diff options
author | Martin Wimpress <[email protected]> | 2017-01-12 14:27:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Martin Wimpress <[email protected]> | 2017-01-12 14:27:38 +0000 |
commit | 975067735262d6c436a888826c011484715ca6ca (patch) | |
tree | 9057a94c01e7c3dc4023064b12be91f9e5394c88 /po/[email protected] | |
parent | 92b95717f3cd3261a6abccc0ee3d26e90f4efdf8 (diff) | |
download | mate-notification-daemon-975067735262d6c436a888826c011484715ca6ca.tar.bz2 mate-notification-daemon-975067735262d6c436a888826c011484715ca6ca.tar.xz |
Sync translations.
Diffstat (limited to 'po/[email protected]')
-rw-r--r-- | po/[email protected] | 181 |
1 files changed, 181 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] new file mode 100644 index 0000000..47fd3d4 --- /dev/null +++ b/po/[email protected] @@ -0,0 +1,181 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Pilar Embid Giner <[email protected]>, 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-15 07:16+0000\n" +"Last-Translator: Jose Alfredo Murcia Andrés <[email protected]>\n" +"Language-Team: Catalan (Valencian) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ca@valencia/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ca@valencia\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Popup location" +msgstr "Ubicació de les notificacions" + +#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed " +"values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\"" +msgstr "Ubicació predeterminada per a les notificacions apilades a l'espai de treball. Els valors admesos són: «top_left» (part superior esquerra), «top_right» (part superior dreta), «bottom_left» (part inferior esquerra) i «bottom_right» (part inferior dreta)" + +#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:3 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:7 +msgid "Use Active Monitor" +msgstr "Utilitza el monitor actiu" + +#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Display the notification on the active monitor." +msgstr "Mostra la notificació al monitor actiu." + +#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:6 +msgid "" +"Monitor to display the notification. Allowed values: -1 (display on active " +"monitor) and 0 to n - 1 where n is the number of monitors." +msgstr "Monitor on mostrar la notificació. Valors admesos: -1 (mostra en el monitor actiu) i 0 a n - 1, on n és el nombre de monitors." + +#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Current theme" +msgstr "Tema actual" + +#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:8 +msgid "The theme used when displaying notifications." +msgstr "El tema que s'utilitzarà per a mostrar les notificacions." + +#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Sound Enabled" +msgstr "So habilitat" + +#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:10 +msgid "Turns on and off sound support for notifications." +msgstr "Habilita o inhabilita el so de les notificacions." + +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:329 +msgid "Coco" +msgstr "Coco" + +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:333 +msgid "Nodoka" +msgstr "Nodoka" + +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:337 +msgid "Slider" +msgstr "Lliscant" + +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:341 +msgid "Standard theme" +msgstr "Tema estàndard" + +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:458 +msgid "Error initializing libmatenotify" +msgstr "S'ha produït un error en inicialitzar la libmatenotify" + +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:471 +msgid "Notification Test" +msgstr "Prova de notificació" + +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:471 +msgid "Just a test" +msgstr "Això només és una prova" + +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:475 +#, c-format +msgid "Error while displaying notification: %s" +msgstr "S'ha produït un error en mostrar la notificació: %s" + +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:526 +#, c-format +msgid "Could not load user interface file: %s" +msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer d'interfície d'usuari: %s" + +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Popup Notifications" +msgstr "Notificacions emergents" + +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Set your popup notification preferences" +msgstr "Establiu les preferències de les notificacions emergents" + +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:1 +msgid "Notification Settings" +msgstr "Paràmetres de les notificacions" + +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:2 +msgid "_Preview" +msgstr "_Previsualització" + +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:3 +msgid "<b>General Options</b>" +msgstr "<b>Opcions generals</b>" + +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:4 +msgid "P_osition:" +msgstr "P_osició:" + +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:5 +msgid "_Theme:" +msgstr "_Tema:" + +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:6 +msgid "_Monitor:" +msgstr "_Monitor:" + +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:8 +msgid "Top Left" +msgstr "Superior esquerra" + +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:9 +msgid "Top Right" +msgstr "Superior dreta" + +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:10 +msgid "Bottom Left" +msgstr "Inferior esquerra" + +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:11 +msgid "Bottom Right" +msgstr "Inferior dreta" + +#: ../src/daemon/daemon.c:1294 +#, c-format +msgid "Exceeded maximum number of notifications" +msgstr "S'ha excedit el nombre màxim de notificacions" + +#: ../src/daemon/daemon.c:1599 +#, c-format +msgid "%u is not a valid notification ID" +msgstr "%u no és un id. vàlid de notificació" + +#: ../src/daemon/sound.c:36 +msgid "Notification" +msgstr "Notificació" + +#: ../src/themes/coco/coco-theme.c:465 ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:811 +#: ../src/themes/slider/theme.c:417 ../src/themes/standard/theme.c:733 +msgid "Notification summary text." +msgstr "El text del resum de la notificació." + +#: ../src/themes/coco/coco-theme.c:483 ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:868 +#: ../src/themes/slider/theme.c:442 ../src/themes/standard/theme.c:789 +msgid "Notification body text." +msgstr "El text del cos de la notificació." + +#: ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:825 +#: ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:827 ../src/themes/slider/theme.c:395 +#: ../src/themes/slider/theme.c:397 ../src/themes/standard/theme.c:749 +#: ../src/themes/standard/theme.c:751 +msgid "Closes the notification." +msgstr "Tanca la notificació." |