diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2020-01-23 19:51:18 +0100 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2020-01-23 19:51:18 +0100 |
commit | e13ec756fae485558eb972f5b861311e4efb4652 (patch) | |
tree | 3dc444516f133a521855d149fe967fe836ba3766 /po/uk.po | |
parent | 33e19ee56903fc21c46424e1e2c5b9a024bd582b (diff) | |
download | mate-notification-daemon-e13ec756fae485558eb972f5b861311e4efb4652.tar.bz2 mate-notification-daemon-e13ec756fae485558eb972f5b861311e4efb4652.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 131 |
1 files changed, 76 insertions, 55 deletions
@@ -1,23 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the mate-notification-daemon package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Rax Garfield <[email protected]>, 2018 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # zubr139, 2018 # Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2018 -# Микола Ткач <[email protected]>, 2018 +# Микола Ткач <[email protected]>, 2019 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-20 20:12+0100\n" +"Project-Id-Version: mate-notification-daemon 1.23.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-07 12:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:46+0000\n" -"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,11 +23,11 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" -#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:1 +#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:5 msgid "Popup location" msgstr "Розташування виринного вікна" -#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:2 +#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:6 msgid "" "Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed " "values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\"" @@ -38,20 +36,20 @@ msgstr "" "розташовувати згори ліворуч, згори праворуч, знизу ліворуч чи знизу " "праворуч." -#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:3 -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:7 +#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:10 +#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:237 msgid "Use Active Monitor" msgstr "Використовувати активний монітор" -#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:4 +#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:11 msgid "Display the notification on the active monitor." msgstr "Показувати сповіщення на активному моніторі." -#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:5 +#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:15 msgid "Monitor" msgstr "Монітор" -#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:6 +#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:16 msgid "" "Monitor to display the notification. Allowed values: -1 (display on active " "monitor) and 0 to n - 1 where n is the number of monitors." @@ -59,134 +57,157 @@ msgstr "" "Монітор для показу сповіщення. Припустимі значення: -1 (показувати на " "активному моніторі) й від 0 до n - 1, де n — кількість моніторів." -#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:7 +#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:20 msgid "Current theme" msgstr "Поточна тема" -#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:8 +#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:21 msgid "The theme used when displaying notifications." msgstr "Оздоблення показуваних сповіщень." -#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:9 +#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:25 msgid "Sound Enabled" msgstr "Звук увімкнено" -#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:10 +#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:26 msgid "Turns on and off sound support for notifications." msgstr "Відтворювати чи ні звуковий сигнал при сповіщеннях." -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:329 +#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:30 +msgid "Do not disturb" +msgstr "Не турбувати" + +#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:31 +msgid "When enabled, notifications are not shown." +msgstr "Якщо увімкнено, сповіщення не відображаються." + +#: src/capplet/mate-notification-properties.c:329 msgid "Coco" msgstr "Coco" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:333 +#: src/capplet/mate-notification-properties.c:333 msgid "Nodoka" msgstr "Nodoka" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:337 +#: src/capplet/mate-notification-properties.c:337 msgid "Slider" msgstr "Ковзати" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:341 +#: src/capplet/mate-notification-properties.c:341 msgid "Standard theme" msgstr "Типова тема" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:458 +#: src/capplet/mate-notification-properties.c:490 msgid "Error initializing libmatenotify" msgstr "Збій при ініціюванні libmatenotify" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:471 +#: src/capplet/mate-notification-properties.c:503 msgid "Notification Test" msgstr "Перевірити сповіщення" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:471 +#: src/capplet/mate-notification-properties.c:503 msgid "Just a test" msgstr "Просто перевірка" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:475 +#: src/capplet/mate-notification-properties.c:507 #, c-format msgid "Error while displaying notification: %s" msgstr "Збій при сповіщенні: %s" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:526 +#: src/capplet/mate-notification-properties.c:547 #, c-format -msgid "Could not load user interface file: %s" -msgstr "Не вдається завантажити файл інтерфейсу: %s" +msgid "Could not load user interface: %s" +msgstr "Не вдалося завантажити інтерфейс користувача: %s" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in.h:1 +#: src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in:3 msgid "Popup Notifications" msgstr "Виринні сповіщення" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in.h:2 +#: src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in:4 msgid "Set your popup notification preferences" msgstr "Налаштувати виринні сповіщення" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:1 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in:7 +msgid "mate-notification-properties" +msgstr "mate-notification-properties" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in:14 +msgid "MATE;Notification;Theme;" +msgstr "MATE;Сповіщення; Тема;" + +#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:9 msgid "Notification Settings" msgstr "Налаштування сповіщень" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:2 +#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:58 msgid "_Preview" -msgstr "_Попередній перегляд" +msgstr "_Передогляд" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:3 +#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:113 msgid "<b>General Options</b>" msgstr "<b>Загальні налаштування</b>" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:4 +#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:174 msgid "P_osition:" msgstr "Р_озташування:" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:5 +#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:191 msgid "_Theme:" msgstr "_Тема:" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:6 +#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:206 msgid "_Monitor:" msgstr "_Монітор:" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:8 +#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:253 +msgid "Enable Do Not Disturb" +msgstr "Увімкнути Не турбувати " + +#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:304 msgid "Top Left" msgstr "Згори ліворуч" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:9 +#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:308 msgid "Top Right" msgstr "Згори праворуч" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:10 +#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:312 msgid "Bottom Left" msgstr "Знизу ліворуч" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:11 +#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:316 msgid "Bottom Right" msgstr "Знизу праворуч" -#: ../src/daemon/daemon.c:1320 +#: src/daemon/daemon.c:1328 msgid "Exceeded maximum number of notifications" msgstr "Перевищено щонайбільшу кількість сповіщень" -#: ../src/daemon/daemon.c:1603 +#: src/daemon/daemon.c:1609 #, c-format msgid "%u is not a valid notification ID" msgstr "%u не є дійсним ідентифікатором" -#: ../src/daemon/sound.c:36 +#: src/daemon/sound.c:36 msgid "Notification" msgstr "Сповіщення" -#: ../src/themes/coco/coco-theme.c:462 ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:809 -#: ../src/themes/slider/theme.c:414 ../src/themes/standard/theme.c:734 +#: src/themes/coco/coco-theme.c:462 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:809 +#: src/themes/slider/theme.c:414 src/themes/standard/theme.c:734 msgid "Notification summary text." msgstr "Текст опису сповіщення." -#: ../src/themes/coco/coco-theme.c:476 ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:862 -#: ../src/themes/slider/theme.c:435 ../src/themes/standard/theme.c:786 +#: src/themes/coco/coco-theme.c:476 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:862 +#: src/themes/slider/theme.c:435 src/themes/standard/theme.c:786 msgid "Notification body text." msgstr "Текст сповіщення." -#: ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:823 -#: ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:825 ../src/themes/slider/theme.c:396 -#: ../src/themes/slider/theme.c:398 ../src/themes/standard/theme.c:750 -#: ../src/themes/standard/theme.c:752 +#: src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:823 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:825 +#: src/themes/slider/theme.c:396 src/themes/slider/theme.c:398 +#: src/themes/standard/theme.c:750 src/themes/standard/theme.c:752 msgid "Closes the notification." msgstr "Закриває повідомлення." |