1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-notification-daemon package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Benedikt Straub <benedikt-straub@web.de>, 2019
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-notification-daemon 1.25.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-22 08:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2021\n"
"Language-Team: Low German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nds\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/mate-notification-properties.desktop.in:3
msgid "Popup Notifications"
msgstr "Vörkoom-Narichten"
#: data/mate-notification-properties.desktop.in:4
msgid "Set your popup notification preferences"
msgstr "Sett de Instellungen för Vörkoom-Narichten"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-notification-properties.desktop.in:14
msgid "MATE;Notification;Theme;"
msgstr ""
#: data/org.mate.applets.MateNotificationApplet.desktop.in.in:5
msgid "Mate Notification Applet Factory"
msgstr ""
#: data/org.mate.applets.MateNotificationApplet.desktop.in.in:9
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:176
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:193
msgid "Do Not Disturb"
msgstr ""
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:5
msgid "Popup location"
msgstr "Vörkoom-Stee"
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:6
msgid ""
"Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed "
"values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\""
msgstr ""
"De Stee up'm Schrievdisk, waar Narichten normaal vandag komen. Verlöövte "
"Weerten: »top_left«, »top_right«, »bottom_left« un »bottom_right«"
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:10
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:186
msgid "Use Active Monitor"
msgstr "Aktiven Billschirm bruken"
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:11
msgid "Display the notification on the active monitor."
msgstr "De Naricht up de aktiven Monitor wiesen."
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:15
msgid "Monitor"
msgstr "Billschirm"
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:16
msgid ""
"Monitor to display the notification. Allowed values: -1 (display on active "
"monitor) and 0 to n - 1 where n is the number of monitors."
msgstr ""
"De Billschirm, waar de Naricht wiesen word. Verlöövte Weerten: -1 (aktiver "
"Billschirm) un 0 bit n-1; daarbi is n de Tahl vun Billschirmen."
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:20
msgid "Current theme"
msgstr "Aktuelles Thema"
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:21
msgid "The theme used when displaying notifications."
msgstr "Dat Thema, waar Narichten mit wiesen worden."
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:25
msgid "Sound Enabled"
msgstr "Gedrüüs an"
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:26
msgid "Turns on and off sound support for notifications."
msgstr "Maakt Gedrüüs-Unnerstütten för Narichten at oder ut."
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:30
msgid "Do not disturb"
msgstr ""
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:31
msgid "When enabled, notifications are not shown."
msgstr ""
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:52
msgid "_Preferences"
msgstr "_Eegenschapten"
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:54
msgid "_About"
msgstr "_Över"
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:105
msgid "About Do Not Disturb"
msgstr ""
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:107
msgid "Copyright © 2021 MATE developers"
msgstr ""
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:108
msgid "Activate the do not disturb mode quickly."
msgstr ""
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:110
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Skullmaster https://launchpad.net/~koeritz-jonas\n"
" Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis"
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:194
msgid "Notifications Enabled"
msgstr ""
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:215
msgid "_Do not disturb"
msgstr ""
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:216
msgid "Enable/Disable do-not-disturb mode."
msgstr ""
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:327
msgid "Coco"
msgstr "Coco"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:331
msgid "Nodoka"
msgstr "Nodoka"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:335
msgid "Slider"
msgstr "Schuver"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:339
msgid "Standard theme"
msgstr "Normaales Thema"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:402
msgid "Error initializing libmatenotify"
msgstr "Fehler bi'm Vörbereiden vun libmatenotify"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:415
msgid "Notification Test"
msgstr "Narichten-Test"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:415
msgid "Just a test"
msgstr "Blot een Test"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:419
#, c-format
msgid "Error while displaying notification: %s"
msgstr "Fehler bi'm Wiesen vun eener Naricht: %s"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:459
#, c-format
msgid "Could not load user interface: %s"
msgstr ""
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:18
msgid "Notification Settings"
msgstr "Narichten-Instellens"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:36
msgid "_Preview"
msgstr "_Utblick"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:52
msgid "_Close"
msgstr "_Sluten"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:101
msgid "_Theme:"
msgstr "_Thema:"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:115
msgid "P_osition:"
msgstr "_Stee:"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:129
msgid "_Monitor:"
msgstr "_Billschirm:"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:155
msgid "Top Left"
msgstr "Boven links"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:156
msgid "Top Right"
msgstr "Boven rechts"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:157
msgid "Bottom Left"
msgstr "Unnen links"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:158
msgid "Bottom Right"
msgstr "Unnen rechts"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:201
msgid "Enable Do Not Disturb"
msgstr ""
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:222
msgid "General Options"
msgstr ""
#: src/daemon/daemon.c:1342
msgid "Exceeded maximum number of notifications"
msgstr "To völe Narichten"
#: src/daemon/daemon.c:1648
#, c-format
msgid "%u is not a valid notification ID"
msgstr "%u is keene gültige Narichten-ID"
#: src/daemon/sound.c:37
msgid "Notification"
msgstr "Naricht"
#: src/themes/coco/coco-theme.c:465 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:822
#: src/themes/slider/theme.c:417 src/themes/standard/theme.c:737
msgid "Notification summary text."
msgstr "Tosamenfaten-Text vun de Naricht."
#: src/themes/coco/coco-theme.c:479 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:875
#: src/themes/slider/theme.c:438 src/themes/standard/theme.c:789
msgid "Notification body text."
msgstr "Höövdtext vun de Naricht."
#: src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:836 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:838
#: src/themes/slider/theme.c:399 src/themes/slider/theme.c:401
#: src/themes/standard/theme.c:753 src/themes/standard/theme.c:755
msgid "Closes the notification."
msgstr "Naricht sluten."
|