blob: f82d6ea6e66a1477202c696915f6635a1d8c3b4e (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Kees Lijkendijk <clkndk@gmail.com>, 2016
# Kyle Nitzsche <kyle.nitzsche@canonical.com>, 2009
# Michael Steenbeek <m.o.steenbeek@gmail.com>, 2012
# Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>, 2017
# Stef Pletinck <stef.plet@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:32+0000\n"
"Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in.h:1
msgid "Show windows from all workspaces."
msgstr "Toon vensters van alle werkbladen."
#: ../mate-window-picker-applet/org.mate.panel.MateWindowPicker.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "Window Picker Applet Factory"
msgstr "Fabriek voor Vensterkiezer-programmaatje"
#: ../mate-window-picker-applet/org.mate.panel.MateWindowPicker.mate-panel-applet.in.in.h:2
#: ../mate-window-picker-applet/applet.c:211
#: ../mate-window-picker-applet/applet.c:212
msgid "Window Picker"
msgstr "Vensterkiezer"
#: ../mate-window-picker-applet/applet.c:63
msgid "_Preferences"
msgstr "_Voorkeuren"
#: ../mate-window-picker-applet/applet.c:66
msgid "_About"
msgstr "_Over"
#: ../mate-window-picker-applet/applet.c:245
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
#: ../mate-window-picker-applet/applet.c:261
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Vensters van alle werkbladen tonen"
#: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:252
#: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:259
#: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:302
#: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:309
#: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:436
#: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:484
msgid "Home"
msgstr "Startpagina"
#: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:256
#: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:306
#: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:482
msgid "Log off, switch user, lock screen or power down the computer"
msgstr "Afmelden, gebruiker wisselen, scherm vergrendelen of de computer uitzetten"
#: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:278
msgid "Close window"
msgstr "Venster sluiten"
#: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:457
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
#: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:458
msgid "Close current window."
msgstr "Huidig venster sluiten."
#: ../mate-window-picker-applet/task-item.c:684
msgid "Window Task Button"
msgstr "Venstertaakknop"
#: ../maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in.h:1
msgid "A list of exclusion strings which apply to the window class."
msgstr "Een lijst van uitsluitings-tekenreeksen die op de vensterklasse van toepassing zijn."
#: ../maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in.h:2
msgid "A list of exclusion strings which apply to the window class"
msgstr "Een lijst van uitsluitings-tekenreeksen die op de vensterklasse van toepassing zijn"
#: ../maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in.h:3
msgid "A binding"
msgstr "Een binding"
#: ../maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in.h:4
msgid "Undecorate windows when maximized"
msgstr "Decoreer gemaximaliseerde vensters niet"
#: ../maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in.h:5
msgid "Do not automatically maximize newly opened windows"
msgstr "Maximaliseer nieuwe vensters niet automatisch"
#: ../maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"Do not automatically maximize newly opened windows. If undecorate is set, "
"will still undecorate maximized windows."
msgstr "Maximaliseer nieuwe vensters niet automatisch. Als niet-decoreren aanstaat, zullen gemaximaliseerde vensters niet gedecoreerd worden."
|