summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po78
1 files changed, 32 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 9f74809..5d2e3fc 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,105 +9,95 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-31 13:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-06 19:07+0000\n"
-"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/gl/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:02+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-09 13:22+0000\n"
+"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:1
msgid "Popup location"
msgstr "Localización da xanela emerxente"
-#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed "
"values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\""
msgstr "Localización da xanela emerxente predeterminada no espazo de traballo para as notificacións en morea. Os valores permitidos son: «top_left», «top_right», «bottom_left» e «bottom_right»"
-#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:8
+#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:3
+#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:7
msgid "Use Active Monitor"
msgstr "Usar o monitor activo"
-#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:4
msgid "Display the notification on the active monitor."
msgstr "Amosar a notificación no monitor activo."
-#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:5
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"Monitor to display the notification. Allowed values: -1 (display on active "
"monitor) and 0 to n - 1 where n is the number of monitors."
msgstr "Monitor no que presentar a notificación. Valores permitidos: -1 (amosar no monitor activo) e 0 a n - 1 onde n é o número de monitores."
-#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:7
msgid "Current theme"
msgstr "Tema actual"
-#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:8
msgid "The theme used when displaying notifications."
msgstr "O tema usado ao amosar as notificacións."
-#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:9
msgid "Sound Enabled"
msgstr "Son activado"
-#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:10
msgid "Turns on and off sound support for notifications."
msgstr "Activar ou desactivar a compatibilidade de son para as notificacións."
-#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid "Default Sound"
-msgstr "Son predeterminado"
-
-#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid ""
-"The default sound file used unless a notification supplies the 'sound-file' "
-"or 'suppress-sound' hint. Leave empty for no default sound."
-msgstr "O ficheiro de son predeterminado usado a menos que a notificación forneza unha suxestión de «sound-file» ou «suppress-sound». Déixeo baleiro se non quere o son predeterminado."
-
-#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:327
+#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:329
msgid "Coco"
msgstr "Coco"
-#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:331
+#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:333
msgid "Nodoka"
msgstr "Nodoka"
-#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:335
+#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:337
msgid "Slider"
msgstr "Control desprazábel"
-#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:339
+#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:341
msgid "Standard theme"
msgstr "Tema estándar"
-#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:462
+#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:458
msgid "Error initializing libmatenotify"
msgstr "Produciuse un erro ao iniciar libmatenotify"
-#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:475
+#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:471
msgid "Notification Test"
msgstr "Proba de notificación"
-#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:475
+#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:471
msgid "Just a test"
msgstr "Só unha proba"
-#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:479
+#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:475
#, c-format
msgid "Error while displaying notification: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao amosar a notificación. %s"
-#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:534
+#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:526
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "Non é posíbel cargar o ficheiro de interface do usuario: %s"
@@ -133,43 +123,39 @@ msgid "<b>General Options</b>"
msgstr "<b>Opcións xerais</b>"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:4
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:5
msgid "P_osition:"
msgstr "P_osición:"
-#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:6
+#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:5
msgid "_Theme:"
msgstr "_Tema:"
-#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:7
+#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:6
msgid "_Monitor:"
msgstr "_Monitor:"
-#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:9
+#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:8
msgid "Top Left"
msgstr "Arriba á esquerda"
-#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:10
+#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:9
msgid "Top Right"
msgstr "Arriba á dereita"
-#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:11
+#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:10
msgid "Bottom Left"
msgstr "Abaixo á esquerda"
-#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:12
+#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:11
msgid "Bottom Right"
msgstr "Abaixo á dereita"
-#: ../src/daemon/daemon.c:1330
+#: ../src/daemon/daemon.c:1417
#, c-format
msgid "Exceeded maximum number of notifications"
msgstr "Excedeuse o número máximo de notificacións"
-#: ../src/daemon/daemon.c:1606
+#: ../src/daemon/daemon.c:1724
#, c-format
msgid "%u is not a valid notification ID"
msgstr "%u non é un ID de notificación correcto"