1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
|
# translation of lt.po to Lithuanian
# Lithuanian translation of mate-menus.
# Copyright (C) 2004-2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the mate-menus package.
#
# I'm a rolling thunder, a pouring rain
# I'm comin' on like a hurricane
#
# Justina Klingaitė <justina.klingaite@gmail.com>, 2005.
# Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>, 2004-2007.
# Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-15 02:11+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-15 02:11+0300\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintautas@miliauskas.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <mate-lt@lists.akl.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1
msgid "Multimedia menu"
msgstr "Daugialypės terpės meniu"
#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2
msgid "Sound & Video"
msgstr "Garsas ir vaizdas"
#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1
msgid "Programming"
msgstr "Programavimas"
#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:2
msgid "Tools for software development"
msgstr "Programinės įrangos kūrimo įrankiai"
#: ../desktop-directories/Education.directory.in.h:1
msgid "Education"
msgstr "Švietimas"
#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:1
msgid "Games"
msgstr "Žaidimai"
#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:2
msgid "Games and amusements"
msgstr "Žaidimai ir pramogos"
#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:1
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:2
msgid "Graphics applications"
msgstr "Grafinės programos"
#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:1
msgid "Hardware"
msgstr "Aparatinė įranga"
#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:2
msgid "Settings for several hardware devices"
msgstr "Kai kurių aparatinių įrenginių nustatymai"
#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:1
msgid "Internet and Network"
msgstr "Internetas ir tinklas"
#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:2
msgid "Network-related settings"
msgstr "Su tinklu susiję nustatymai"
#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:1
msgid "Look and Feel"
msgstr "Išvaizda ir elgsena"
#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:2
msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
msgstr "Darbo aplinkos išvaizdos ir elgsenos nustatymai"
#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1
msgid "Internet"
msgstr "Internetas"
#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:2
msgid "Programs for Internet access such as web and email"
msgstr "Programos interneto prieigai (žiniatinklis, el. paštas)"
#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:1
msgid "Office"
msgstr "Raštinė"
#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:2
msgid "Office Applications"
msgstr "Raštinės programos"
#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:1
msgid "Personal"
msgstr "Asmeniniai"
#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:2
msgid "Personal settings"
msgstr "Asmeniniai nustatymai"
#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:1
msgid "Administration"
msgstr "Administravimas"
#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:2
msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
msgstr "Keisti sisteminio masto nustatymus (paveikia visus naudotojus)"
#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1
msgid "Personal preferences"
msgstr "Asmeniniai nustatymai"
#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:2
msgid "Preferences"
msgstr "Nustatymai"
#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1
#: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:2
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:2
msgid "System settings"
msgstr "Sistemos nustatymai"
#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1
msgid "System Tools"
msgstr "Sistemos įrankiai"
#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:2
msgid "System configuration and monitoring"
msgstr "Sistemos konfigūravimas ir stebėjimas"
#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:1
msgid "Universal Access"
msgstr "Universali prieiga"
#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:2
msgid "Universal Access Settings"
msgstr "Universalios prieigos nustatymai"
#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:1
msgid "Accessories"
msgstr "Reikmenys"
#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:2
msgid "Desktop accessories"
msgstr "Darbo aplinkos reikmenys"
#: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-Applications.directory.in.h:1
msgid "Applications"
msgstr "Programos"
#: ../desktop-directories/X-MATE-Menu-System.directory.in.h:1
msgid "Personal preferences and administration settings"
msgstr "Asmeniniai ir administravimo nustatymai"
#: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:1
msgid "Applications that did not fit in other categories"
msgstr "Programos, kurios netiko kitose kategorijose"
#: ../desktop-directories/X-MATE-Other.directory.in.h:2
msgid "Other"
msgstr "Kitos"
#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.desktop.in.h:1
msgid "Menu Editor"
msgstr "Meniu redaktorius"
#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:1
msgid "Edit Menus"
msgstr "Redaguoti meniu"
#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:2
msgid "_Applications:"
msgstr "_Programos:"
#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:3
msgid "_Defaults"
msgstr "_Numatytieji"
#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:4
msgid "_Menus:"
msgstr "_Meniu:"
#. Translators: %s is the version number
#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/main.py:49
#, python-format
msgid "Simple Menu Editor %s"
msgstr "Paprastas meniu redaktorius %s"
#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:94
#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:121
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:113
msgid "Show"
msgstr "Rodyti"
#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:42
msgid ""
"Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in "
"environment"
msgstr ""
"Nepavyko rasti namų aplanko: /etc/passwd nenurodyta ir aplinkoje nėra $HOME "
"reikšmės"
#: ../util/test-menu-spec.c:33
msgid "Menu file"
msgstr "Meniu failas"
#: ../util/test-menu-spec.c:33
msgid "MENU_FILE"
msgstr "MENIU_FAILAS"
#: ../util/test-menu-spec.c:34
msgid "Monitor for menu changes"
msgstr "Stebėti meniu pakeitimus"
#: ../util/test-menu-spec.c:35
msgid "Include <Exclude>d entries"
msgstr "Įtraukti <Pašalint>us įrašus"
#: ../util/test-menu-spec.c:36
msgid "Include NoDisplay=true entries"
msgstr "Įtraukti NoDisplay=true įrašus"
#: ../util/test-menu-spec.c:91
msgid "Invalid desktop file ID"
msgstr "Netinkamas darbastalio failo ID"
#: ../util/test-menu-spec.c:92
msgid "[Invalid Filename]"
msgstr "[Netaisyklingas failo vardas]"
#: ../util/test-menu-spec.c:93
msgid " <excluded>"
msgstr " <pašalintas>"
#: ../util/test-menu-spec.c:164
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"==== Menu changed, reloading ====\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"==== Meniu pakeistas, perkraunama ====\n"
"\n"
"\n"
#: ../util/test-menu-spec.c:169 ../util/test-menu-spec.c:211
msgid "Menu tree is empty"
msgstr "Meniu medis yra tuščias"
#: ../util/test-menu-spec.c:189
msgid "- test MATE's implementation of the Desktop Menu Specification"
msgstr "- patikrinti MATE darbo aplinkos meniu specifikacijos įgyvendinimą"
#~ msgid "Universal access related preferences"
#~ msgstr "Su universalia prieiga susiję nustatymai"
#~ msgid "Personal preferences and settings"
#~ msgstr "Asmeniniai nustatymai"
|