summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es_AR.po
blob: 9d467acfd1c0cb79fcd2a60d87e3cee49b6be8fb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-notification-daemon package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# mbarbero <bastayadefumar@gmail.com>, 2018
# Germán Herrou <german.herrou@gmail.com>, 2018
# Renzo Sparta <exequiel0210@gmail.com>, 2019
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2021
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-notification-daemon 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 14:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_AR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: data/mate-notification-properties.desktop.in:3
msgid "Popup Notifications"
msgstr "Notificaciones emergentes"

#: data/mate-notification-properties.desktop.in:4
msgid "Set your popup notification preferences"
msgstr "Establecé tus preferencias de la notificación emergente"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-notification-properties.desktop.in:14
msgid "MATE;Notification;Theme;"
msgstr ""

#: data/org.mate.applets.MateNotificationApplet.desktop.in.in:5
msgid "Mate Notification Applet Factory"
msgstr ""

#: data/org.mate.applets.MateNotificationApplet.desktop.in.in:9
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:173
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:190
msgid "Do Not Disturb"
msgstr ""

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:5
msgid "Popup location"
msgstr "Ubicación emergente"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:6
msgid ""
"Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed "
"values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\""
msgstr ""
"Ubicación emergente predeterminada en el área de trabajo para notificaciones"
" de pila. Valores permitidos: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" y "
"\"bottom_right\""

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:10
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:186
msgid "Use Active Monitor"
msgstr "Utilizar monitor activo"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:11
msgid "Display the notification on the active monitor."
msgstr "Muestra la notificación en el monitor activo."

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:15
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:16
msgid ""
"Monitor to display the notification. Allowed values: -1 (display on active "
"monitor) and 0 to n - 1 where n is the number of monitors."
msgstr ""
"Monitor para mostrar la notificación. Valores permitidos: -1 (visualización "
"en monitor activo) y 0 a n - 1 donde n es el número de monitores."

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:20
msgid "Current theme"
msgstr "Tema actual"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:21
msgid "The theme used when displaying notifications."
msgstr "El tema utilizado al mostrar notificaciones."

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:25
msgid "Sound Enabled"
msgstr "Sonido Activado"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:26
msgid "Turns on and off sound support for notifications."
msgstr "El tema utilizado para mostrar notificaciones."

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:30
msgid "Do not disturb"
msgstr ""

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:31
msgid "When enabled, notifications are not shown."
msgstr ""

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:51
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:53
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:104
msgid "About Do Not Disturb"
msgstr ""

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:106
msgid "Copyright © 2021 MATE developers"
msgstr ""

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:107
msgid "Activate the do not disturb mode quickly."
msgstr ""

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:109
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.mate.org>\n"
"Jorge González González <jorge.gonzalez.gonzalez@hispalinux.es>"

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:191
msgid "Notifications Enabled"
msgstr ""

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:210
msgid "_Do not disturb"
msgstr ""

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:211
msgid "Enable/Disable do-not-disturb mode."
msgstr ""

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:323
msgid "Coco"
msgstr "Coco"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:327
msgid "Nodoka"
msgstr "Nodoka"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:331
msgid "Slider"
msgstr "Slider"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:335
msgid "Standard theme"
msgstr "Tema Estandar"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:398
msgid "Error initializing libmatenotify"
msgstr "Error al inicializar libmatenotify"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:411
msgid "Notification Test"
msgstr "Prueba de notificación"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:411
msgid "Just a test"
msgstr "Es solo una prueba"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:415
#, c-format
msgid "Error while displaying notification: %s"
msgstr "Error al mostrar la notificación: %s"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:455
#, c-format
msgid "Could not load user interface: %s"
msgstr ""

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:18
msgid "Notification Settings"
msgstr "Configuración de las notificaciones"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:36
msgid "_Preview"
msgstr "_Vista previa"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:52
msgid "_Close"
msgstr ""

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:101
msgid "_Theme:"
msgstr "_Tema:"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:115
msgid "P_osition:"
msgstr "P_osición:"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:129
msgid "_Monitor:"
msgstr "_Monitor:"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:155
msgid "Top Left"
msgstr "Arriba a la izquierda"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:156
msgid "Top Right"
msgstr "Arriba a la derecha"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:157
msgid "Bottom Left"
msgstr "Abajo a la izquierda"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:158
msgid "Bottom Right"
msgstr "Abajo a la derecha"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:201
msgid "Enable Do Not Disturb"
msgstr ""

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:222
msgid "General Options"
msgstr ""

#: src/daemon/daemon.c:1334
msgid "Exceeded maximum number of notifications"
msgstr "Se superó el número máximo de notificaciones"

#: src/daemon/daemon.c:1634
#, c-format
msgid "%u is not a valid notification ID"
msgstr "%u no es un ID de notificación válido"

#: src/daemon/sound.c:36
msgid "Notification"
msgstr "Notificación"

#: src/themes/coco/coco-theme.c:464 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:821
#: src/themes/slider/theme.c:416 src/themes/standard/theme.c:736
msgid "Notification summary text."
msgstr "Texto resumen de la notificación."

#: src/themes/coco/coco-theme.c:478 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:874
#: src/themes/slider/theme.c:437 src/themes/standard/theme.c:788
msgid "Notification body text."
msgstr "Texto del cuerpo de la notificación."

#: src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:835 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:837
#: src/themes/slider/theme.c:398 src/themes/slider/theme.c:400
#: src/themes/standard/theme.c:752 src/themes/standard/theme.c:754
msgid "Closes the notification."
msgstr "Cierra la notificación."