diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 146 |
1 files changed, 146 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po new file mode 100644 index 0000000..c4c2320 --- /dev/null +++ b/po/es.po @@ -0,0 +1,146 @@ +# translation of notification-daemon.po.master.po to Español +# Spanish translation for notification-daemon. +# Copyright (C) 2010 notification-daemon's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the notification-daemon package. +# Jorge González <[email protected]>, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: notification-daemon.po.master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=notification-daemon&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-07 05:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-15 11:30+0100\n" +"Last-Translator: Jorge González <[email protected]>\n" +"Language-Team: Español <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:1 +msgid "Current theme" +msgstr "Tema actual" + +#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:2 +msgid "Default Sound" +msgstr "Sonido predeterminado" + +#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:3 +msgid "" +"Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed " +"values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\"" +msgstr "" +"Ubicación predeterminada de la ventana emergente en el área de trabajo para " +"la pila de notificaciones. Los valores permitidos son: «top_left», " +"«top_right», «bottom_left» y «bottom_right»" + +#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:4 +msgid "Popup location" +msgstr "Ubicación de la ventana emergente" + +#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:5 +msgid "Sound Enabled" +msgstr "Sonido activado" + +#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:6 +msgid "" +"The default sound file used unless a notification supplies the 'sound-file' " +"or 'suppress-sound' hint. Leave empty for no default sound." +msgstr "" +"El archivo de sonido predeterminado que usar a no ser que la notificación " +"proporcione las opciones «sound-file» o «suppress-sound». Déjelo vacío para no " +"tener sonido predeterminado." + +#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:7 +msgid "The theme used when displaying notifications." +msgstr "El tema usado al mostrar las notificaciones." + +#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:8 +msgid "Turns on and off sound support for notifications." +msgstr "Activar y desactivar el soporte de sonido para las notificaciones." + +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:293 +msgid "Slider" +msgstr "Deslizador" + +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:295 +msgid "Standard theme" +msgstr "Tema estándar" + +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:391 +msgid "Error initializing libmatenotify" +msgstr "Error al iniciar libmatenotify" + +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:403 +msgid "Notification Test" +msgstr "Prueba de notificación" + +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:404 +msgid "Just a test" +msgstr "Simplemente una prueba" + +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:411 +#, c-format +msgid "Error while displaying notification: %s" +msgstr "Error al mostrar la notificación: %s" + +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:472 +#, c-format +msgid "Could not load user interface file: %s" +msgstr "No se pudo cargar el archivo de interfaz de usuario: %s" + +#: ../src/capplet/notification-properties.desktop.in.h:1 +msgid "Pop-Up Notifications" +msgstr "Notificaciones emergentes" + +#: ../src/capplet/notification-properties.desktop.in.h:2 +msgid "Set your pop-up notification preferences" +msgstr "Configurar las preferencias de sus notificaciones emergentes" + +#: ../src/daemon/daemon.c:1237 +#, c-format +msgid "Exceeded maximum number of notifications" +msgstr "Se excedió el número máximo de notificaciones" + +#: ../src/daemon/daemon.c:1468 +#, c-format +msgid "%u is not a valid notification ID" +msgstr "%u no es un ID de notificación válido" + +#: ../src/daemon/sound.c:36 +msgid "Notification" +msgstr "Notificación" + +#~ msgid "Top Left" +#~ msgstr "Arriba a la izquierda" + +#~ msgid "Top Right" +#~ msgstr "Arriba a la derecha" + +#~ msgid "Bottom Left" +#~ msgstr "Abajo a la izquierda" + +#~ msgid "Bottom Right" +#~ msgstr "Abajo a la derecha" + +#~ msgid "Unable to locate glade file '%s'" +#~ msgstr "No se pudo localizar el archivo glade «%s»" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "<b>General Options</b>" +#~ msgstr "<b>Opciones generales</b>" + +#~ msgid "Notification Settings" +#~ msgstr "Ajustes de las notificaciones" + +#~ msgid "P_osition:" +#~ msgstr "_Posición:" + +#~ msgid "_Preview" +#~ msgstr "Vista _previa" + +#~ msgid "_Theme:" +#~ msgstr "_Tema:" |