blob: 200932786378a42249a7ef2ccc17f9882b871f6a (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2014
# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-31 13:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-31 12:35+0000\n"
"Last-Translator: infirit <infirit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Popup location"
msgstr "Staðsetning sprettglugga"
#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:2
msgid ""
"Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed "
"values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\""
msgstr "Sjálfgefinn staður þar sem tilkynningar birtast. Leyfð gildi eru: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" og \"bottom_right\""
#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:3
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:8
msgid "Use Active Monitor"
msgstr "Nota virkan skjá"
#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "Display the notification on the active monitor."
msgstr "Birta tilkynningu á virkum skjá"
#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Monitor"
msgstr "Skjár"
#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:6
msgid ""
"Monitor to display the notification. Allowed values: -1 (display on active "
"monitor) and 0 to n - 1 where n is the number of monitors."
msgstr "Skjárinn þar sem tilkynningin birtist. Leyfð gildi eru: -1 (birta á virkum skjá) og 0 til n-1 þar sem n er fjöldi skjáa"
#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "Current theme"
msgstr "Núverandi þema"
#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:8
msgid "The theme used when displaying notifications."
msgstr "Þema sem notað er við birtingu tilkynninga."
#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Sound Enabled"
msgstr "Hljóð virkt"
#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:10
msgid "Turns on and off sound support for notifications."
msgstr "Slekkur og kveikir á hljóði fyrir tilkynningar."
#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "Default Sound"
msgstr "Sjálfgefið hljóð"
#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.in.h:12
msgid ""
"The default sound file used unless a notification supplies the 'sound-file' "
"or 'suppress-sound' hint. Leave empty for no default sound."
msgstr "Sjálfgefin hljóðskrá sem er notuð nema tilkynningin tilgreini ‚sound-file‘ eða ‚suppress-sound‘. Hafðu þetta tómt ef þú vilt ekkert sjálfgefið hljóð."
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:327
msgid "Coco"
msgstr "Coco"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:331
msgid "Nodoka"
msgstr "Nodoka"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:335
msgid "Slider"
msgstr "Sleði"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:339
msgid "Standard theme"
msgstr "Staðlað þema"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:462
msgid "Error initializing libmatenotify"
msgstr "Villa við að frumstilla libmatenotify"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:475
msgid "Notification Test"
msgstr "Prófun tilkynninga"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:475
msgid "Just a test"
msgstr "Bara að prófa"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:479
#, c-format
msgid "Error while displaying notification: %s"
msgstr "Villa við að birta tilkynningu: %s"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:534
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "Gat ekki hlaðið notandaviðmótsskrá: %s"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in.h:1
msgid "Popup Notifications"
msgstr ""
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in.h:2
msgid "Set your popup notification preferences"
msgstr ""
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:1
msgid "Notification Settings"
msgstr "Stillingar á tilkynningum"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:2
msgid "_Preview"
msgstr "_Forskoðun"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:3
msgid "<b>General Options</b>"
msgstr "<b>Almennir valmöguleikar</b>"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:4
msgid " "
msgstr " "
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:5
msgid "P_osition:"
msgstr "_Staðsetning:"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:6
msgid "_Theme:"
msgstr "_Þema"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:7
msgid "_Monitor:"
msgstr "_Skjár"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:9
msgid "Top Left"
msgstr "Efst til vinstri"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:10
msgid "Top Right"
msgstr "Efst til hægri"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:11
msgid "Bottom Left"
msgstr "Neðst til vinstri"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:12
msgid "Bottom Right"
msgstr "Neðst til hægri"
#: ../src/daemon/daemon.c:1330
#, c-format
msgid "Exceeded maximum number of notifications"
msgstr "Mesta fjölda tilkynninga náð"
#: ../src/daemon/daemon.c:1606
#, c-format
msgid "%u is not a valid notification ID"
msgstr "%u er ekki gilt auðkenni á tilkynningu"
#: ../src/daemon/sound.c:36
msgid "Notification"
msgstr "Tilkynning"
|