summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
blob: 5fb35c6ee225dec49538cef0e12b35d3ae6b3f26 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Ondřej Kolín <ondrej.kolin@gmail.com>, 2018
# Lukáš Kvídera <lukas.kvidera@seznam.cz>, 2018
# LiberteCzech <liberte.czech@gmail.com>, 2018
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2019
# Lucas Lommer <drom@kdyne.net>, 2019
# ToMáš Marný, 2019
# 
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-03 19:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:20+0000\n"
"Last-Translator: ToMáš Marný, 2019\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"

#: ../mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in.h:1
#: ../mate-window-picker-applet/applet.c:320
msgid "Show all windows"
msgstr "Zobrazit všechna okna"

#: ../mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in.h:2
#: ../mate-window-picker-applet/applet.c:322
msgid "Show windows from all workspaces."
msgstr "Zobrazit okna ze všech pracovních prostorů."

#: ../mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in.h:3
#: ../mate-window-picker-applet/applet.c:329
msgid "Show desktop title and logout button"
msgstr "Zobrazit název plochy a tlačítko odhlášení"

#: ../mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in.h:4
#: ../mate-window-picker-applet/applet.c:331
msgid ""
"Show a title for the desktop when no window is selected, and append a logout"
" button."
msgstr ""
"Zobrazí název pracovní plochy, pokud není vybráno žádné okno, a připojí "
"tlačítko pro odhlášení."

#: ../mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in.h:5
#: ../mate-window-picker-applet/applet.c:338
msgid "Bold windows title"
msgstr "Název okna tučně"

#: ../mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in.h:6
#: ../mate-window-picker-applet/applet.c:340
msgid "Show windows title with a bold face."
msgstr "Zobrazí název okna s tučným písmem."

#: ../mate-window-picker-applet/org.mate.panel.MateWindowPicker.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "Window Picker Applet Factory"
msgstr "Generátor okenního appletu Picker"

#: ../mate-window-picker-applet/org.mate.panel.MateWindowPicker.mate-panel-applet.in.in.h:2
#: ../mate-window-picker-applet/applet.c:247
#: ../mate-window-picker-applet/applet.c:248
msgid "Window Picker"
msgstr "Volič oken"

#: ../mate-window-picker-applet/applet.c:65
msgid "_Preferences"
msgstr "Nastavení"

#: ../mate-window-picker-applet/applet.c:68
msgid "_About"
msgstr "O _aplikaci"

#: ../mate-window-picker-applet/applet.c:303
msgid "Preferences"
msgstr "Předvolby"

#: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:77
#: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:322
msgid "Log off, switch user, lock screen or power down the computer"
msgstr "Odhlásit, přepnout uživatele, zamknout obrazovku nebo vypnout počítač"

#: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:93
#, c-format
msgid "There was an error executing '%s': %s"
msgstr "Při spouštění \"%s\" došlo k chybě: %s"

#: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:316
#: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:584
msgid "Desktop"
msgstr "Pracovní plocha"

#: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:347
msgid "Close window"
msgstr "Zavřít okno"

#: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:608
msgid "Close"
msgstr "Zavřené"

#: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:609
msgid "Close current window."
msgstr "Zavřít aktuální okno"

#: ../mate-window-picker-applet/task-item.c:684
msgid "Window Task Button"
msgstr "Tlačítko okna úloh"

#: ../maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in.h:1
msgid "A list of exclusion strings which apply to the window class."
msgstr "Seznam vyloučení řetězců, které se vztahují na třídu okna."

#: ../maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in.h:2
msgid "A list of exclusion strings which apply to the window class"
msgstr "Seznam vyloučení řetězců, které se vztahují na třídu okna"

#: ../maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in.h:3
msgid "A binding"
msgstr "Závazné"

#: ../maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in.h:4
msgid "Undecorate windows when maximized"
msgstr "Nebudou dekorována okna, pokud budou maximalizovaná"

#: ../maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in.h:5
msgid "Do not automatically maximize newly opened windows"
msgstr "Automaticky nemaximalizuje nově otevřená okna"

#: ../maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"Do not automatically maximize newly opened windows. If undecorate is set, "
"will still undecorate maximized windows."
msgstr ""
"Nebude automaticky maximalizovat nově otevřená okna. Pokud je nastaveno "
"nedekorování, maximalizovaná okna nebudou dekorována."