summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
blob: e953540e7d9eeb0d900b3fa620a05984a3e9d9aa (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-notification-daemon package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Falu <info@falu.me>, 2018
# Rezső Páder <rezso@rezso.net>, 2020
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2021
# Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>, 2021
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-notification-daemon 1.25.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-22 08:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>, 2021\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: data/mate-notification-properties.desktop.in:3
msgid "Popup Notifications"
msgstr "Felugró értesítések"

#: data/mate-notification-properties.desktop.in:4
msgid "Set your popup notification preferences"
msgstr "Felugró értesítések beállításai"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-notification-properties.desktop.in:14
msgid "MATE;Notification;Theme;"
msgstr "MATE;Értesítés;Téma;"

#: data/org.mate.applets.MateNotificationApplet.desktop.in.in:5
msgid "Mate Notification Applet Factory"
msgstr ""

#: data/org.mate.applets.MateNotificationApplet.desktop.in.in:9
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:176
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:193
msgid "Do Not Disturb"
msgstr ""

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:5
msgid "Popup location"
msgstr "Felbukkanás helye"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:6
msgid ""
"Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed "
"values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\""
msgstr ""
"A munkaterületen felbukkanó veremértesítések felbukkanásának alapértelmezett"
" helye. A lehetséges értékek: „top_left” (bal felső), top_right” (jobb "
"felső), „bottom_left (bal alsó) és „bottom_right” (jobb alsó)."

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:10
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:186
msgid "Use Active Monitor"
msgstr "Az aktív monitor használata"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:11
msgid "Display the notification on the active monitor."
msgstr "Értesítés megjelenítése az aktív monitoron"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:15
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:16
msgid ""
"Monitor to display the notification. Allowed values: -1 (display on active "
"monitor) and 0 to n - 1 where n is the number of monitors."
msgstr ""
"A monitor, ahol az értesítés megjenik. Megengedett értékek: -1 (aktív "
"monitor), és 0 - n-1, ahol 'n' a monitorok száma."

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:20
msgid "Current theme"
msgstr "Jelenlegi téma"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:21
msgid "The theme used when displaying notifications."
msgstr "Az értesítések megjelenítéséhez használt téma."

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:25
msgid "Sound Enabled"
msgstr "Hang engedélyezve"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:26
msgid "Turns on and off sound support for notifications."
msgstr "Be- illetve kikapcsolja az értesítések hangját."

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:30
msgid "Do not disturb"
msgstr "Ne zavarjanak"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:31
msgid "When enabled, notifications are not shown."
msgstr "Ha be van kapcsolva, az értesítések nem jelennek meg."

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:52
msgid "_Preferences"
msgstr "_Beállítások"

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:54
msgid "_About"
msgstr "_Névjegy"

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:105
msgid "About Do Not Disturb"
msgstr ""

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:107
msgid "Copyright © 2021 MATE developers"
msgstr ""

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:108
msgid "Activate the do not disturb mode quickly."
msgstr ""

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:110
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Dvornik László <dvornik at mate dot hu>\n"
"Kelemen Gábor <kelemeng at mate dot hu>\n"
"Kalman „KAMI” Szalai <kami911 at gmail dot com>\n"
"Falu <info at falu dot me>\n"
"Rezső Páder <rezso at rezso dot net>\n"
"Zoltán Rápolthy <real_zolee at hotmail dot com>\n"
"Meskó Balázs <mesko dot balazs at fsf dot hu>\n"
"Tímár András <timar at mate dot hu>"

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:194
msgid "Notifications Enabled"
msgstr ""

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:215
msgid "_Do not disturb"
msgstr ""

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:216
msgid "Enable/Disable do-not-disturb mode."
msgstr ""

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:327
msgid "Coco"
msgstr "Kókusz"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:331
msgid "Nodoka"
msgstr "Nodoka"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:335
msgid "Slider"
msgstr "Csúszka"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:339
msgid "Standard theme"
msgstr "Alapértelmezett téma"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:402
msgid "Error initializing libmatenotify"
msgstr "Hiba a libmatenotify előkészítése közben"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:415
msgid "Notification Test"
msgstr "Értesítésteszt"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:415
msgid "Just a test"
msgstr "Csak egy próba"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:419
#, c-format
msgid "Error while displaying notification: %s"
msgstr "Hiba az értesítés megjelenítésekor: %s"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:459
#, c-format
msgid "Could not load user interface: %s"
msgstr "A felhasználói felület nem tölthető be: %s"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:18
msgid "Notification Settings"
msgstr "Értesítések beállításai"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:36
msgid "_Preview"
msgstr "_Előnézet"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:52
msgid "_Close"
msgstr "_Bezárás"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:101
msgid "_Theme:"
msgstr "_Téma:"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:115
msgid "P_osition:"
msgstr "P_ozíció:"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:129
msgid "_Monitor:"
msgstr "_Monitor:"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:155
msgid "Top Left"
msgstr "Bal oldalon, felül"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:156
msgid "Top Right"
msgstr "Jobb oldalon, felül"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:157
msgid "Bottom Left"
msgstr "Bal oldalon, alul"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:158
msgid "Bottom Right"
msgstr "Jobb oldalon, alul"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:201
msgid "Enable Do Not Disturb"
msgstr "„Ne zavarjanak” bekapcsolása"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:222
msgid "General Options"
msgstr "Általános beállítások"

#: src/daemon/daemon.c:1342
msgid "Exceeded maximum number of notifications"
msgstr "Az értesítések maximális száma túllépve"

#: src/daemon/daemon.c:1648
#, c-format
msgid "%u is not a valid notification ID"
msgstr "A(z) %u nem érvényes értesítésazonosító"

#: src/daemon/sound.c:37
msgid "Notification"
msgstr "Értesítés"

#: src/themes/coco/coco-theme.c:465 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:822
#: src/themes/slider/theme.c:417 src/themes/standard/theme.c:737
msgid "Notification summary text."
msgstr "Értesítési szöveg összefoglalója."

#: src/themes/coco/coco-theme.c:479 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:875
#: src/themes/slider/theme.c:438 src/themes/standard/theme.c:789
msgid "Notification body text."
msgstr "Értesítési szöveg törzse."

#: src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:836 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:838
#: src/themes/slider/theme.c:399 src/themes/slider/theme.c:401
#: src/themes/standard/theme.c:753 src/themes/standard/theme.c:755
msgid "Closes the notification."
msgstr "Bezárja az értesítést."