1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-notification-daemon package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Butterfly <gokhanlnx@gmail.com>, 2018
# Yasin Uysal <yasinuysal22@outlook.com>, 2018
# tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2020
# mauron, 2021
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2021
# hilalis <hilalis@outlook.com.tr>, 2021
# Mehmet, 2022
# Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-notification-daemon 1.26.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: data/mate-notification-properties.desktop.in:3
msgid "Popup Notifications"
msgstr "Balon Bildirimleri"
#: data/mate-notification-properties.desktop.in:4
msgid "Set your popup notification preferences"
msgstr "Bildirim balonları tercihlerinizi tanımlayın"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-notification-properties.desktop.in:14
msgid "MATE;Notification;Theme;"
msgstr "MATE;Bildirim;Tema"
#: data/org.mate.applets.MateNotificationApplet.desktop.in.in:5
msgid "Mate Notification Applet Factory"
msgstr "Mate Bildirim Uygulamacığı Üreticisi"
#: data/org.mate.applets.MateNotificationApplet.desktop.in.in:9
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:176
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:193
msgid "Do Not Disturb"
msgstr "Rahatsız Etme"
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:5
msgid "Popup location"
msgstr "Bildirim balonu konumu"
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:6
msgid ""
"Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed "
"values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\""
msgstr ""
"Çalışma alanında bildirim balonlarının istifi için konum. İzin verilen "
"değerler: \"top_left\" (sol üst), \"top_right\" (sağ üst), \"bottom_left\" "
"(sol alt) ve \"bottom_right\" (sağ alt)"
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:10
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:186
msgid "Use Active Monitor"
msgstr "Etkin Ekranı Kullan"
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:11
msgid "Display the notification on the active monitor."
msgstr "Bildirimi etkin ekranda görüntüle."
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:15
msgid "Monitor"
msgstr "Ekran"
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:16
msgid ""
"Monitor to display the notification. Allowed values: -1 (display on active "
"monitor) and 0 to n - 1 where n is the number of monitors."
msgstr ""
"Bildirimin gösterileceği ekran. İzin verilen değerler: -1 (etkin ekranda "
"göster) ve 0 ilâ n-1 ki n ekran sayısıdır."
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:20
msgid "Current theme"
msgstr "Geçerli tema"
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:21
msgid "The theme used when displaying notifications."
msgstr "Bildirimlerin görüntülenmesi sırasında kullanılan tema."
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:25
msgid "Sound Enabled"
msgstr "Ses faal"
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:26
msgid "Turns on and off sound support for notifications."
msgstr "Bildirimler için ses desteğini açıp kapatır."
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:30
msgid "Do not disturb"
msgstr "Rahatsız etme"
#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:31
msgid "When enabled, notifications are not shown."
msgstr "Etkinleştirildiğinde bildirimler gösterilmez."
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:52
msgid "_Preferences"
msgstr "_Tercihler"
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:54
msgid "_About"
msgstr "_Hakkında"
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:105
msgid "About Do Not Disturb"
msgstr "Rahatsız Etme Hakkında"
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:107
msgid "Copyright © 2021 MATE developers"
msgstr "Telif hakkı © 2021 MATE geliştiricileri"
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:108
msgid "Activate the do not disturb mode quickly."
msgstr "Rahatsız etme kipini hızlıca etkinleştir"
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:110
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"GNOME projesine katkıda bulunanlar:\n"
"Fatih Demir <kabalak@kabalak.net>, 2000.\n"
"Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>, 2002/2003.\n"
"Barış Çicek <baris@teamforce.name.tr>, 2004, 2008, 2009.\n"
"Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>, 2011.\n"
"MATE projesine katkıda bulunanlar:\n"
"hsngrms <dead-bodies-everywhere@hotmail.com>, 2012\n"
"mauron, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018\n"
"Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>, 2014\n"
"Emre FIRAT <emrefirat93@gmail.com>, 2013, 2014, 2015\n"
"Hilalis BIRDS <hilalis@outlook.com.tr>, 2021"
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:194
msgid "Notifications Enabled"
msgstr "Bildirimler Etkin"
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:215
msgid "_Do not disturb"
msgstr "_Rahatsız etme"
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:216
msgid "Enable/Disable do-not-disturb mode."
msgstr "Rahatsız-etme kipini etkinleştir/devredışı bırak."
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:327
msgid "Coco"
msgstr "Coco"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:331
msgid "Nodoka"
msgstr "Nodoka"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:335
msgid "Slider"
msgstr "Kaydırma çubuğu"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:339
msgid "Standard theme"
msgstr "Standart tema"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:402
msgid "Error initializing libmatenotify"
msgstr "libmatenotify başlatılmasında hata"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:415
msgid "Notification Test"
msgstr "Bildirim testi"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:415
msgid "Just a test"
msgstr "Sadece bir test"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:419
#, c-format
msgid "Error while displaying notification: %s"
msgstr "Şu bildirimin görüntülenmesinde hata: %s"
#: src/capplet/mate-notification-properties.c:459
#, c-format
msgid "Could not load user interface: %s"
msgstr "Kullanıcı arayüzü yüklenemedi: %s"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:18
msgid "Notification Settings"
msgstr "Bildirim ayarları"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:36
msgid "_Preview"
msgstr "_Önizleme"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:52
msgid "_Close"
msgstr "_Kapat"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:101
msgid "_Theme:"
msgstr "_Tema:"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:115
msgid "P_osition:"
msgstr "K_onum:"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:129
msgid "_Monitor:"
msgstr "_Ekran:"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:155
msgid "Top Left"
msgstr "Sol üst"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:156
msgid "Top Right"
msgstr "Sağ üst"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:157
msgid "Bottom Left"
msgstr "Sol alt"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:158
msgid "Bottom Right"
msgstr "Sağ alt"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:201
msgid "Enable Do Not Disturb"
msgstr "Rahatsız Etme Kipini Etkinleştir"
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:222
msgid "General Options"
msgstr "Genel Seçenekler"
#: src/daemon/daemon.c:1341
msgid "Exceeded maximum number of notifications"
msgstr "Azami bildirim sayısı aşıldı"
#: src/daemon/daemon.c:1646
#, c-format
msgid "%u is not a valid notification ID"
msgstr "%u geçerli bir bildirim kimliği değildir"
#: src/daemon/sound.c:37
msgid "Notification"
msgstr "Bildirim"
#: src/themes/coco/coco-theme.c:461 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:815
#: src/themes/slider/theme.c:417 src/themes/standard/theme.c:734
msgid "Notification summary text."
msgstr "Bildirim özet metni."
#: src/themes/coco/coco-theme.c:475 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:868
#: src/themes/slider/theme.c:438 src/themes/standard/theme.c:786
msgid "Notification body text."
msgstr "Bildirim gövde metni."
#: src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:829 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:831
#: src/themes/slider/theme.c:399 src/themes/slider/theme.c:401
#: src/themes/standard/theme.c:750 src/themes/standard/theme.c:752
msgid "Closes the notification."
msgstr "Bildirimleri kapatır."
|