツール" -#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-system-tools.directory.in.h:2 msgid "System configuration and monitoring" msgstr "システムの設定と監視を行うプログラムです" -#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/mate-utility-accessibility.directory.in.h:1 msgid "Universal Access" msgstr "ユニバーサル・アクセス" -#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-utility-accessibility.directory.in.h:2 msgid "Universal Access Settings" msgstr "ユニバーサル・アクセスの設定を変更します" -#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/mate-utility.directory.in.h:1 msgid "Accessories" msgstr "アクセサリ" -#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-utility.directory.in.h:2 msgid "Desktop accessories" msgstr "デスクトップ用のアクセサリーです" -#: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-Applications.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/mate-menu-applications.directory.in.h:1 msgid "Applications" msgstr "アプリケーション" -#: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:1 +#: ../desktop-directories/mate-menu-system.directory.in.h:2 msgid "Personal preferences and administration settings" msgstr "個人設定と管理者向けの設定ツールです" -#: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:1 -msgid "Applications that did not fit in other categories" -msgstr "他のカテゴリにあてはまらないアプリケーション" - -#: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:2 +#: ../desktop-directories/mate-other.directory.in.h:1 msgid "Other" msgstr "その他" -#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.desktop.in.h:1 -msgid "Menu Editor" -msgstr "メニュー・エディタ" - -#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:1 -msgid "Edit Menus" -msgstr "メニューの編集" - -#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:2 -msgid "_Applications:" -msgstr "アプリケーション(_A):" - -#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:3 -msgid "_Defaults" -msgstr "デフォルト(_D)" - -#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:4 -msgid "_Menus:" -msgstr "メニュー(_M):" - -#. Translators: %s is the version number -#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/main.py:49 -#, python-format -msgid "Simple Menu Editor %s" -msgstr "シンプル・メニュー・エディタ %s" - -#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:94 -#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:121 -msgid "Name" -msgstr "名前" - -#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:113 -msgid "Show" -msgstr "表示" - -#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:42 -msgid "" -"Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in " -"environment" -msgstr "" -"ホーム・フォルダが見つかりません: \"/etc/passwd\" に記述されていないか、環境" -"変数 $HOME の値が空です。" - -#~ msgid "Menu file" -#~ msgstr "メニュー・ファイル" - -#~ msgid "MENU_FILE" -#~ msgstr "MENU_FILE" - -#~ msgid "Monitor for menu changes" -#~ msgstr "メニューの変更を監視する" - -#~ msgid "Include <Exclude>d entries" -#~ msgstr "<Exclude> のエントリを含める" - -#~ msgid "Include NoDisplay=true entries" -#~ msgstr "NoDisplay=true のエントリを含める" - -#~ msgid "Invalid desktop file ID" -#~ msgstr ".desktop ファイルの ID が間違っています" - -#~ msgid "[Invalid Filename]" -#~ msgstr "[ファイル名が間違っています]" - -#~ msgid " <excluded>" -#~ msgstr " <excluded>" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "==== Menu changed, reloading ====\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "==== メニューが変更されました (再読み込み中...) ====\n" -#~ "\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Menu tree is empty" -#~ msgstr "メニューのツリーが空です" - -#~ msgid "- test MATE's implementation of the Desktop Menu Specification" -#~ msgstr "- MATE のデスクトップ・メニューの実装をテストします" - -#~ msgid "Universal access related preferences" -#~ msgstr "ユニバーサル・アクセスに関連する設定を変更します" - -#~ msgid "Personal preferences and settings" -#~ msgstr "ユーザ向けの設定を変更します" +#: ../desktop-directories/mate-other.directory.in.h:2 +msgid "Applications that did not fit in other categories" +msgstr "他のカテゴリにあてはまらないアプリケーション" |