blob: ddc215096ba177a671f0bc07756ac7df2f4862b1 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# ciaran, 2014-2016
# Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>, 2005
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-09 13:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-19 12:04+0000\n"
"Last-Translator: ciaran\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cy\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
#: ../desktop-directories/mate-audio-video.directory.in.h:1
msgid "Sound & Video"
msgstr "Sain a fideo"
#: ../desktop-directories/mate-audio-video.directory.in.h:2
msgid "Multimedia menu"
msgstr "Dewislen amlgyfrwng"
#: ../desktop-directories/mate-development.directory.in.h:1
msgid "Programming"
msgstr "Rhaglennu"
#: ../desktop-directories/mate-development.directory.in.h:2
msgid "Tools for software development"
msgstr "Offer datblygu meddalwedd"
#: ../desktop-directories/mate-education.directory.in.h:1
msgid "Education"
msgstr "Addysg"
#: ../desktop-directories/mate-game.directory.in.h:1
msgid "Games"
msgstr "Gemau"
#: ../desktop-directories/mate-game.directory.in.h:2
msgid "Games and amusements"
msgstr "Gemau a difyrrwch"
#: ../desktop-directories/mate-graphics.directory.in.h:1
msgid "Graphics"
msgstr "Graffeg"
#: ../desktop-directories/mate-graphics.directory.in.h:2
msgid "Graphics applications"
msgstr "Rhaglenni graffeg"
#: ../desktop-directories/mate-hardware.directory.in.h:1
msgid "Hardware"
msgstr "Caledwedd"
#: ../desktop-directories/mate-hardware.directory.in.h:2
msgid "Settings for several hardware devices"
msgstr "Gosodiadau dyfeisiau caledwedd"
#: ../desktop-directories/mate-internet-and-network.directory.in.h:1
msgid "Internet and Network"
msgstr "Y we a rhwydweithiau"
#: ../desktop-directories/mate-internet-and-network.directory.in.h:2
msgid "Network-related settings"
msgstr "Gosodiadau rhwydweithiau"
#: ../desktop-directories/mate-look-and-feel.directory.in.h:1
msgid "Look and Feel"
msgstr "Golwg a naws"
#: ../desktop-directories/mate-look-and-feel.directory.in.h:2
msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
msgstr "Gosodiadau i reoli golwg ac ymddygiad y bwrdd gwaith"
#: ../desktop-directories/mate-network.directory.in.h:1
msgid "Internet"
msgstr "Rhyngrwyd"
#: ../desktop-directories/mate-network.directory.in.h:2
msgid "Programs for Internet access such as web and email"
msgstr "Rhaglenni ar gyfer mynediad i'r rhyngrwyd megis y we ac e-bost"
#: ../desktop-directories/mate-office.directory.in.h:1
msgid "Office"
msgstr "Swyddfa"
#: ../desktop-directories/mate-office.directory.in.h:2
msgid "Office Applications"
msgstr "Rhaglenni'r swyddfa"
#. Translators: this is Personal as in "Personal settings"
#: ../desktop-directories/mate-personal.directory.in.h:2
msgid "Personal"
msgstr "Personol"
#: ../desktop-directories/mate-personal.directory.in.h:3
msgid "Personal settings"
msgstr "Gosodiadau personol"
#: ../desktop-directories/mate-settings-system.directory.in.h:1
msgid "Administration"
msgstr "Gweinyddiaeth"
#: ../desktop-directories/mate-settings-system.directory.in.h:2
msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
msgstr "Newid gosodiadau'r system gyfan (yn effeithio ar bob defnyddiwr)"
#: ../desktop-directories/mate-settings.directory.in.h:1
msgid "Preferences"
msgstr "Hoffterau"
#: ../desktop-directories/mate-settings.directory.in.h:2
msgid "Personal preferences"
msgstr "Hoffterau personol"
#: ../desktop-directories/mate-system.directory.in.h:1
#: ../desktop-directories/mate-menu-system.directory.in.h:1
msgid "System"
msgstr "System"
#: ../desktop-directories/mate-system.directory.in.h:2
msgid "System settings"
msgstr "Gosodiadau'r system"
#: ../desktop-directories/mate-system-tools.directory.in.h:1
msgid "System Tools"
msgstr "Offer system"
#: ../desktop-directories/mate-system-tools.directory.in.h:2
msgid "System configuration and monitoring"
msgstr "Ffurfweddu a monitro'r system"
#: ../desktop-directories/mate-utility-accessibility.directory.in.h:1
msgid "Universal Access"
msgstr "Hygyrchedd"
#: ../desktop-directories/mate-utility-accessibility.directory.in.h:2
msgid "Universal Access Settings"
msgstr "Gosodiadau hygyrchedd"
#: ../desktop-directories/mate-utility.directory.in.h:1
msgid "Accessories"
msgstr "Ategolion"
#: ../desktop-directories/mate-utility.directory.in.h:2
msgid "Desktop accessories"
msgstr "Ategolion i'r bwrdd gwaith"
#: ../desktop-directories/mate-menu-applications.directory.in.h:1
msgid "Applications"
msgstr "Rhaglenni"
#: ../desktop-directories/mate-menu-system.directory.in.h:2
msgid "Personal preferences and administration settings"
msgstr "Hoffterau personol a gosodiadau gweinyddol"
#: ../desktop-directories/mate-other.directory.in.h:1
msgid "Other"
msgstr "Eraill"
#: ../desktop-directories/mate-other.directory.in.h:2
msgid "Applications that did not fit in other categories"
msgstr "Rhaglenni sydd ddim yn perthyn i'r categorïau eraill"
|