summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/oc.po
blob: 2f6814369f7b1a755c21a31ce2c518363f9d8f04 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-notification-daemon package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
# Sébastien Denux <sebcxjo@gmail.com>, 2018
# Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>, 2021
# Quentin PAGÈS, 2021
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-notification-daemon 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 14:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2021\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: oc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: data/mate-notification-properties.desktop.in:3
msgid "Popup Notifications"
msgstr "Fenèstras de notificacions"

#: data/mate-notification-properties.desktop.in:4
msgid "Set your popup notification preferences"
msgstr "Definir vòstras preferéncias de fenèstras contextualas"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-notification-properties.desktop.in:14
msgid "MATE;Notification;Theme;"
msgstr "MATE;Notification;Theme;tèma;notificacion;"

#: data/org.mate.applets.MateNotificationApplet.desktop.in.in:5
msgid "Mate Notification Applet Factory"
msgstr "Fabrica per l’applet de notificacions MATE"

#: data/org.mate.applets.MateNotificationApplet.desktop.in.in:9
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:173
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:190
msgid "Do Not Disturb"
msgstr "Destorbar pas"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:5
msgid "Popup location"
msgstr "Emplaçament de las fenèstras surgissentas"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:6
msgid ""
"Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed "
"values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\""
msgstr ""

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:10
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:186
msgid "Use Active Monitor"
msgstr "Utilizar lo monitor actiu"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:11
msgid "Display the notification on the active monitor."
msgstr "Mostrar las notificacions sul monitor actiu."

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:15
msgid "Monitor"
msgstr "Ecran"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:16
msgid ""
"Monitor to display the notification. Allowed values: -1 (display on active "
"monitor) and 0 to n - 1 where n is the number of monitors."
msgstr ""

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:20
msgid "Current theme"
msgstr "Tèma actiu"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:21
msgid "The theme used when displaying notifications."
msgstr "Lo tèma utilizat quand s'afichan las notificacions."

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:25
msgid "Sound Enabled"
msgstr "Son activat"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:26
msgid "Turns on and off sound support for notifications."
msgstr "Alucar e atudar lo supòrt sonòr per las notificacions."

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:30
msgid "Do not disturb"
msgstr "Destorbar pas"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:31
msgid "When enabled, notifications are not shown."
msgstr "Quand es actiu aqueste mòde las notificacions son pas mostradas."

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:51
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferéncias"

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:53
msgid "_About"
msgstr "A _prepaus"

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:104
msgid "About Do Not Disturb"
msgstr "A prepaus del mòde destorbar pas"

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:106
msgid "Copyright © 2021 MATE developers"
msgstr "Copyright © 2021 Los desvolopaires de MATE"

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:107
msgid "Activate the do not disturb mode quickly."
msgstr "Activar lo mòde destorbar pas rapidament."

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:109
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, Cédric Valmary "
"(totenoc.eu) <cvalmary@yahoo.fr>, Quentin Pagès"

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:191
msgid "Notifications Enabled"
msgstr "Notificacions activadas"

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:210
msgid "_Do not disturb"
msgstr "_Destorbar pas"

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:211
msgid "Enable/Disable do-not-disturb mode."
msgstr "Activar/Desactivar lo mòde destorbar pas."

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:323
msgid "Coco"
msgstr "Coco"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:327
msgid "Nodoka"
msgstr "Nodoka"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:331
msgid "Slider"
msgstr ""

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:335
msgid "Standard theme"
msgstr "Tèma estandard"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:398
msgid "Error initializing libmatenotify"
msgstr "Error en inicializant libmatenotify"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:411
msgid "Notification Test"
msgstr "Notificacion Tèst"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:411
msgid "Just a test"
msgstr "Pas qu'un tèst"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:415
#, c-format
msgid "Error while displaying notification: %s"
msgstr "Error al moment d'afichar la notificacion: %s"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:455
#, c-format
msgid "Could not load user interface: %s"
msgstr "Impossible de cargar l'interfàcia d'utilizaire : %s"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:18
msgid "Notification Settings"
msgstr "Paramètres de notificacion"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:36
msgid "_Preview"
msgstr "_Previsualizacion"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:52
msgid "_Close"
msgstr "_Tampar"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:101
msgid "_Theme:"
msgstr "_Tèma :"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:115
msgid "P_osition:"
msgstr "P_osicion :"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:129
msgid "_Monitor:"
msgstr "_Monitor :"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:155
msgid "Top Left"
msgstr "Amont a esquèrra"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:156
msgid "Top Right"
msgstr "Amont a drecha"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:157
msgid "Bottom Left"
msgstr "Aval a esquèrra"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:158
msgid "Bottom Right"
msgstr "Aval a drecha"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:201
msgid "Enable Do Not Disturb"
msgstr "Activar Destorbar pas"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:222
msgid "General Options"
msgstr "Opcions generalas"

#: src/daemon/daemon.c:1334
msgid "Exceeded maximum number of notifications"
msgstr "Nombre maximal de notificacions"

#: src/daemon/daemon.c:1634
#, c-format
msgid "%u is not a valid notification ID"
msgstr "%u es un pas identificant de notificacion valid"

#: src/daemon/sound.c:36
msgid "Notification"
msgstr "Notificacion"

#: src/themes/coco/coco-theme.c:464 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:821
#: src/themes/slider/theme.c:416 src/themes/standard/theme.c:736
msgid "Notification summary text."
msgstr "Resumit de la notificacion."

#: src/themes/coco/coco-theme.c:478 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:874
#: src/themes/slider/theme.c:437 src/themes/standard/theme.c:788
msgid "Notification body text."
msgstr "Tèxt del còs de la notificacion."

#: src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:835 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:837
#: src/themes/slider/theme.c:398 src/themes/slider/theme.c:400
#: src/themes/standard/theme.c:752 src/themes/standard/theme.c:754
msgid "Closes the notification."
msgstr "Tampar la notificacion."