blob: 02448e18d0e8b5f5d762ff5008f843209aa5ce28 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Pablo Lezaeta <prflr88@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-04 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/es_CL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_CL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../data/mate-notification-daemon.schemas.in.h:1
msgid "Popup location"
msgstr "Lugar de mensages emergentes"
#: ../data/mate-notification-daemon.schemas.in.h:2
msgid ""
"Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed "
"values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\""
msgstr "Lugar por defecto de los mensages emergentes para el área de trabajo, Estan permitidos \"top_left\", \"top_right\", \"bottom_left\" y \"bottom_right\""
#: ../data/mate-notification-daemon.schemas.in.h:3
msgid "Current theme"
msgstr "Tema actual"
#: ../data/mate-notification-daemon.schemas.in.h:4
msgid "The theme used when displaying notifications."
msgstr "El tema usado para las notificasiones emergentes"
#: ../data/mate-notification-daemon.schemas.in.h:5
msgid "Sound Enabled"
msgstr "Sonidos activados"
#: ../data/mate-notification-daemon.schemas.in.h:6
msgid "Turns on and off sound support for notifications."
msgstr "Desactiva el sonido para las notificaciones"
#: ../data/mate-notification-daemon.schemas.in.h:7
msgid "Default Sound"
msgstr "Sonidos por defecto"
#: ../data/mate-notification-daemon.schemas.in.h:8
msgid ""
"The default sound file used unless a notification supplies the 'sound-file' "
"or 'suppress-sound' hint. Leave empty for no default sound."
msgstr "El archivo de sonido por defecto usado en notificaciones es suplido por 'sound-file' o 'suppress-sound'. pista: dejalo vacío para no tener un sonido por defecto."
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:237
msgid "Coco"
msgstr ""
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:241
msgid "Nodoka"
msgstr ""
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:245
msgid "Slider"
msgstr "Deslizante"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:249
msgid "Standard theme"
msgstr "Tema estándar"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:320
msgid "Error initializing libmatenotify"
msgstr "Error al iniciar libmatenotify"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:333
msgid "Notification Test"
msgstr "Pueba de notificación"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:333
msgid "Just a test"
msgstr "Solo es una prueba"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:337
#, c-format
msgid "Error while displaying notification: %s"
msgstr "Error al mostrar la notificacion: %s"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:392
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "Imposible cargar la interfaz desde el archivo: %s"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in.h:1
msgid "Pop-Up Notifications"
msgstr "Notificación emergente"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in.h:2
msgid "Set your pop-up notification preferences"
msgstr "Selecciona preferencias para las notificaciónes"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:1
msgid "Notification Settings"
msgstr "Preferencias de notificaciones"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:2
msgid "<b>General Options</b>"
msgstr "<b>Opciones generales</b>"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:3
msgid " "
msgstr " "
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:4
msgid "P_osition:"
msgstr "P_osición:"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:5
msgid "_Theme:"
msgstr "_Tema"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:6
msgid "_Preview"
msgstr "_Previsualizar"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:7
msgid "Top Left"
msgstr "Arriba izquerda"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:8
msgid "Top Right"
msgstr "Arriba derecha"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:9
msgid "Bottom Left"
msgstr "Fondo a la izquerda"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:10
msgid "Bottom Right"
msgstr "Fondo a la derecha"
#: ../src/daemon/daemon.c:1342
#, c-format
msgid "Exceeded maximum number of notifications"
msgstr "Exedido el maximo de notificaciones"
#: ../src/daemon/daemon.c:1603
#, c-format
msgid "%u is not a valid notification ID"
msgstr "%u no es una ID de notificación válida"
#: ../src/daemon/sound.c:36
msgid "Notification"
msgstr "Notificación"
|