1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-notification-daemon package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2020
# noureddin <noureddin@barid.com>, 2020
# Mosaab Alzoubi <moceap@hotmail.com>, 2020
# Mubarak Qahtani <abu-q76@hotmail.com>, 2020
# alibacha19 <alibacha19@gmail.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-notification-daemon 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-13 12:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-15 14:27+0000\n"
"Last-Translator: alibacha19 <alibacha19@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:5
msgid "Popup location"
msgstr "موقع التنبيه"
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:6
msgid ""
"Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed "
"values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\""
msgstr ""
"الموضع الافتراضي للتنبيهات على مساحة العمل لصف التنبيهات. القيم الممكنة هي: "
"\"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" و \"bottom_right\""
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:10
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:237
msgid "Use Active Monitor"
msgstr "استخدم الشاشة النشطة"
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:11
msgid "Display the notification on the active monitor."
msgstr "اعرض التنبيهات في الشاشة النشطة."
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:15
msgid "Monitor"
msgstr "الشاشة"
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:16
msgid ""
"Monitor to display the notification. Allowed values: -1 (display on active "
"monitor) and 0 to n - 1 where n is the number of monitors."
msgstr ""
"الشاشة التي ستعرض التنبيهات. القيم المتاحة : -1 ( للعرض على الشاشة النشطة ) "
"و 0 إلى ن -1 حيث ن هو عدد الشاشات."
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:20
msgid "Current theme"
msgstr "السِمة الحالية"
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:21
msgid "The theme used when displaying notifications."
msgstr "السِمة المستخدمة عند عرض التنبيهات"
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:25
msgid "Sound Enabled"
msgstr "الصوت مفعل"
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:26
msgid "Turns on and off sound support for notifications."
msgstr "أفتح أو أغلق دعم الصوت للتنبيهات."
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:30
msgid "Do not disturb"
msgstr ""
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:31
msgid "When enabled, notifications are not shown."
msgstr ""
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:329
msgid "Coco"
msgstr "جوز الهند"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:333
msgid "Nodoka"
msgstr "نودوكا"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:337
msgid "Slider"
msgstr "شريط التمرير"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:341
msgid "Standard theme"
msgstr "السِمة المعيارية"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:490
msgid "Error initializing libmatenotify"
msgstr "خطأ في تهيئة مكتبة تنبيه متّة"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:503
msgid "Notification Test"
msgstr "تجربة التنبيه"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:503
msgid "Just a test"
msgstr "مجرد نص"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:507
#, c-format
msgid "Error while displaying notification: %s"
msgstr "خطأ أثناء عرض التنبيه: %s"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:547
#, c-format
msgid "Could not load user interface: %s"
msgstr ""
#: src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in:3
msgid "Popup Notifications"
msgstr "تنبيهات مُنبثقة"
#: src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in:4
msgid "Set your popup notification preferences"
msgstr "تحديدتفضيلات تنبيهاتك المنبثقة"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in:14
msgid "MATE;Notification;Theme;"
msgstr ""
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:9
msgid "Notification Settings"
msgstr "إعدادات التنبيه"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:58
msgid "_Preview"
msgstr "م_عاينة"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:113
msgid "<b>General Options</b>"
msgstr "<b>خيارات عامة</b>"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:174
msgid "P_osition:"
msgstr "المو_ضع:"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:191
msgid "_Theme:"
msgstr "السِ_مة:"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:206
msgid "_Monitor:"
msgstr "ال_شاشة:"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:253
msgid "Enable Do Not Disturb"
msgstr ""
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:304
msgid "Top Left"
msgstr "أعلى يسار"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:308
msgid "Top Right"
msgstr "أعلى يمين"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:312
msgid "Bottom Left"
msgstr "أسفل يسار"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:316
msgid "Bottom Right"
msgstr "أسفل يمين"
#: src/daemon/daemon.c:1328
msgid "Exceeded maximum number of notifications"
msgstr "تجاوز العدد الأقصى للتنبيه"
#: src/daemon/daemon.c:1609
#, c-format
msgid "%u is not a valid notification ID"
msgstr "%u ليس هوية تنبيه صالحة"
#: src/daemon/sound.c:36
msgid "Notification"
msgstr "تنبيه"
#: src/themes/coco/coco-theme.c:464 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:811
#: src/themes/slider/theme.c:416 src/themes/standard/theme.c:736
msgid "Notification summary text."
msgstr "ملخص نص التنبيهات."
#: src/themes/coco/coco-theme.c:478 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:864
#: src/themes/slider/theme.c:437 src/themes/standard/theme.c:788
msgid "Notification body text."
msgstr "نص بطن التنبيهات."
#: src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:825 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:827
#: src/themes/slider/theme.c:398 src/themes/slider/theme.c:400
#: src/themes/standard/theme.c:752 src/themes/standard/theme.c:754
msgid "Closes the notification."
msgstr "إغلاق التنبيهات"
|