1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-netbook package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# sahwar <ve4ernik@gmail.com>, 2018
# Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2018
# Замфир Йончев <zamfir.yonchev@gmail.com>, 2018
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2019
# Любомир Василев, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-netbook 1.23.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-05 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:20+0000\n"
"Last-Translator: Любомир Василев, 2019\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in:5
#: mate-window-picker-applet/applet.c:318
msgid "Show all windows"
msgstr ""
#: mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in:6
#: mate-window-picker-applet/applet.c:320
msgid "Show windows from all workspaces."
msgstr "Показване на прозорците от всички работни плотове."
#: mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in:10
#: mate-window-picker-applet/applet.c:327
msgid "Show desktop title and logout button"
msgstr ""
#: mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in:11
#: mate-window-picker-applet/applet.c:329
msgid ""
"Show a title for the desktop when no window is selected, and append a logout"
" button."
msgstr ""
#: mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in:15
#: mate-window-picker-applet/applet.c:336
msgid "Bold windows title"
msgstr ""
#: mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in:16
#: mate-window-picker-applet/applet.c:338
msgid "Show windows title with a bold face."
msgstr ""
#: mate-window-picker-applet/org.mate.panel.MateWindowPicker.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
msgid "Window Picker Applet Factory"
msgstr "Фабрика на аплета за избиране на прозорци"
#: mate-window-picker-applet/org.mate.panel.MateWindowPicker.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
#: mate-window-picker-applet/applet.c:245
#: mate-window-picker-applet/applet.c:246
msgid "Window Picker"
msgstr "Избиране на прозорци"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
#. file name)!
#: mate-window-picker-applet/org.mate.panel.MateWindowPicker.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "preferences-system-windows"
msgstr ""
#: mate-window-picker-applet/applet.c:65
msgid "_Preferences"
msgstr "_Настройки"
#: mate-window-picker-applet/applet.c:68
msgid "_About"
msgstr "_Относно…"
#: mate-window-picker-applet/applet.c:301
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
#: mate-window-picker-applet/task-title.c:68
#: mate-window-picker-applet/task-title.c:315
msgid "Log off, switch user, lock screen or power down the computer"
msgstr ""
"Излизане, превключване на потребител, заключване на екрана или изключване на"
" компютъра"
#: mate-window-picker-applet/task-title.c:85
#, c-format
msgid "There was an error executing '%s': %s"
msgstr "Грешка при изпълнението на „%s“: %s"
#: mate-window-picker-applet/task-title.c:309
#: mate-window-picker-applet/task-title.c:574
msgid "Desktop"
msgstr "Работен плот"
#: mate-window-picker-applet/task-title.c:340
msgid "Close window"
msgstr "Затваряне на прозореца"
#: mate-window-picker-applet/task-title.c:598
msgid "Close"
msgstr "Затваряне"
#: mate-window-picker-applet/task-title.c:599
msgid "Close current window."
msgstr "Затваряне на настоящия прозорец"
#: mate-window-picker-applet/task-item.c:680
msgid "Window Task Button"
msgstr "Бутон за задачи в прозореца"
#: maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in:5
msgid "A list of exclusion strings which apply to the window class."
msgstr ""
"Списък от низове за изключване, които се прилагат към класа на прозореца."
#: maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in:6
msgid "A list of exclusion strings which apply to the window class"
msgstr ""
"Списък от низове за изключване, които се прилагат към класа на прозореца"
#: maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in:10
#: maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in:11
msgid "A binding"
msgstr "Клавишна комбинация"
#: maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in:15
#: maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in:16
msgid "Undecorate windows when maximized"
msgstr "Премахване на декорацията на максимизираните прозорци"
#: maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in:20
msgid "Do not automatically maximize newly opened windows"
msgstr "Новите прозорци да не се максимизират автоматично"
#: maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in:21
msgid ""
"Do not automatically maximize newly opened windows. If undecorate is set, "
"will still undecorate maximized windows."
msgstr ""
"Новите прозорци да не се максимизират автоматично Ако премахването на "
"украсата е зададено, максимизираните прозорци все пак ще бъдат с премахната "
"украса."
|