1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
|
# German translation for notification-daemon
# Copyright (C) 2006 Christian Hammond
# This file is distributed under the same license as the notification-daemon package.
# Florian Steinel <steinel@pootle.wordforge.org.flonet.net>, 2007.
# Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: notification-daemon master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=notification-daemon&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-07 05:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-14 12:04+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>\n"
"Language-Team: German <mate-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:1
msgid "Current theme"
msgstr "Aktuelles Thema"
#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:2
msgid "Default Sound"
msgstr "Vorgegebener Klang"
#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:3
msgid ""
"Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed "
"values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\""
msgstr ""
"Vorgegebene Position auf der Arbeitsfläche für gestapelte Benachrichtigungen. "
"Mögliche Werte: »top_left«, »top_right«, »bottom_left« und »bottom_right«"
#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:4
msgid "Popup location"
msgstr "Popup Position"
#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:5
msgid "Sound Enabled"
msgstr "Klang aktiviert"
#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:6
msgid ""
"The default sound file used unless a notification supplies the 'sound-file' "
"or 'suppress-sound' hint. Leave empty for no default sound."
msgstr ""
"Die vorgegebene Klangdatei. Diese Einstellung wird überschrieben, wenn eine "
"Anwendung die Hints »sound-file« oder »suppress-sound« verwendet. Leer lassen, "
"wenn keine vorgegebene Klangdatei verwendet werden soll."
#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:7
msgid "The theme used when displaying notifications."
msgstr "Das Thema um Benachrichtigungen anzuzeigen."
#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:8
msgid "Turns on and off sound support for notifications."
msgstr "Schaltet Klänge für Benachrichtigungen ein oder aus."
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:293
msgid "Slider"
msgstr "Schieber"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:295
msgid "Standard theme"
msgstr "Standardthema"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:391
msgid "Error initializing libmatenotify"
msgstr "Fehler beim Initialisieren von libmatenotify"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:403
msgid "Notification Test"
msgstr "Test für Benachrichtigungen"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:404
msgid "Just a test"
msgstr "Nur ein Test"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:411
#, c-format
msgid "Error while displaying notification: %s"
msgstr "Fehler bei der Anzeige der Benachrichtigung: %s"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:472
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "Benutzerschnittstellendatei konnte nicht geladen werden: %s"
#: ../src/capplet/notification-properties.desktop.in.h:1
msgid "Pop-Up Notifications"
msgstr "Popup-Benachrichtigungen"
#: ../src/capplet/notification-properties.desktop.in.h:2
msgid "Set your pop-up notification preferences"
msgstr "Legen Sie Ihre Popup-Benachrichtigungseinstellungen fest"
#: ../src/daemon/daemon.c:1237
#, c-format
msgid "Exceeded maximum number of notifications"
msgstr "Maximale Anzahl an Benachrichtigungen wurde überschritten"
#: ../src/daemon/daemon.c:1468
#, c-format
msgid "%u is not a valid notification ID"
msgstr "%u ist keine gültige Kennung für eine Benachrichtigung"
#: ../src/daemon/sound.c:36
msgid "Notification"
msgstr "Benachrichtigung"
#~ msgid "Top Left"
#~ msgstr "Links oben"
#~ msgid "Top Right"
#~ msgstr "Rechts oben"
#~ msgid "Bottom Left"
#~ msgstr "Links unten"
#~ msgid "Bottom Right"
#~ msgstr "Rechts unten"
#~ msgid "Unable to locate glade file '%s'"
#~ msgstr "Ort der Glade-Datei »%s« konnte nicht ermittelt werden"
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
#~ msgid "<b>General Options</b>"
#~ msgstr "<b>Allgemeine Optionen</b>"
#~ msgid "Notification Settings"
#~ msgstr "Einstellungen für Benachrichtigungen"
#~ msgid "P_osition:"
#~ msgstr "P_osition:"
#~ msgid "_Preview"
#~ msgstr "_Vorschau"
#~ msgid "_Theme:"
#~ msgstr "_Thema:"
|