diff options
Diffstat (limited to 'po/es_AR.po')
-rw-r--r-- | po/es_AR.po | 80 |
1 files changed, 45 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po index 299a67f..c49c126 100644 --- a/po/es_AR.po +++ b/po/es_AR.po @@ -3,14 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# Translators: +# mbarbero <[email protected]>, 2018 +# Germán Herrou <[email protected]>, 2018 +# Renzo Sparta <[email protected]>, 2019 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-15 17:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Germán Herrou <[email protected]>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 20:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:46+0000\n" +"Last-Translator: Renzo Sparta <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,22 +25,25 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:1 msgid "Popup location" -msgstr "" +msgstr "Ubicación emergente" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:2 msgid "" "Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed " "values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\"" msgstr "" +"Ubicación emergente predeterminada en el área de trabajo para notificaciones" +" de pila. Valores permitidos: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" y " +"\"bottom_right\"" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:3 #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:7 msgid "Use Active Monitor" -msgstr "" +msgstr "Utilizar monitor activo" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:4 msgid "Display the notification on the active monitor." -msgstr "" +msgstr "Muestra la notificación en el monitor activo." #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:5 msgid "Monitor" @@ -46,6 +54,8 @@ msgid "" "Monitor to display the notification. Allowed values: -1 (display on active " "monitor) and 0 to n - 1 where n is the number of monitors." msgstr "" +"Monitor para mostrar la notificación. Valores permitidos: -1 (visualización " +"en monitor activo) y 0 a n - 1 donde n es el número de monitores." #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:7 msgid "Current theme" @@ -53,65 +63,65 @@ msgstr "Tema actual" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:8 msgid "The theme used when displaying notifications." -msgstr "" +msgstr "El tema utilizado al mostrar notificaciones." #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:9 msgid "Sound Enabled" -msgstr "" +msgstr "Sonido Activado" #: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:10 msgid "Turns on and off sound support for notifications." -msgstr "" +msgstr "El tema utilizado para mostrar notificaciones." #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:329 msgid "Coco" -msgstr "" +msgstr "Coco" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:333 msgid "Nodoka" -msgstr "" +msgstr "Nodoka" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:337 msgid "Slider" -msgstr "" +msgstr "Slider" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:341 msgid "Standard theme" -msgstr "" +msgstr "Tema Estandar" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:458 msgid "Error initializing libmatenotify" -msgstr "" +msgstr "Error al inicializar libmatenotify" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:471 msgid "Notification Test" -msgstr "" +msgstr "Prueba de notificación" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:471 msgid "Just a test" -msgstr "" +msgstr "Es solo una prueba" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:475 #, c-format msgid "Error while displaying notification: %s" -msgstr "" +msgstr "Error al mostrar la notificación: %s" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:526 #, c-format msgid "Could not load user interface file: %s" -msgstr "" +msgstr "No se pudo cargar el archivo de interfaz de usuario: %s" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in.h:1 msgid "Popup Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificaciones emergentes" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in.h:2 msgid "Set your popup notification preferences" -msgstr "" +msgstr "Establecé tus preferencias de la notificación emergente" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:1 msgid "Notification Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de las notificaciones" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:2 msgid "_Preview" @@ -119,41 +129,41 @@ msgstr "_Vista previa" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:3 msgid "<b>General Options</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Opciones Generales</b>" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:4 msgid "P_osition:" -msgstr "" +msgstr "P_osición:" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:5 msgid "_Theme:" -msgstr "" +msgstr "_Tema:" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:6 msgid "_Monitor:" -msgstr "" +msgstr "_Monitor:" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:8 msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "Arriba a la izquierda" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:9 msgid "Top Right" -msgstr "" +msgstr "Arriba a la derecha" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:10 msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "Abajo a la izquierda" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:11 msgid "Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "Abajo a la derecha" -#: ../src/daemon/daemon.c:1325 +#: ../src/daemon/daemon.c:1320 msgid "Exceeded maximum number of notifications" -msgstr "" +msgstr "Se superó el número máximo de notificaciones" -#: ../src/daemon/daemon.c:1608 +#: ../src/daemon/daemon.c:1603 #, c-format msgid "%u is not a valid notification ID" msgstr "%u no es un ID de notificación válido" @@ -165,16 +175,16 @@ msgstr "Notificación" #: ../src/themes/coco/coco-theme.c:462 ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:809 #: ../src/themes/slider/theme.c:414 ../src/themes/standard/theme.c:734 msgid "Notification summary text." -msgstr "" +msgstr "Texto resumen de la notificación." #: ../src/themes/coco/coco-theme.c:476 ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:862 #: ../src/themes/slider/theme.c:435 ../src/themes/standard/theme.c:786 msgid "Notification body text." -msgstr "" +msgstr "Texto del cuerpo de la notificación." #: ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:823 #: ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:825 ../src/themes/slider/theme.c:396 #: ../src/themes/slider/theme.c:398 ../src/themes/standard/theme.c:750 #: ../src/themes/standard/theme.c:752 msgid "Closes the notification." -msgstr "" +msgstr "Cierra la notificación." |