summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/oc.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/oc.po')
-rw-r--r--po/oc.po51
1 files changed, 26 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index c081438..c270ae5 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -7,6 +7,7 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Cédric Valmary <[email protected]>, 2018
# Sébastien Denux <[email protected]>, 2018
+# Quentin PAGÈS, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-07 12:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:46+0000\n"
-"Last-Translator: Sébastien Denux <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2020\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:5
msgid "Popup location"
-msgstr ""
+msgstr "Emplaçament de las fenèstras surgissentas"
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:6
msgid ""
@@ -35,11 +36,11 @@ msgstr ""
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:10
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:237
msgid "Use Active Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar lo monitor actiu"
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:11
msgid "Display the notification on the active monitor."
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar las notificacions sul monitor actiu."
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:15
msgid "Monitor"
@@ -69,19 +70,19 @@ msgstr "Alucar e atudar lo supòrt sonòr per las notificacions."
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:30
msgid "Do not disturb"
-msgstr ""
+msgstr "Destorbar pas"
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:31
msgid "When enabled, notifications are not shown."
-msgstr ""
+msgstr "Quand es actiu aqueste mòde las notificacions son pas mostradas."
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:329
msgid "Coco"
-msgstr ""
+msgstr "Coco"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:333
msgid "Nodoka"
-msgstr ""
+msgstr "Nodoka"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:337
msgid "Slider"
@@ -111,31 +112,31 @@ msgstr "Error al moment d'afichar la notificacion: %s"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:547
#, c-format
msgid "Could not load user interface: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de cargar l'interfàcia d'utilizaire : %s"
#: src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in:3
msgid "Popup Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Fenèstras de notificacions"
#: src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in:4
msgid "Set your popup notification preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Definir vòstras preferéncias de fenèstras contextualas"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
#. file name)!
#: src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in:7
msgid "mate-notification-properties"
-msgstr ""
+msgstr "mate-notification-properties"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in:14
msgid "MATE;Notification;Theme;"
-msgstr ""
+msgstr "MATE;Notification;Theme;tèma;notificacion;"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:9
msgid "Notification Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres de notificacion"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:58
msgid "_Preview"
@@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "<b>Opcions Generalas</b>"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:174
msgid "P_osition:"
-msgstr ""
+msgstr "P_osicion :"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:191
msgid "_Theme:"
@@ -159,32 +160,32 @@ msgstr "_Monitor :"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:253
msgid "Enable Do Not Disturb"
-msgstr ""
+msgstr "Activar Destorbar pas"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:304
msgid "Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "Amont a esquèrra"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:308
msgid "Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "Amont a drecha"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:312
msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "Aval a esquèrra"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:316
msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "Aval a drecha"
#: src/daemon/daemon.c:1328
msgid "Exceeded maximum number of notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre maximal de notificacions"
#: src/daemon/daemon.c:1609
#, c-format
msgid "%u is not a valid notification ID"
-msgstr ""
+msgstr "%u es un pas identificant de notificacion valid"
#: src/daemon/sound.c:36
msgid "Notification"
@@ -193,15 +194,15 @@ msgstr "Notificacion"
#: src/themes/coco/coco-theme.c:462 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:809
#: src/themes/slider/theme.c:414 src/themes/standard/theme.c:734
msgid "Notification summary text."
-msgstr ""
+msgstr "Resumit de la notificacion."
#: src/themes/coco/coco-theme.c:476 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:862
#: src/themes/slider/theme.c:435 src/themes/standard/theme.c:786
msgid "Notification body text."
-msgstr ""
+msgstr "Tèxt del còs de la notificacion."
#: src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:823 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:825
#: src/themes/slider/theme.c:396 src/themes/slider/theme.c:398
#: src/themes/standard/theme.c:750 src/themes/standard/theme.c:752
msgid "Closes the notification."
-msgstr ""
+msgstr "Tampar la notificacion."