diff options
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 78 |
1 files changed, 32 insertions, 46 deletions
@@ -9,105 +9,95 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-31 13:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-06 19:07+0000\n" -"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>\n" -"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/gl/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 14:02+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 13:22+0000\n" +"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n" +"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:1 msgid "Popup location" msgstr "Localización da xanela emerxente" -#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:2 msgid "" "Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed " "values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\"" msgstr "Localización da xanela emerxente predeterminada no espazo de traballo para as notificacións en morea. Os valores permitidos son: «top_left», «top_right», «bottom_left» e «bottom_right»" -#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:3 -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:8 +#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:3 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:7 msgid "Use Active Monitor" msgstr "Usar o monitor activo" -#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:4 msgid "Display the notification on the active monitor." msgstr "Amosar a notificación no monitor activo." -#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:5 +#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:5 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:6 +#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:6 msgid "" "Monitor to display the notification. Allowed values: -1 (display on active " "monitor) and 0 to n - 1 where n is the number of monitors." msgstr "Monitor no que presentar a notificación. Valores permitidos: -1 (amosar no monitor activo) e 0 a n - 1 onde n é o número de monitores." -#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:7 +#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:7 msgid "Current theme" msgstr "Tema actual" -#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:8 +#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:8 msgid "The theme used when displaying notifications." msgstr "O tema usado ao amosar as notificacións." -#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:9 +#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:9 msgid "Sound Enabled" msgstr "Son activado" -#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:10 +#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:10 msgid "Turns on and off sound support for notifications." msgstr "Activar ou desactivar a compatibilidade de son para as notificacións." -#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:11 -msgid "Default Sound" -msgstr "Son predeterminado" - -#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:12 -msgid "" -"The default sound file used unless a notification supplies the 'sound-file' " -"or 'suppress-sound' hint. Leave empty for no default sound." -msgstr "O ficheiro de son predeterminado usado a menos que a notificación forneza unha suxestión de «sound-file» ou «suppress-sound». Déixeo baleiro se non quere o son predeterminado." - -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:327 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:329 msgid "Coco" msgstr "Coco" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:331 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:333 msgid "Nodoka" msgstr "Nodoka" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:335 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:337 msgid "Slider" msgstr "Control desprazábel" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:339 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:341 msgid "Standard theme" msgstr "Tema estándar" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:462 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:458 msgid "Error initializing libmatenotify" msgstr "Produciuse un erro ao iniciar libmatenotify" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:475 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:471 msgid "Notification Test" msgstr "Proba de notificación" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:475 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:471 msgid "Just a test" msgstr "Só unha proba" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:479 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:475 #, c-format msgid "Error while displaying notification: %s" msgstr "Produciuse un erro ao amosar a notificación. %s" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:534 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:526 #, c-format msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Non é posíbel cargar o ficheiro de interface do usuario: %s" @@ -133,43 +123,39 @@ msgid "<b>General Options</b>" msgstr "<b>Opcións xerais</b>" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:4 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:5 msgid "P_osition:" msgstr "P_osición:" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:6 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:5 msgid "_Theme:" msgstr "_Tema:" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:7 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:6 msgid "_Monitor:" msgstr "_Monitor:" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:9 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:8 msgid "Top Left" msgstr "Arriba á esquerda" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:10 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:9 msgid "Top Right" msgstr "Arriba á dereita" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:11 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:10 msgid "Bottom Left" msgstr "Abaixo á esquerda" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:12 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:11 msgid "Bottom Right" msgstr "Abaixo á dereita" -#: ../src/daemon/daemon.c:1330 +#: ../src/daemon/daemon.c:1417 #, c-format msgid "Exceeded maximum number of notifications" msgstr "Excedeuse o número máximo de notificacións" -#: ../src/daemon/daemon.c:1606 +#: ../src/daemon/daemon.c:1724 #, c-format msgid "%u is not a valid notification ID" msgstr "%u non é un ID de notificación correcto" |