1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
|
# Italian translation for notification-daemon package.
# Copyright (C) 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the notification-daemon package.
# Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>, 2007, 2008, 2009
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: notification-daemon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-08 13:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-08 13:50+0100\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:1
msgid "Current theme"
msgstr "Tema attuale"
#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:2
msgid "Default Sound"
msgstr "Suono predefinito"
#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:3
msgid ""
"Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed "
"values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\""
msgstr ""
"Posizione predefinita di comparsa sull'area di lavoro per impilare le "
"notifiche. Valori ammessi: \"top_left\", \"top_right\", \"bottom_left\" e "
"\"bottom_right\""
#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:4
msgid "Popup location"
msgstr "Posizione popup"
#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:5
msgid "Sound Enabled"
msgstr "Suono abilitato"
#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:6
msgid ""
"The default sound file used unless a notification supplies the 'sound-file' "
"or 'suppress-sound' hint. Leave empty for no default sound."
msgstr ""
"Il file audio predefinito usato, a meno che una notifica non fornisca l'hint "
"'sound-file' o 'suppress-sound'. Lasciare in bianco per non usare alcun "
"suono predefinito."
#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:7
msgid "The theme used when displaying notifications."
msgstr "Il tema usato nel mostrare le notifiche."
#: ../data/notification-daemon.schemas.in.h:8
msgid "Turns on and off sound support for notifications."
msgstr "Attiva e disattiva il supporto audio alle notifiche."
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:79
msgid "Top Left"
msgstr "Alto - sinistra"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:80
msgid "Top Right"
msgstr "Alto - destra"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:81
msgid "Bottom Left"
msgstr "Basso - sinistra"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:82
msgid "Bottom Right"
msgstr "Basso - destra"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:327
msgid "Ubuntu theme"
msgstr "Tema di Ubuntu"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:329
msgid "Standard theme"
msgstr "Tema predefinito"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:422
msgid "Error initializing libmatenotify"
msgstr "Errore nell'inizializzare libmatenotify"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:435
msgid "Notification Test"
msgstr "Controllo notifica"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:436
msgid "Just a test"
msgstr "Solo un controllo"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:443
#, c-format
msgid "Error while displaying notification: %s"
msgstr "Errore durante la visualizzazione della notifica: %s"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:500
#, c-format
msgid "Unable to locate glade file '%s'"
msgstr "Impossibile localizzare il file glade «%s»"
#: ../src/capplet/notification-properties.desktop.in.h:1
msgid "Pop-Up Notifications"
msgstr "Notifiche a comparsa"
#: ../src/capplet/notification-properties.desktop.in.h:2
msgid "Set your pop-up notification preferences"
msgstr "Imposta le preferenze delle notifiche a comparsa (o popup)"
#: ../src/capplet/notification-properties.glade.h:1
msgid " "
msgstr " "
#: ../src/capplet/notification-properties.glade.h:2
msgid "<b>General Options</b>"
msgstr "<b>Opzioni generali</b>"
#: ../src/capplet/notification-properties.glade.h:3
msgid "Notification Settings"
msgstr "Impostazioni di notifiche"
#: ../src/capplet/notification-properties.glade.h:4
msgid "P_osition:"
msgstr "P_osizione:"
#: ../src/capplet/notification-properties.glade.h:5
msgid "_Preview"
msgstr "Ante_prima"
#: ../src/capplet/notification-properties.glade.h:6
msgid "_Theme:"
msgstr "_Tema:"
#: ../src/daemon/daemon.c:1372
#, c-format
msgid "%u is not a valid notification ID"
msgstr "%u non è un ID di notifica valido"
|