1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-netbook package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2018
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2018
# Rui <xymarior@yandex.com>, 2018
# Carlos Moreira, 2019
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2019
# José Vieira <jvieira33@sapo.pt>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-netbook 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-21 23:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:20+0000\n"
"Last-Translator: José Vieira <jvieira33@sapo.pt>, 2021\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in:5
#: mate-window-picker-applet/applet.c:317
msgid "Show all windows"
msgstr "Mostrar todas as janelas"
#: mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in:6
#: mate-window-picker-applet/applet.c:319
msgid "Show windows from all workspaces."
msgstr "Mostrar janelas de todas as áreas de trabalho."
#: mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in:10
#: mate-window-picker-applet/applet.c:326
msgid "Show desktop title and logout button"
msgstr "Mostrar título do ambiente de trabalho e botão de terminar sessão"
#: mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in:11
#: mate-window-picker-applet/applet.c:328
msgid ""
"Show a title for the desktop when no window is selected, and append a logout"
" button."
msgstr ""
"Mostrar um título para o ambiente de trabalho quando nenhuma janela estiver "
"selecionada e anexar um botão de terminar sessão."
#: mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in:15
#: mate-window-picker-applet/applet.c:335
msgid "Bold windows title"
msgstr "Título das janelas a negrito"
#: mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in:16
#: mate-window-picker-applet/applet.c:337
msgid "Show windows title with a bold face."
msgstr "Mostrar o título da janela com um rosto a negrito."
#: mate-window-picker-applet/org.mate.panel.MateWindowPicker.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
msgid "Window Picker Applet Factory"
msgstr "Fábrica da Applet de Seleção de Janelas"
#: mate-window-picker-applet/org.mate.panel.MateWindowPicker.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
#: mate-window-picker-applet/applet.c:244
#: mate-window-picker-applet/applet.c:245
msgid "Window Picker"
msgstr "Seletor de janelas"
#: mate-window-picker-applet/applet.c:66
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferências"
#: mate-window-picker-applet/applet.c:69
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"
#: mate-window-picker-applet/applet.c:250
msgid ""
"Copyright © 2008 Canonical Ltd\n"
"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2021 MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 2008 Canonical Ltd\n"
"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2021 MATE developers"
#: mate-window-picker-applet/applet.c:300
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
#: mate-window-picker-applet/task-title.c:69
#: mate-window-picker-applet/task-title.c:316
msgid "Log off, switch user, lock screen or power down the computer"
msgstr ""
"Terminar sessão, mudar de utilizador, bloquear ecrã ou desligar o "
"computador"
#: mate-window-picker-applet/task-title.c:86
#, c-format
msgid "There was an error executing '%s': %s"
msgstr "Houve um erro ao executar '%s': %s"
#: mate-window-picker-applet/task-title.c:310
#: mate-window-picker-applet/task-title.c:575
msgid "Desktop"
msgstr "Área de Trabalho"
#: mate-window-picker-applet/task-title.c:341
msgid "Close window"
msgstr "Fechar janela"
#: mate-window-picker-applet/task-title.c:599
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: mate-window-picker-applet/task-title.c:600
msgid "Close current window."
msgstr "Fecha a janela atual"
#: mate-window-picker-applet/task-item.c:681
msgid "Window Task Button"
msgstr "Botão da barra de tarefas"
#: maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in:5
msgid "A list of exclusion strings which apply to the window class."
msgstr "Lista de exclusão de linhas que se aplica à classe de janelas."
#: maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in:6
msgid "A list of exclusion strings which apply to the window class"
msgstr "Uma lista de expressões de exclusão aplicáveis à classe da janela"
#: maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in:10
#: maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in:11
msgid "A binding"
msgstr "Um atalho"
#: maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in:15
#: maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in:16
msgid "Undecorate windows when maximized"
msgstr "Remover a moldura das janelas quando maximizadas"
#: maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in:20
msgid "Do not automatically maximize newly opened windows"
msgstr "Não maximizar automaticamente janelas abertas de novo"
#: maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in:21
msgid ""
"Do not automatically maximize newly opened windows. If undecorate is set, "
"will still undecorate maximized windows."
msgstr ""
"Não maximizar automaticamente ao abrir as janelas. Se a opção 'sem moldura' "
"estiver ativada, também deixará sem moldura as janelas maximizadas."
|