summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es_AR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es_AR.po')
-rw-r--r--po/es_AR.po80
1 files changed, 45 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po
index 299a67f..c49c126 100644
--- a/po/es_AR.po
+++ b/po/es_AR.po
@@ -3,14 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# mbarbero <[email protected]>, 2018
+# Germán Herrou <[email protected]>, 2018
+# Renzo Sparta <[email protected]>, 2019
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-15 17:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Germán Herrou <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-20 20:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:46+0000\n"
+"Last-Translator: Renzo Sparta <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,22 +25,25 @@ msgstr ""
#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:1
msgid "Popup location"
-msgstr ""
+msgstr "Ubicación emergente"
#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed "
"values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\""
msgstr ""
+"Ubicación emergente predeterminada en el área de trabajo para notificaciones"
+" de pila. Valores permitidos: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" y "
+"\"bottom_right\""
#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:3
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:7
msgid "Use Active Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar monitor activo"
#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:4
msgid "Display the notification on the active monitor."
-msgstr ""
+msgstr "Muestra la notificación en el monitor activo."
#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:5
msgid "Monitor"
@@ -46,6 +54,8 @@ msgid ""
"Monitor to display the notification. Allowed values: -1 (display on active "
"monitor) and 0 to n - 1 where n is the number of monitors."
msgstr ""
+"Monitor para mostrar la notificación. Valores permitidos: -1 (visualización "
+"en monitor activo) y 0 a n - 1 donde n es el número de monitores."
#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:7
msgid "Current theme"
@@ -53,65 +63,65 @@ msgstr "Tema actual"
#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:8
msgid "The theme used when displaying notifications."
-msgstr ""
+msgstr "El tema utilizado al mostrar notificaciones."
#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:9
msgid "Sound Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Sonido Activado"
#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:10
msgid "Turns on and off sound support for notifications."
-msgstr ""
+msgstr "El tema utilizado para mostrar notificaciones."
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:329
msgid "Coco"
-msgstr ""
+msgstr "Coco"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:333
msgid "Nodoka"
-msgstr ""
+msgstr "Nodoka"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:337
msgid "Slider"
-msgstr ""
+msgstr "Slider"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:341
msgid "Standard theme"
-msgstr ""
+msgstr "Tema Estandar"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:458
msgid "Error initializing libmatenotify"
-msgstr ""
+msgstr "Error al inicializar libmatenotify"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:471
msgid "Notification Test"
-msgstr ""
+msgstr "Prueba de notificación"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:471
msgid "Just a test"
-msgstr ""
+msgstr "Es solo una prueba"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:475
#, c-format
msgid "Error while displaying notification: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Error al mostrar la notificación: %s"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:526
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo cargar el archivo de interfaz de usuario: %s"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in.h:1
msgid "Popup Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Notificaciones emergentes"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in.h:2
msgid "Set your popup notification preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Establecé tus preferencias de la notificación emergente"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:1
msgid "Notification Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de las notificaciones"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:2
msgid "_Preview"
@@ -119,41 +129,41 @@ msgstr "_Vista previa"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:3
msgid "<b>General Options</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Opciones Generales</b>"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:4
msgid "P_osition:"
-msgstr ""
+msgstr "P_osición:"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:5
msgid "_Theme:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tema:"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:6
msgid "_Monitor:"
-msgstr ""
+msgstr "_Monitor:"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:8
msgid "Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "Arriba a la izquierda"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:9
msgid "Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "Arriba a la derecha"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:10
msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "Abajo a la izquierda"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:11
msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "Abajo a la derecha"
-#: ../src/daemon/daemon.c:1325
+#: ../src/daemon/daemon.c:1320
msgid "Exceeded maximum number of notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Se superó el número máximo de notificaciones"
-#: ../src/daemon/daemon.c:1608
+#: ../src/daemon/daemon.c:1603
#, c-format
msgid "%u is not a valid notification ID"
msgstr "%u no es un ID de notificación válido"
@@ -165,16 +175,16 @@ msgstr "Notificación"
#: ../src/themes/coco/coco-theme.c:462 ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:809
#: ../src/themes/slider/theme.c:414 ../src/themes/standard/theme.c:734
msgid "Notification summary text."
-msgstr ""
+msgstr "Texto resumen de la notificación."
#: ../src/themes/coco/coco-theme.c:476 ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:862
#: ../src/themes/slider/theme.c:435 ../src/themes/standard/theme.c:786
msgid "Notification body text."
-msgstr ""
+msgstr "Texto del cuerpo de la notificación."
#: ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:823
#: ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:825 ../src/themes/slider/theme.c:396
#: ../src/themes/slider/theme.c:398 ../src/themes/standard/theme.c:750
#: ../src/themes/standard/theme.c:752
msgid "Closes the notification."
-msgstr ""
+msgstr "Cierra la notificación."