blob: b65152b6155dfa7edc81a96eb0da4fd74ed76396 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
|
# Czech translation for notification-daemon.
# Copyright (C) 2010 the author(s) of notification-daemon.
# This file is distributed under the same license as the notification-daemon package.
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: notification-daemon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-21 01:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-21 01:16+0100\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <mate-cs-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:1
msgid "Current theme"
msgstr "Aktuální motiv"
#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:2
msgid "Default Sound"
msgstr "Výchozí zvuk"
#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:3
msgid ""
"Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed "
"values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\""
msgstr ""
"Výchozí umístění automaticky otevíraného okna u vícenásobných oznámení. "
"Povolené hodnoty: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" a \"bottom_right"
"\""
#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:4
msgid "Popup location"
msgstr "Umístění automaticky otevíraného okna"
#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:5
msgid "Sound Enabled"
msgstr "Zvuk povolen"
#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:6
msgid ""
"The default sound file used unless a notification supplies the 'sound-file' "
"or 'suppress-sound' hint. Leave empty for no default sound."
msgstr ""
"Výchozí zvukový soubor použitý v případě, kdy oznámením není poskytnuto "
"\"sound-file\" nebo \"suppress-sound\". Ponechejte prázdné, nechcete-li "
"žádný výchozí zvuk."
#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:7
msgid "The theme used when displaying notifications."
msgstr "Motiv používaný k zobrazování oznámení."
#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:8
msgid "Turns on and off sound support for notifications."
msgstr "Zapne a vypne zvukovou podporu u oznámení."
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:293
msgid "Slider"
msgstr "Táhlo"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:295
msgid "Standard theme"
msgstr "Standardní motiv"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:391
msgid "Error initializing libmatenotify"
msgstr "Chyba během spouštění libmatenotify"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:403
msgid "Notification Test"
msgstr "Text oznámení"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:404
msgid "Just a test"
msgstr "Toliko test"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:411
#, c-format
msgid "Error while displaying notification: %s"
msgstr "Chyba při zobrazování oznámení: %s"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:472
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "Nelze načíst soubor rozložení uživatelského rozhraní: %s"
#: ../src/capplet/notification-properties.desktop.in.h:1
msgid "Pop-Up Notifications"
msgstr "Automaticky otevíraná oznámení"
#: ../src/capplet/notification-properties.desktop.in.h:2
msgid "Set your pop-up notification preferences"
msgstr "Nastaví předvolby automaticky otevíraných oznámení"
#: ../src/daemon/daemon.c:1237
#, c-format
msgid "Exceeded maximum number of notifications"
msgstr "Překročen maximální počet oznámení"
#: ../src/daemon/daemon.c:1468
#, c-format
msgid "%u is not a valid notification ID"
msgstr "%u není platným ID oznámení"
#: ../src/daemon/sound.c:36
msgid "Notification"
msgstr "Oznámení"
#~ msgid "Top Left"
#~ msgstr "Vlevo nahoře"
#~ msgid "Top Right"
#~ msgstr "Vpravo nahoře"
#~ msgid "Bottom Left"
#~ msgstr "Vlevo dole"
#~ msgid "Bottom Right"
#~ msgstr "Vpravo dole"
#~ msgid "Ubuntu theme"
#~ msgstr "Motiv Ubuntu"
#~ msgid "Unable to locate glade file '%s'"
#~ msgstr "Nelze nalézt soubor glade \"%s\""
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
#~ msgid "<b>General Options</b>"
#~ msgstr "<b>Obecné možnosti</b>"
#~ msgid "Notification Settings"
#~ msgstr "Nastavení oznámení"
#~ msgid "P_osition:"
#~ msgstr "_Umístění:"
#~ msgid "_Preview"
#~ msgstr "Ná_hled"
#~ msgid "_Theme:"
#~ msgstr "_Motiv:"
|