diff options
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 104 |
1 files changed, 64 insertions, 40 deletions
@@ -3,90 +3,110 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# mbouzada <[email protected]>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 15:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-04 13:34+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-11 01:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-29 18:40+0000\n" +"Last-Translator: mbouzada <[email protected]>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: gl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/mate-notification-daemon.schemas.in.h:1 +#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Popup location" msgstr "Localización da xanela emerxente" -#: ../data/mate-notification-daemon.schemas.in.h:2 +#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "" "Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed " "values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\"" -msgstr "Localización da xanela emerxente predefinida no espazo de traballo para as notificacións en pila. Os valores permitidos son: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" e \"bottom_right\"" +msgstr "Localización da xanela emerxente predeterminada no espazo de traballo para as notificacións en morea. Os valores permitidos son: «top_left», «top_right», «bottom_left» e «bottom_right»" -#: ../data/mate-notification-daemon.schemas.in.h:3 +#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:8 +msgid "Use Active Monitor" +msgstr "Usar o monitor activo" + +#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Display the notification on the active monitor." +msgstr "Amosar a notificación no monitor activo." + +#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "" +"Monitor to display the notification. Allowed values: -1 (display on active " +"monitor) and 0 to n - 1 where n is the number of monitors." +msgstr "Monitor no que presentar a notificación. Valores permitidos: -1 (amosar no monitor activo) e 0 a n - 1 onde n é o número de monitores." + +#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Current theme" msgstr "Tema actual" -#: ../data/mate-notification-daemon.schemas.in.h:4 +#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "The theme used when displaying notifications." -msgstr "O tema usado ao mostrar as notificacións." +msgstr "O tema usado ao amosar as notificacións." -#: ../data/mate-notification-daemon.schemas.in.h:5 +#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Sound Enabled" msgstr "Son activado" -#: ../data/mate-notification-daemon.schemas.in.h:6 +#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:10 msgid "Turns on and off sound support for notifications." msgstr "Activar ou desactivar a compatibilidade de son para as notificacións." -#: ../data/mate-notification-daemon.schemas.in.h:7 +#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:11 msgid "Default Sound" -msgstr "Son predefinido" +msgstr "Son predeterminado" -#: ../data/mate-notification-daemon.schemas.in.h:8 +#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:12 msgid "" "The default sound file used unless a notification supplies the 'sound-file' " "or 'suppress-sound' hint. Leave empty for no default sound." -msgstr "O ficheiro de son predefinido usado a menos que a notificación forneza unha suxestión de 'sound-file' ou 'suppress-sound'. Deixe baleiro se non quere un son predefinido." +msgstr "O ficheiro de son predeterminado usado a menos que a notificación forneza unha suxestión de «sound-file» ou «suppress-sound». Déixeo baleiro se non quere o son predeterminado." -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:237 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:327 msgid "Coco" -msgstr "" +msgstr "Coco" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:241 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:331 msgid "Nodoka" -msgstr "" +msgstr "Nodoka" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:245 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:335 msgid "Slider" msgstr "Control desprazábel" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:249 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:339 msgid "Standard theme" msgstr "Tema estándar" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:320 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:462 msgid "Error initializing libmatenotify" -msgstr "Produciuse un erro ao inicializar libmatenotify" +msgstr "Produciuse un erro ao iniciar libmatenotify" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:333 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:475 msgid "Notification Test" msgstr "Proba de notificación" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:333 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:475 msgid "Just a test" msgstr "Só unha proba" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:337 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:479 #, c-format msgid "Error while displaying notification: %s" -msgstr "Produciuse un erro ao mostrar a notificación. %s" +msgstr "Produciuse un erro ao amosar a notificación. %s" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:392 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:534 #, c-format msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Non é posíbel cargar o ficheiro de interface do usuario: %s" @@ -104,42 +124,46 @@ msgid "Notification Settings" msgstr "Configuracións das notificacións" #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:2 +msgid "_Preview" +msgstr "_Vista previa" + +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:3 msgid "<b>General Options</b>" msgstr "<b>Opcións xerais</b>" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:3 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:4 msgid " " msgstr " " -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:4 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:5 msgid "P_osition:" msgstr "P_osición:" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:5 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:6 msgid "_Theme:" msgstr "_Tema:" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:6 -msgid "_Preview" -msgstr "_Previsualizar" - #: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:7 +msgid "_Monitor:" +msgstr "_Monitor:" + +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:9 msgid "Top Left" msgstr "Arriba á esquerda" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:8 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:10 msgid "Top Right" msgstr "Arriba á dereita" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:9 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:11 msgid "Bottom Left" msgstr "Abaixo á esquerda" -#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:10 +#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:12 msgid "Bottom Right" msgstr "Abaixo á dereita" -#: ../src/daemon/daemon.c:1342 +#: ../src/daemon/daemon.c:1330 #, c-format msgid "Exceeded maximum number of notifications" msgstr "Excedeuse o número máximo de notificacións" |