summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nb.po
blob: 1f596ead6fc7ec2c91d983df0f0b5f57dd8d00ed (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Kenneth Jenssen <kennethjenssen@yahoo.com>, 2018
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2019
# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2019
# Kjell Cato Heskjestad <cato@heskjestad.xyz>, 2019
# 
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-03 19:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:20+0000\n"
"Last-Translator: Kjell Cato Heskjestad <cato@heskjestad.xyz>, 2019\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in.h:1
#: ../mate-window-picker-applet/applet.c:320
msgid "Show all windows"
msgstr "Vis alle vinduer"

#: ../mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in.h:2
#: ../mate-window-picker-applet/applet.c:322
msgid "Show windows from all workspaces."
msgstr "Vis vinduer fra alle arbeidsområder"

#: ../mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in.h:3
#: ../mate-window-picker-applet/applet.c:329
msgid "Show desktop title and logout button"
msgstr "Vis skrivebordstittel og utloggingsknapp"

#: ../mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in.h:4
#: ../mate-window-picker-applet/applet.c:331
msgid ""
"Show a title for the desktop when no window is selected, and append a logout"
" button."
msgstr ""
"Vis en skrivebordstittel når ingen vinduer er valgt, og legg til en "
"utloggingsknapp."

#: ../mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in.h:5
#: ../mate-window-picker-applet/applet.c:338
msgid "Bold windows title"
msgstr "Fet vindustittel"

#: ../mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in.h:6
#: ../mate-window-picker-applet/applet.c:340
msgid "Show windows title with a bold face."
msgstr "Vis vindustitler med fet skrift."

#: ../mate-window-picker-applet/org.mate.panel.MateWindowPicker.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "Window Picker Applet Factory"
msgstr "Panelprogramsfabrikk for vindusvelger"

#: ../mate-window-picker-applet/org.mate.panel.MateWindowPicker.mate-panel-applet.in.in.h:2
#: ../mate-window-picker-applet/applet.c:247
#: ../mate-window-picker-applet/applet.c:248
msgid "Window Picker"
msgstr "Vindusvelger"

#: ../mate-window-picker-applet/applet.c:65
msgid "_Preferences"
msgstr "Innstillinger"

#: ../mate-window-picker-applet/applet.c:68
msgid "_About"
msgstr "Om"

#: ../mate-window-picker-applet/applet.c:303
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger"

#: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:77
#: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:322
msgid "Log off, switch user, lock screen or power down the computer"
msgstr "Logg av, bytt bruker, lås skjermen eller slå av datamaskinen"

#: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:93
#, c-format
msgid "There was an error executing '%s': %s"
msgstr "Det oppsto en feil under kjøring av «%s» : %s"

#: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:316
#: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:584
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"

#: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:347
msgid "Close window"
msgstr "Lukk vindu"

#: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:608
msgid "Close"
msgstr "Lukk"

#: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:609
msgid "Close current window."
msgstr "Lukk gjeldende vindu."

#: ../mate-window-picker-applet/task-item.c:684
msgid "Window Task Button"
msgstr "Knapp for vindusoppgave"

#: ../maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in.h:1
msgid "A list of exclusion strings which apply to the window class."
msgstr "En liste over utelatte strenger som gjelder for vindusklassen."

#: ../maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in.h:2
msgid "A list of exclusion strings which apply to the window class"
msgstr "En liste over utelatte strenger som gjelder for vindusklassen."

#: ../maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in.h:3
msgid "A binding"
msgstr "Ei binding"

#: ../maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in.h:4
msgid "Undecorate windows when maximized"
msgstr "Fjern dekorasjon fra maksimerte vinduer"

#: ../maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in.h:5
msgid "Do not automatically maximize newly opened windows"
msgstr "Ingen automatisk maksimering av nyåpnede vinduer"

#: ../maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"Do not automatically maximize newly opened windows. If undecorate is set, "
"will still undecorate maximized windows."
msgstr ""
"Ingen automatisk maksimering av nyåpnede vinduer. Hvis undecorate er angitt,"
" vil dekorasjonen fremdeles fjernes på maksimerte vinduer."