blob: f7672d1a6bfd32fb4186f286e9c04796a77c141e (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Guillaume SAVATON <llumeao@tuxfamily.org>, 2006
# Joop EGGEN <joop_eggen@yahoo.de>, 2006
# kristjan <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2010
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-01 16:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../desktop-directories/mate-audio-video.directory.in.h:1
msgid "Sound & Video"
msgstr "Sono kaj video"
#: ../desktop-directories/mate-audio-video.directory.in.h:2
msgid "Multimedia menu"
msgstr "Plurmediomenuo"
#: ../desktop-directories/mate-development.directory.in.h:1
msgid "Programming"
msgstr "Programado"
#: ../desktop-directories/mate-development.directory.in.h:2
msgid "Tools for software development"
msgstr "Iloj por programado"
#: ../desktop-directories/mate-education.directory.in.h:1
msgid "Education"
msgstr "Edukado"
#: ../desktop-directories/mate-game.directory.in.h:1
msgid "Games"
msgstr "Ludoj"
#: ../desktop-directories/mate-game.directory.in.h:2
msgid "Games and amusements"
msgstr "Ludoj kaj amuzoj"
#: ../desktop-directories/mate-graphics.directory.in.h:1
msgid "Graphics"
msgstr "Grafikoj"
#: ../desktop-directories/mate-graphics.directory.in.h:2
msgid "Graphics applications"
msgstr "Grafikaj aplikaĵoj"
#: ../desktop-directories/mate-hardware.directory.in.h:1
msgid "Hardware"
msgstr "Aparataro"
#: ../desktop-directories/mate-hardware.directory.in.h:2
msgid "Settings for several hardware devices"
msgstr "Agordaro por pluraj aparatoj"
#: ../desktop-directories/mate-internet-and-network.directory.in.h:1
msgid "Internet and Network"
msgstr "Interreto kaj reto"
#: ../desktop-directories/mate-internet-and-network.directory.in.h:2
msgid "Network-related settings"
msgstr "Retrilata agordaro"
#: ../desktop-directories/mate-look-and-feel.directory.in.h:1
msgid "Look and Feel"
msgstr "Aspekto kaj konduto"
#: ../desktop-directories/mate-look-and-feel.directory.in.h:2
msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
msgstr "Agordaro reganta aspekton kaj konduton de la labortablo"
#: ../desktop-directories/mate-network.directory.in.h:1
msgid "Internet"
msgstr "Interreto"
#: ../desktop-directories/mate-network.directory.in.h:2
msgid "Programs for Internet access such as web and email"
msgstr "Programoj por retuzo, ekzemple por retlegado kaj retpoŝto"
#: ../desktop-directories/mate-office.directory.in.h:1
msgid "Office"
msgstr "Oficejo"
#: ../desktop-directories/mate-office.directory.in.h:2
msgid "Office Applications"
msgstr "Oficejaj aplikaĵoj"
#. Translators: this is Personal as in "Personal settings"
#: ../desktop-directories/mate-personal.directory.in.h:2
msgid "Personal"
msgstr "Persona"
#: ../desktop-directories/mate-personal.directory.in.h:3
msgid "Personal settings"
msgstr "Persona agordaro"
#: ../desktop-directories/mate-settings-system.directory.in.h:1
msgid "Administration"
msgstr "Administrado"
#: ../desktop-directories/mate-settings-system.directory.in.h:2
msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
msgstr "Ŝanĝi plensistemajn agordojn (aplikiĝas al ĉiuj uzantoj)"
#: ../desktop-directories/mate-settings.directory.in.h:1
msgid "Preferences"
msgstr "Agordoj"
#: ../desktop-directories/mate-settings.directory.in.h:2
msgid "Personal preferences"
msgstr "Personaj agordoj"
#: ../desktop-directories/mate-system.directory.in.h:1
#: ../desktop-directories/mate-menu-system.directory.in.h:1
msgid "System"
msgstr "Sistemo"
#: ../desktop-directories/mate-system.directory.in.h:2
msgid "System settings"
msgstr "Sistema agordaro"
#: ../desktop-directories/mate-system-tools.directory.in.h:1
msgid "System Tools"
msgstr "Sistemaj iloj"
#: ../desktop-directories/mate-system-tools.directory.in.h:2
msgid "System configuration and monitoring"
msgstr "Agordi kaj kontroli sistemon"
#: ../desktop-directories/mate-utility-accessibility.directory.in.h:1
msgid "Universal Access"
msgstr "Universala aliro"
#: ../desktop-directories/mate-utility-accessibility.directory.in.h:2
msgid "Universal Access Settings"
msgstr "Agordoj por universala aliro"
#: ../desktop-directories/mate-utility.directory.in.h:1
msgid "Accessories"
msgstr "Utilaĵoj"
#: ../desktop-directories/mate-utility.directory.in.h:2
msgid "Desktop accessories"
msgstr "Labortablaj utilaĵoj"
#: ../desktop-directories/mate-menu-applications.directory.in.h:1
msgid "Applications"
msgstr "Aplikaĵoj"
#: ../desktop-directories/mate-menu-system.directory.in.h:2
msgid "Personal preferences and administration settings"
msgstr "Personaj preferoj kaj administraj agordoj"
#: ../desktop-directories/mate-other.directory.in.h:1
msgid "Other"
msgstr "Alia"
#: ../desktop-directories/mate-other.directory.in.h:2
msgid "Applications that did not fit in other categories"
msgstr "Aplikaĵoj neagordaj aliajn kategoriojn"
|