summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi.po
blob: 687715711476ec2d09714e41a77a11f0423a00eb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Duy Truong Nguyen <truongap.ars@gmail.com>, 2018
# Martin Wimpress <code@flexion.org>, 2018
# Brian P. Dung <brianp.dung@gmail.com>, 2018
# Horazone Detex <thmmt2017d@gmail.com>, 2018
# 
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:20+0000\n"
"Last-Translator: Horazone Detex <thmmt2017d@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../mate-window-picker-applet/org.mate.panel.applet.mate-window-picker-applet.gschema.xml.in.h:1
msgid "Show windows from all workspaces."
msgstr "Hiện các cửa sổ trên mọi vùng làm việc"

#: ../mate-window-picker-applet/org.mate.panel.MateWindowPicker.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "Window Picker Applet Factory"
msgstr "Bộ tạo tiểu dụng chọn cửa sổ"

#: ../mate-window-picker-applet/org.mate.panel.MateWindowPicker.mate-panel-applet.in.in.h:2
#: ../mate-window-picker-applet/applet.c:211
#: ../mate-window-picker-applet/applet.c:212
msgid "Window Picker"
msgstr "Chọn cửa sổ"

#: ../mate-window-picker-applet/applet.c:63
msgid "_Preferences"
msgstr "_Tùy thích"

#: ../mate-window-picker-applet/applet.c:66
msgid "_About"
msgstr "_Giới thiệu"

#: ../mate-window-picker-applet/applet.c:247
msgid "Preferences"
msgstr "Tùy chỉnh"

#: ../mate-window-picker-applet/applet.c:264
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Hiện các cửa sổ trên mọi vùng làm việc"

#: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:252
#: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:259
#: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:302
#: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:309
#: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:436
#: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:484
msgid "Home"
msgstr "Nhà"

#: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:256
#: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:306
#: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:482
msgid "Log off, switch user, lock screen or power down the computer"
msgstr "Đăng xuất, chuyển đổi người dùng, khóa màn hình hay tắt máy"

#: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:278
msgid "Close window"
msgstr "Đóng cửa sổ"

#: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:457
msgid "Close"
msgstr "Đóng tập tin "

#: ../mate-window-picker-applet/task-title.c:458
msgid "Close current window."
msgstr "Đóng cửa sổ hiện tại."

#: ../mate-window-picker-applet/task-item.c:684
msgid "Window Task Button"
msgstr "Nút tác vụ cửa sổ"

#: ../maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in.h:1
msgid "A list of exclusion strings which apply to the window class."
msgstr "Danh sách các lệnh không cho phép áp dụng lên lớp của sổ"

#: ../maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in.h:2
msgid "A list of exclusion strings which apply to the window class"
msgstr "Danh sách các lệnh không cho phép áp dụng lên lớp của sổ"

#: ../maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in.h:3
msgid "A binding"
msgstr "Một liên kết"

#: ../maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in.h:4
msgid "Undecorate windows when maximized"
msgstr "Không vẽ lên các cửa sổ khi phóng to hết cỡ"

#: ../maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in.h:5
msgid "Do not automatically maximize newly opened windows"
msgstr "Đừng tự di phóng to hết cỡ khi mở các cửa sổ mới"

#: ../maximus/org.mate.maximus.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"Do not automatically maximize newly opened windows. If undecorate is set, "
"will still undecorate maximized windows."
msgstr ""
"Đừng tự di phóng to hết cỡ khi mở các cửa sổ mới. Nếu \"không vẽ lên cửa "
"sổ\" được chọn, vẫn sẽ không vẽ lên các cửa sổ đã phóng to."