summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po39
1 files changed, 20 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index a18aa86..dcd711b 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,14 +7,15 @@
# Marcio Andre Padula <[email protected]>, 2014
# Marcus Vinícius Marques, 2014
# Marcus Vinícius Marques, 2014
+# Roger Araújo <[email protected]>, 2016
# vitorgatti <[email protected]>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-26 09:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-26 07:25+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 16:12+0000\n"
+"Last-Translator: Roger Araújo <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "Utilizar monitor ativo"
#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:4
msgid "Display the notification on the active monitor."
-msgstr "Mostrar a notificação no monitor ativo."
+msgstr "Exibir a notificação no monitor ativo."
#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:5
msgid "Monitor"
@@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "Monitor"
msgid ""
"Monitor to display the notification. Allowed values: -1 (display on active "
"monitor) and 0 to n - 1 where n is the number of monitors."
-msgstr " Exibir a notificação do monitor. Valores permitidos: -1 (exibição monitor ativo) e de 0 a n - 1, onde n é o número de monitores."
+msgstr "Monitor para exibição da notificação. Valores permitidos: -1 (exibir no monitor ativo) e de 0 a n - 1, onde n é o número de monitores."
#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:7
msgid "Current theme"
@@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "Tema atual"
#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:8
msgid "The theme used when displaying notifications."
-msgstr "O tema usado ao exibir notificações."
+msgstr "O tema utilizado ao exibir notificações."
#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:9
msgid "Sound Enabled"
@@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "Som Habilitado"
#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:10
msgid "Turns on and off sound support for notifications."
-msgstr "Liga ou desliga o suporte a som para notificações."
+msgstr "Ativa ou desativa o suporte a som para notificações."
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:329
msgid "Coco"
@@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "Nodoka"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:337
msgid "Slider"
-msgstr "Controle deslizante"
+msgstr "Slider"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:341
msgid "Standard theme"
@@ -85,15 +86,15 @@ msgstr "Tema padrão"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:458
msgid "Error initializing libmatenotify"
-msgstr "Erro ao inicializar libmatenotify"
+msgstr "Erro ao iniciar libmatenotify"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:471
msgid "Notification Test"
-msgstr "Teste de Notificação"
+msgstr "Notificação de Teste"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:471
msgid "Just a test"
-msgstr "Somente um teste"
+msgstr "Apenas um teste"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:475
#, c-format
@@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "Erro ao exibir notificação: %s"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:526
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
-msgstr "Não foi possível carregar arquivo de interface: %s"
+msgstr "Não foi possível carregar o arquivo de interface de usuário: %s"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in.h:1
msgid "Popup Notifications"
@@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "Notificações pop-up"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in.h:2
msgid "Set your popup notification preferences"
-msgstr "Defina suas preferências de notificação pop-up"
+msgstr "Defina as preferências de suas notificações pop-up"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:1
msgid "Notification Settings"
@@ -139,11 +140,11 @@ msgstr "_Monitor:"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:8
msgid "Top Left"
-msgstr "Superior Esquerdo"
+msgstr "Superior Esquerda"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:9
msgid "Top Right"
-msgstr "Superior Direito"
+msgstr "Superior Direita"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:10
msgid "Bottom Left"
@@ -156,12 +157,12 @@ msgstr "Inferior Direita"
#: ../src/daemon/daemon.c:1294
#, c-format
msgid "Exceeded maximum number of notifications"
-msgstr "Excedido o número máximo de notificações"
+msgstr "Número máximo de notificações excedido"
#: ../src/daemon/daemon.c:1583
#, c-format
msgid "%u is not a valid notification ID"
-msgstr "%u não é uma ID de notificação válida"
+msgstr "%u não é um ID de notificação válido"
#: ../src/daemon/sound.c:36
msgid "Notification"
@@ -170,16 +171,16 @@ msgstr "Notificação"
#: ../src/themes/coco/coco-theme.c:465 ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:811
#: ../src/themes/slider/theme.c:417 ../src/themes/standard/theme.c:733
msgid "Notification summary text."
-msgstr ""
+msgstr "Texto do resumo da notificação."
#: ../src/themes/coco/coco-theme.c:483 ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:868
#: ../src/themes/slider/theme.c:442 ../src/themes/standard/theme.c:789
msgid "Notification body text."
-msgstr ""
+msgstr "Texto do corpo da notificação."
#: ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:825
#: ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:827 ../src/themes/slider/theme.c:395
#: ../src/themes/slider/theme.c:397 ../src/themes/standard/theme.c:749
#: ../src/themes/standard/theme.c:751
msgid "Closes the notification."
-msgstr ""
+msgstr "Fecha a notificação."