blob: 1e32485d2b93388b0a67925c3b70517e926b855a (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2014-2015
# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-26 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-26 07:25+0000\n"
"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <chat-to-me@raveit.de>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:1
msgid "Popup location"
msgstr "Staðsetning sprettglugga"
#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed "
"values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\""
msgstr "Sjálfgefinn staður þar sem tilkynningar birtast. Leyfð gildi eru: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" og \"bottom_right\""
#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:3
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:7
msgid "Use Active Monitor"
msgstr "Nota virkan skjá"
#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:4
msgid "Display the notification on the active monitor."
msgstr "Birta tilkynningu á virkum skjá"
#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:5
msgid "Monitor"
msgstr "Skjár"
#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"Monitor to display the notification. Allowed values: -1 (display on active "
"monitor) and 0 to n - 1 where n is the number of monitors."
msgstr "Skjárinn þar sem tilkynningin birtist. Leyfð gildi eru: -1 (birta á virkum skjá) og 0 til n-1 þar sem n er fjöldi skjáa"
#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:7
msgid "Current theme"
msgstr "Núverandi þema"
#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:8
msgid "The theme used when displaying notifications."
msgstr "Þema sem notað er við birtingu tilkynninga."
#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:9
msgid "Sound Enabled"
msgstr "Hljóð virkt"
#: ../data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in.h:10
msgid "Turns on and off sound support for notifications."
msgstr "Slekkur og kveikir á hljóði fyrir tilkynningar."
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:329
msgid "Coco"
msgstr "Coco"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:333
msgid "Nodoka"
msgstr "Nodoka"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:337
msgid "Slider"
msgstr "Sleði"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:341
msgid "Standard theme"
msgstr "Staðlað þema"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:458
msgid "Error initializing libmatenotify"
msgstr "Villa við að frumstilla libmatenotify"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:471
msgid "Notification Test"
msgstr "Prófun tilkynninga"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:471
msgid "Just a test"
msgstr "Bara að prófa"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:475
#, c-format
msgid "Error while displaying notification: %s"
msgstr "Villa við að birta tilkynningu: %s"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:526
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "Gat ekki hlaðið notandaviðmótsskrá: %s"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in.h:1
msgid "Popup Notifications"
msgstr "Tilkynningar í sprettglugga"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in.h:2
msgid "Set your popup notification preferences"
msgstr "Stilltu hvernig tilkynningarnar birtast"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:1
msgid "Notification Settings"
msgstr "Stillingar á tilkynningum"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:2
msgid "_Preview"
msgstr "_Forskoðun"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:3
msgid "<b>General Options</b>"
msgstr "<b>Almennir valmöguleikar</b>"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:4
msgid "P_osition:"
msgstr "_Staðsetning:"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:5
msgid "_Theme:"
msgstr "_Þema"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:6
msgid "_Monitor:"
msgstr "_Skjár"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:8
msgid "Top Left"
msgstr "Efst til vinstri"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:9
msgid "Top Right"
msgstr "Efst til hægri"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:10
msgid "Bottom Left"
msgstr "Neðst til vinstri"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:11
msgid "Bottom Right"
msgstr "Neðst til hægri"
#: ../src/daemon/daemon.c:1294
#, c-format
msgid "Exceeded maximum number of notifications"
msgstr "Mesta fjölda tilkynninga náð"
#: ../src/daemon/daemon.c:1583
#, c-format
msgid "%u is not a valid notification ID"
msgstr "%u er ekki gilt auðkenni á tilkynningu"
#: ../src/daemon/sound.c:36
msgid "Notification"
msgstr "Tilkynning"
#: ../src/themes/coco/coco-theme.c:465 ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:811
#: ../src/themes/slider/theme.c:417 ../src/themes/standard/theme.c:733
msgid "Notification summary text."
msgstr ""
#: ../src/themes/coco/coco-theme.c:483 ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:868
#: ../src/themes/slider/theme.c:442 ../src/themes/standard/theme.c:789
msgid "Notification body text."
msgstr ""
#: ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:825
#: ../src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:827 ../src/themes/slider/theme.c:395
#: ../src/themes/slider/theme.c:397 ../src/themes/standard/theme.c:749
#: ../src/themes/standard/theme.c:751
msgid "Closes the notification."
msgstr ""
|