summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el.po
blob: e96d596a24f7b429f0e73ac1b3a0704b9a6626d6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2013,2015
# geost <george.stefanakis@gmail.com>, 2012
# thunk <thunk77@gmail.com>, 2014
# gapan <vlahavas@gmail.com>, 2012
# Γιώργος Μηντζιλώνης, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:49+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-07 20:15+0000\n"
"Last-Translator: Αλέξανδρος Καπετάνιος <alexandros@gnugr.org>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:1
msgid "Popup location"
msgstr "Τοποθεσία αναδυόμενου παραθύρου"

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed "
"values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\""
msgstr "Προεπιλεγμένη τοποθεσία αναδυόμενης ειδοποίησης στο χώρο εργασίας. Οι επιτρεπόμενες τιμές είναι \"πάνω_αριστερά\",\"πάνω_δεξιά\",\"κάτω_αριστερά\" και \"κάτω_δεξιά\""

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:3
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:7
msgid "Use Active Monitor"
msgstr "Χρήση Ενεργής Οθόνης"

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:4
msgid "Display the notification on the active monitor."
msgstr "Προβολή ειδοποίησης στην ενεργή οθόνη."

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:5
msgid "Monitor"
msgstr "Οθόνη"

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"Monitor to display the notification. Allowed values: -1 (display on active "
"monitor) and 0 to n - 1 where n is the number of monitors."
msgstr "Οθόνη προβολής ειδοποίησης. Επιτρεπόμενες τιμές: -1 (προβολή σε ενεργή οθόνη) και 0 έως n - 1 όπου n είναι ο αριθμός των οθονών."

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:7
msgid "Current theme"
msgstr "Τρέχον θέμα"

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:8
msgid "The theme used when displaying notifications."
msgstr "Το θέμα που χρησιμοποιείται κατά την εμφάνιση ειδοποιήσεων."

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:9
msgid "Sound Enabled"
msgstr "Ήχος ενεργός"

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:10
msgid "Turns on and off sound support for notifications."
msgstr "Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί την υποστήριξη ήχου για τις ειδοποιήσεις."

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:329
msgid "Coco"
msgstr "Coco"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:333
msgid "Nodoka"
msgstr "Nodoka"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:337
msgid "Slider"
msgstr "Μπάρα κύλισης"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:341
msgid "Standard theme"
msgstr "Τυπικό θέμα"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:458
msgid "Error initializing libmatenotify"
msgstr "Σφάλμα ενεργοποίησης libmatenotify"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:471
msgid "Notification Test"
msgstr "Δοκιμή Ειδοποίησης"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:471
msgid "Just a test"
msgstr "Αυτό είναι μια δοκιμή"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:475
#, c-format
msgid "Error while displaying notification: %s"
msgstr "Σφάλμα εμφάνισης ειδοποιήσεων: %s"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:526
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου περιβάλλοντος χρήσης: %s"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in.h:1
msgid "Popup Notifications"
msgstr "Αναδυόμενες ειδοποιήσεις"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in.h:2
msgid "Set your popup notification preferences"
msgstr "Ρύθμιση των προτιμήσεων των αναδυόμενων ειδοποιήσεων"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:1
msgid "Notification Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Ειδοποιήσεων"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:2
msgid "_Preview"
msgstr "_Προεπισκόπηση"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:3
msgid "<b>General Options</b>"
msgstr "<b>Γενικές Επιλογές</b>"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:4
msgid "P_osition:"
msgstr "Θέ_ση:"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:5
msgid "_Theme:"
msgstr "_Θέμα:"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:6
msgid "_Monitor:"
msgstr "_Οθόνη:"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:8
msgid "Top Left"
msgstr "Πάνω Αριστερά"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:9
msgid "Top Right"
msgstr "Πάνω Δεξιά"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:10
msgid "Bottom Left"
msgstr "Κάτω Αριστερά"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:11
msgid "Bottom Right"
msgstr "Κάτω Δεξιά"

#: ../src/daemon/daemon.c:1294
#, c-format
msgid "Exceeded maximum number of notifications"
msgstr "Έγινε υπέρβαση του μέγιστου αριθμού ειδοποιήσεων"

#: ../src/daemon/daemon.c:1599
#, c-format
msgid "%u is not a valid notification ID"
msgstr "το %u δεν είναι ένα έγκυρο ID ειδοποίησης"

#: ../src/daemon/sound.c:36
msgid "Notification"
msgstr "Ειδοποίηση"

#: ../src/themes/coco/coco-theme.c:465 ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:811
#: ../src/themes/slider/theme.c:417 ../src/themes/standard/theme.c:733
msgid "Notification summary text."
msgstr "Κείμενο σύνοψης ειδοποιήσεων."

#: ../src/themes/coco/coco-theme.c:483 ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:868
#: ../src/themes/slider/theme.c:442 ../src/themes/standard/theme.c:789
msgid "Notification body text."
msgstr "Μέρος κειμένου ειδοποιήσεων."

#: ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:825
#: ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:827 ../src/themes/slider/theme.c:395
#: ../src/themes/slider/theme.c:397 ../src/themes/standard/theme.c:749
#: ../src/themes/standard/theme.c:751
msgid "Closes the notification."
msgstr "Κλείνει την ειδοποιήσει."