summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po151
1 files changed, 77 insertions, 74 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index ee71fa4..f53a020 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,147 +1,150 @@
-# Galician translation for notification-daemon.
-# Copyright (C) 2010 notification-daemon's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the notification-daemon package.
-# Fran Diéguez <[email protected]>, 2010.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: notification-daemon master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-24 12:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-24 12:36+0200\n"
-"Last-Translator: Fran Diéguez <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 15:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 13:34+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\\n"
+"Language: gl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:1
-msgid "Current theme"
-msgstr "Tema actual"
-
-#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:2
-msgid "Default Sound"
-msgstr "Son predefinido"
+#: ../data/mate-notification-daemon.schemas.in.h:1
+msgid "Popup location"
+msgstr "Localización da xanela emerxente"
-#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:3
+#: ../data/mate-notification-daemon.schemas.in.h:2
msgid ""
"Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed "
"values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\""
-msgstr ""
-"Localización da xanela emerxente predefinida no espazo de traballo para as "
-"notificacións en pila. Os valores permitidos son: \"top_left\",\"top_right\","
-"\"bottom_left\" e \"bottom_right\""
+msgstr "Localización da xanela emerxente predefinida no espazo de traballo para as notificacións en pila. Os valores permitidos son: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" e \"bottom_right\""
-#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:4
-msgid "Popup location"
-msgstr "Localización da xanela emerxente"
+#: ../data/mate-notification-daemon.schemas.in.h:3
+msgid "Current theme"
+msgstr "Tema actual"
+
+#: ../data/mate-notification-daemon.schemas.in.h:4
+msgid "The theme used when displaying notifications."
+msgstr "O tema usado ao mostrar as notificacións."
-#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:5
+#: ../data/mate-notification-daemon.schemas.in.h:5
msgid "Sound Enabled"
msgstr "Son activado"
-#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:6
+#: ../data/mate-notification-daemon.schemas.in.h:6
+msgid "Turns on and off sound support for notifications."
+msgstr "Activar ou desactivar a compatibilidade de son para as notificacións."
+
+#: ../data/mate-notification-daemon.schemas.in.h:7
+msgid "Default Sound"
+msgstr "Son predefinido"
+
+#: ../data/mate-notification-daemon.schemas.in.h:8
msgid ""
"The default sound file used unless a notification supplies the 'sound-file' "
"or 'suppress-sound' hint. Leave empty for no default sound."
-msgstr ""
-"O ficheiro de son predefinido usado a menos que a notificación forneza unha "
-"suxestión de 'sound-file' ou 'suppress-sound'. Deixe baleiro se non quere un "
-"son predefinido."
+msgstr "O ficheiro de son predefinido usado a menos que a notificación forneza unha suxestión de 'sound-file' ou 'suppress-sound'. Deixe baleiro se non quere un son predefinido."
-#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:7
-msgid "The theme used when displaying notifications."
-msgstr "O tema usado ao mostrar as notificacións."
+#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:237
+msgid "Coco"
+msgstr ""
-#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:8
-msgid "Turns on and off sound support for notifications."
-msgstr "Activar ou desactivar a compatibilidade de son para as notificacións."
+#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:241
+msgid "Nodoka"
+msgstr ""
-#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:293
+#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:245
msgid "Slider"
msgstr "Control desprazábel"
-#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:295
+#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:249
msgid "Standard theme"
msgstr "Tema estándar"
-#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:391
+#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:320
msgid "Error initializing libmatenotify"
msgstr "Produciuse un erro ao inicializar libmatenotify"
-#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:403
+#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:333
msgid "Notification Test"
msgstr "Proba de notificación"
-#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:404
+#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:333
msgid "Just a test"
msgstr "Só unha proba"
-#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:411
+#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:337
#, c-format
msgid "Error while displaying notification: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao mostrar a notificación. %s"
-#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:472
+#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:392
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "Non é posíbel cargar o ficheiro de interface do usuario: %s"
-#: ../src/capplet/notification-properties.desktop.in.h:1
+#: ../src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in.h:1
msgid "Pop-Up Notifications"
msgstr "Notificacións emerxentes"
-#: ../src/capplet/notification-properties.desktop.in.h:2
+#: ../src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in.h:2
msgid "Set your pop-up notification preferences"
msgstr "Estabelece as súas preferencias de notificacións emerxentes"
-#: ../src/capplet/notification-properties.ui.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
+#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:1
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Configuracións das notificacións"
-#: ../src/capplet/notification-properties.ui.h:2
+#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:2
msgid "<b>General Options</b>"
msgstr "<b>Opcións xerais</b>"
-#: ../src/capplet/notification-properties.ui.h:3
-msgid "Bottom Left"
-msgstr "Abaixo á esquerda"
-
-#: ../src/capplet/notification-properties.ui.h:4
-msgid "Bottom Right"
-msgstr "Abaixo á dereita"
-
-#: ../src/capplet/notification-properties.ui.h:5
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Configuracións das notificacións"
+#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:3
+msgid " "
+msgstr " "
-#: ../src/capplet/notification-properties.ui.h:6
+#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:4
msgid "P_osition:"
msgstr "P_osición:"
-#: ../src/capplet/notification-properties.ui.h:7
+#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:5
+msgid "_Theme:"
+msgstr "_Tema:"
+
+#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:6
+msgid "_Preview"
+msgstr "_Previsualizar"
+
+#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:7
msgid "Top Left"
msgstr "Arriba á esquerda"
-#: ../src/capplet/notification-properties.ui.h:8
+#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:8
msgid "Top Right"
msgstr "Arriba á dereita"
-#: ../src/capplet/notification-properties.ui.h:9
-msgid "_Preview"
-msgstr "_Previsualizar"
+#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:9
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Abaixo á esquerda"
-#: ../src/capplet/notification-properties.ui.h:10
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_Tema:"
+#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:10
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Abaixo á dereita"
-#: ../src/daemon/daemon.c:1237
+#: ../src/daemon/daemon.c:1342
#, c-format
msgid "Exceeded maximum number of notifications"
msgstr "Excedeuse o número máximo de notificacións"
-#: ../src/daemon/daemon.c:1468
+#: ../src/daemon/daemon.c:1603
#, c-format
msgid "%u is not a valid notification ID"
msgstr "%u non é un ID de notificación correcto"