summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
blob: cab2280ce3d5c68557d8df6f592422dfd9990d95 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Mikko Harhanen <gitti@mikkoharhanen.fi>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:49+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-26 07:25+0000\n"
"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:1
msgid "Popup location"
msgstr "Ponnahdusviestien sijainti"

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed "
"values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\""
msgstr "Oletus ponnahdusviestien sijainnille työpöydällä. Sallittuja arvoja ovat: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" ja \"bottom_right\""

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:3
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:7
msgid "Use Active Monitor"
msgstr "Käytä aktiivista näyttöä"

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:4
msgid "Display the notification on the active monitor."
msgstr "Näytä ilmoitus käytössä olevalla näytöllä"

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:5
msgid "Monitor"
msgstr "Näyttö"

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"Monitor to display the notification. Allowed values: -1 (display on active "
"monitor) and 0 to n - 1 where n is the number of monitors."
msgstr "Ilmoitukset esittävä näyttö. Sallitut arvot: -1 (esitä aktiivisella näytöllä) ja 0:sta n - 1:een, jossa n on näyttöjen lukumäärä."

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:7
msgid "Current theme"
msgstr "Nykyinen teema"

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:8
msgid "The theme used when displaying notifications."
msgstr "Ilmoitusten näytössä käytetty teema."

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:9
msgid "Sound Enabled"
msgstr "Äänet käytössä"

#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:10
msgid "Turns on and off sound support for notifications."
msgstr "Kytkee ilmoitusten äänituen päälle ja pois."

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:329
msgid "Coco"
msgstr "Coco"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:333
msgid "Nodoka"
msgstr "Nodoka"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:337
msgid "Slider"
msgstr "Slider"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:341
msgid "Standard theme"
msgstr "Oletusteema"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:458
msgid "Error initializing libmatenotify"
msgstr "Libmatenotifyn käynnistys epäonnistui"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:471
msgid "Notification Test"
msgstr "Ilmoitustesti"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:471
msgid "Just a test"
msgstr "Pelkkä testiajo"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:475
#, c-format
msgid "Error while displaying notification: %s"
msgstr "Virhe näytettäessä ilmoitusta: %s"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:526
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "Käyttöliittymätiedostoa ei voitu ladata: %s"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in.h:1
msgid "Popup Notifications"
msgstr "Ponnahdusilmoitukset"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in.h:2
msgid "Set your popup notification preferences"
msgstr "Muuta ponnahdusikkuna-asetuksia"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:1
msgid "Notification Settings"
msgstr "Ilmoitusasetukset"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:2
msgid "_Preview"
msgstr "_Esikatselu"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:3
msgid "<b>General Options</b>"
msgstr "<b>Yleiset asetukset</b>"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:4
msgid "P_osition:"
msgstr "_Sijainti"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:5
msgid "_Theme:"
msgstr "_Teema"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:6
msgid "_Monitor:"
msgstr "_Näyttö"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:8
msgid "Top Left"
msgstr "Vasen yläreuna"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:9
msgid "Top Right"
msgstr "Oikea yläreuna"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:10
msgid "Bottom Left"
msgstr "Vasen alareuna"

#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:11
msgid "Bottom Right"
msgstr "Oikea alareuna"

#: ../src/daemon/daemon.c:1294
#, c-format
msgid "Exceeded maximum number of notifications"
msgstr "Ilmoitusten enimmäismäärä ylitetty"

#: ../src/daemon/daemon.c:1599
#, c-format
msgid "%u is not a valid notification ID"
msgstr "%u on epäkelpo ilmoitustunniste"

#: ../src/daemon/sound.c:36
msgid "Notification"
msgstr "Ilmoitus"

#: ../src/themes/coco/coco-theme.c:465 ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:811
#: ../src/themes/slider/theme.c:417 ../src/themes/standard/theme.c:733
msgid "Notification summary text."
msgstr ""

#: ../src/themes/coco/coco-theme.c:483 ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:868
#: ../src/themes/slider/theme.c:442 ../src/themes/standard/theme.c:789
msgid "Notification body text."
msgstr ""

#: ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:825
#: ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:827 ../src/themes/slider/theme.c:395
#: ../src/themes/slider/theme.c:397 ../src/themes/standard/theme.c:749
#: ../src/themes/standard/theme.c:751
msgid "Closes the notification."
msgstr ""