1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-notification-daemon package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Giuseppe Pignataro <rogepix@gmail.com>, 2018
# Antonio Gschossmann <gschossmannantonio@gmail.com>, 2018
# Enrico B. <enricobe@hotmail.com>, 2019
# Dario Di Nucci <linkin88mail@gmail.com>, 2020
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2021
# Alessandro Volturno <alelvb@inwind.it>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-notification-daemon 1.26.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Alessandro Volturno <alelvb@inwind.it>, 2022\n"
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: data/mate-notification-properties.desktop.in:3
msgid "Popup Notifications"
msgstr "Notifiche a comparsa"
#: data/mate-notification-properties.desktop.in:4
msgid "Set your popup notification preferences"
msgstr "Imposta le preferenze delle notifiche a comparsa"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-notification-properties.desktop.in:14
msgid "MATE;Notification;Theme;"
msgstr "MATE;Notification;Theme;"
#: data/org.mate.applets.MateNotificationApplet.desktop.in.in:5
msgid "Mate Notification Applet Factory"
msgstr "Impostazioni dell'applet Notifiche di Mate"
#: data/org.mate.applets.MateNotificationApplet.desktop.in.in:9
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:176
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:193
msgid "Do Not Disturb"
msgstr "Non disturbare"
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:5
msgid "Popup location"
msgstr "Posizione di popup"
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:6
msgid ""
"Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed "
"values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\""
msgstr ""
"Posizione predefinita di comparsa sull'area di lavoro per impilare le "
"notifiche. Valori ammessi: \"top_left\", \"top_right\", \"bottom_left\" e "
"\"bottom_right\""
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:10
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:186
msgid "Use Active Monitor"
msgstr "Utilizza il monitor attivo"
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:11
msgid "Display the notification on the active monitor."
msgstr "Mostra le notifiche nel monitor attivo."
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:15
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:16
msgid ""
"Monitor to display the notification. Allowed values: -1 (display on active "
"monitor) and 0 to n - 1 where n is the number of monitors."
msgstr ""
"Il monitor dove mostrare le notifiche. Valori permessi: -1 (mostra nel "
"monitor attivo) e da 0 a n - 1 dove n è il numero di monitor."
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:20
msgid "Current theme"
msgstr "Tema corrente"
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:21
msgid "The theme used when displaying notifications."
msgstr "Il tema usato nel mostrare le notifiche."
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:25
msgid "Sound Enabled"
msgstr "Suono abilitato"
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:26
msgid "Turns on and off sound support for notifications."
msgstr "Attiva e disattiva il supporto audio alle notifiche."
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:30
msgid "Do not disturb"
msgstr "Non disturbare"
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:31
msgid "When enabled, notifications are not shown."
msgstr "Se attivo, non vengono mostrate le notifiche."
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:52
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferenze"
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:54
msgid "_About"
msgstr "Inform_azioni"
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:105
msgid "About Do Not Disturb"
msgstr "Informazioni su Non Disturbare"
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:107
msgid "Copyright © 2021 MATE developers"
msgstr "Copyright © 2021 Gli sviluppatori di MATE"
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:108
msgid "Activate the do not disturb mode quickly."
msgstr "Attiva rapidamente la modalità non disturbare."
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:110
msgid "translator-credits"
msgstr " Alessandro Volturno, 2020-2022"
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:194
msgid "Notifications Enabled"
msgstr "Notifiche abilitate"
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:215
msgid "_Do not disturb"
msgstr "Non _Disturbare"
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:216
msgid "Enable/Disable do-not-disturb mode."
msgstr "Attiva/disattiva la modalità non-disturbare"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:327
msgid "Coco"
msgstr "Coco"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:331
msgid "Nodoka"
msgstr "Nodoka"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:335
msgid "Slider"
msgstr "Banna"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:339
msgid "Standard theme"
msgstr "Tema predefinito"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:402
msgid "Error initializing libmatenotify"
msgstr "Errore nell'inizializzare libmatenotify"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:415
msgid "Notification Test"
msgstr "Prova di notifica"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:415
msgid "Just a test"
msgstr "Solo una prova"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:419
#, c-format
msgid "Error while displaying notification: %s"
msgstr "Errore durante la visualizzazione della notifica: %s"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:459
#, c-format
msgid "Could not load user interface: %s"
msgstr "Non è stato possibile caricare l'interfaccia: %s"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:18
msgid "Notification Settings"
msgstr "Impostazioni delle notifiche"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:36
msgid "_Preview"
msgstr "Ante_prima"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:52
msgid "_Close"
msgstr "_Chiudi"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:101
msgid "_Theme:"
msgstr "_Tema:"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:115
msgid "P_osition:"
msgstr "P_osizione:"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:129
msgid "_Monitor:"
msgstr "_Monitor:"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:155
msgid "Top Left"
msgstr "in Alto a Sinistra"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:156
msgid "Top Right"
msgstr "in Alto a Destra"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:157
msgid "Bottom Left"
msgstr "in Basso a sinistra"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:158
msgid "Bottom Right"
msgstr "in Basso a destra"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:201
msgid "Enable Do Not Disturb"
msgstr "Abilita Non Disturbare"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:222
msgid "General Options"
msgstr "Impostazioni Generali"
#: src/daemon/daemon.c:1341
msgid "Exceeded maximum number of notifications"
msgstr "Superato il numero massimo di notifiche"
#: src/daemon/daemon.c:1646
#, c-format
msgid "%u is not a valid notification ID"
msgstr "%u non è un ID di notifica valido"
#: src/daemon/sound.c:37
msgid "Notification"
msgstr "Notifica"
#: src/themes/coco/coco-theme.c:461 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:815
#: src/themes/slider/theme.c:417 src/themes/standard/theme.c:734
msgid "Notification summary text."
msgstr "Riassunto del testo deli messaggio "
#: src/themes/coco/coco-theme.c:475 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:868
#: src/themes/slider/theme.c:438 src/themes/standard/theme.c:786
msgid "Notification body text."
msgstr "Testo base della notifica "
#: src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:829 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:831
#: src/themes/slider/theme.c:399 src/themes/slider/theme.c:401
#: src/themes/standard/theme.c:750 src/themes/standard/theme.c:752
msgid "Closes the notification."
msgstr "Chiude la notifica."
|