1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-netbook package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# geost <george.stefanakis@gmail.com>, 2018
# Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2018
# Angelos Chraniotis <chraniotis@gmail.com>, 2018
# 437c9d6e19936ed69f57bed9e0fe4716, 2018
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2019
# Αλέξανδρος Καπετάνιος <alexandros@gnugr.org>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-netbook 1.23.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-05 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:20+0000\n"
"Last-Translator: Αλέξανδρος Καπετάνιος <alexandros@gnugr.org>, 2019\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in:5
#: mate-window-picker-applet/applet.c:318
msgid "Show all windows"
msgstr ""
#: mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in:6
#: mate-window-picker-applet/applet.c:320
msgid "Show windows from all workspaces."
msgstr "Να εμφανίζονται τα παράθυρα από όλους τους χώρους εργασίας"
#: mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in:10
#: mate-window-picker-applet/applet.c:327
msgid "Show desktop title and logout button"
msgstr ""
#: mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in:11
#: mate-window-picker-applet/applet.c:329
msgid ""
"Show a title for the desktop when no window is selected, and append a logout"
" button."
msgstr ""
#: mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in:15
#: mate-window-picker-applet/applet.c:336
msgid "Bold windows title"
msgstr ""
#: mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in:16
#: mate-window-picker-applet/applet.c:338
msgid "Show windows title with a bold face."
msgstr ""
#: mate-window-picker-applet/org.mate.panel.MateWindowPicker.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
msgid "Window Picker Applet Factory"
msgstr "Εργοστάσιο μικροεφαρμογής επιλογής παραθύρου"
#: mate-window-picker-applet/org.mate.panel.MateWindowPicker.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
#: mate-window-picker-applet/applet.c:245
#: mate-window-picker-applet/applet.c:246
msgid "Window Picker"
msgstr "Επιλογέας παραθύρου"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
#. file name)!
#: mate-window-picker-applet/org.mate.panel.MateWindowPicker.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
msgid "preferences-system-windows"
msgstr ""
#: mate-window-picker-applet/applet.c:65
msgid "_Preferences"
msgstr "_Προτιμήσεις"
#: mate-window-picker-applet/applet.c:68
msgid "_About"
msgstr "Πε_ρί"
#: mate-window-picker-applet/applet.c:301
msgid "Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"
#: mate-window-picker-applet/task-title.c:68
#: mate-window-picker-applet/task-title.c:315
msgid "Log off, switch user, lock screen or power down the computer"
msgstr ""
"Αποσύνδεση, αλλαγή χρήστη, κλείδωμα οθόνης ή τερματισμός λειτουργίας "
"υπολογιστήΑποσύνδεση, αλλαγή χρήστη, κλείδωμα οθόνης ή τερματισμός "
"λειτουργίας υπολογιστή"
#: mate-window-picker-applet/task-title.c:85
#, c-format
msgid "There was an error executing '%s': %s"
msgstr "Σφάλμα κατά την εκτέλεση '%s' : %s"
#: mate-window-picker-applet/task-title.c:309
#: mate-window-picker-applet/task-title.c:574
msgid "Desktop"
msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
#: mate-window-picker-applet/task-title.c:340
msgid "Close window"
msgstr "Κλείσιμο παραθύρου"
#: mate-window-picker-applet/task-title.c:598
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
#: mate-window-picker-applet/task-title.c:599
msgid "Close current window."
msgstr "Κλείσιμο τρέχοντος παραθύρου."
#: mate-window-picker-applet/task-item.c:680
msgid "Window Task Button"
msgstr "Κουμπί εργασιών παραθύρου"
#: maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in:5
msgid "A list of exclusion strings which apply to the window class."
msgstr ""
"Μια λίστα από αποκλεισμένους χαρακτήρες οι οποίοι εφαρμόζουν στην κλάση του "
"παραθύρου. "
#: maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in:6
msgid "A list of exclusion strings which apply to the window class"
msgstr ""
"Μια λίστα αποκλεισμένων χαρακτήρων οι οποίοι εφαρμόζουν στην κλάση του "
"παραθύρου. "
#: maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in:10
#: maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in:11
msgid "A binding"
msgstr "Μια σύνδεση δεδομένων"
#: maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in:15
#: maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in:16
msgid "Undecorate windows when maximized"
msgstr "Αναδιαμορφώστε τα παράθυρα όταν μεγιστοποιηθούν"
#: maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in:20
msgid "Do not automatically maximize newly opened windows"
msgstr "Μη μεγιστοποιείται αυτόματα τα καινούρια αναδυόμενα παράθυρα"
#: maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in:21
msgid ""
"Do not automatically maximize newly opened windows. If undecorate is set, "
"will still undecorate maximized windows."
msgstr ""
"Να μην γίνεται αυτόματη μεγιστοποίηση πρόσφατα ανοιχτών παραθύρων. Εάν η "
"ακόσμηση είναι ρυθμισμένη, θα ακοσμήση τα ανοιχτά παράθυρα."
|