blob: 9617d2e8e65613b7052762fe20afcde71248038b (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-04 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: ../data/mate-notification-daemon.schemas.in.h:1
msgid "Popup location"
msgstr "Розташування спливного вікна"
#: ../data/mate-notification-daemon.schemas.in.h:2
msgid ""
"Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed "
"values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\""
msgstr "Типове розташування спливних сповіщень на робочій області. Можна розташовувати зверху зліва, зверху справа, знизу зліва чи зверху справа."
#: ../data/mate-notification-daemon.schemas.in.h:3
msgid "Current theme"
msgstr "Поточна тема"
#: ../data/mate-notification-daemon.schemas.in.h:4
msgid "The theme used when displaying notifications."
msgstr "Оформлення відображуваних сповіщень."
#: ../data/mate-notification-daemon.schemas.in.h:5
msgid "Sound Enabled"
msgstr "Звук увімкнено"
#: ../data/mate-notification-daemon.schemas.in.h:6
msgid "Turns on and off sound support for notifications."
msgstr "Відтворювати чи ні звуковий сигнал при сповіщеннях."
#: ../data/mate-notification-daemon.schemas.in.h:7
msgid "Default Sound"
msgstr "Типовий звук"
#: ../data/mate-notification-daemon.schemas.in.h:8
msgid ""
"The default sound file used unless a notification supplies the 'sound-file' "
"or 'suppress-sound' hint. Leave empty for no default sound."
msgstr "Типовий звуковий сигнал використовується, якщо сповіщення не надає вказівки 'sound-file' чи 'suppress-sound'. Якщо поле порожнє, типовий сигнал відсутній."
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:237
msgid "Coco"
msgstr ""
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:241
msgid "Nodoka"
msgstr ""
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:245
msgid "Slider"
msgstr "Ковзати"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:249
msgid "Standard theme"
msgstr "Типова тема"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:320
msgid "Error initializing libmatenotify"
msgstr "Збій при ініціюванні libmatenotify"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:333
msgid "Notification Test"
msgstr "Перевірити сповіщення"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:333
msgid "Just a test"
msgstr "Просто перевірка"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:337
#, c-format
msgid "Error while displaying notification: %s"
msgstr "Збій при сповіщенні: %s"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.c:392
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "Не вдалося завантажити файли користувацького інтерфейсу: %s"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in.h:1
msgid "Pop-Up Notifications"
msgstr "Спливні сповіщення"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.desktop.in.h:2
msgid "Set your pop-up notification preferences"
msgstr "Налаштувати спливні сповіщення"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:1
msgid "Notification Settings"
msgstr "Налаштування сповіщень"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:2
msgid "<b>General Options</b>"
msgstr "<b>Загальні налаштування</b>"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:3
msgid " "
msgstr " "
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:4
msgid "P_osition:"
msgstr "Р_озташування:"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:5
msgid "_Theme:"
msgstr "_Тема:"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:6
msgid "_Preview"
msgstr "_Перегляд"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:7
msgid "Top Left"
msgstr "Зверху зліва"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:8
msgid "Top Right"
msgstr "Зверху справа"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:9
msgid "Bottom Left"
msgstr "Знизу зліва"
#: ../src/capplet/mate-notification-properties.ui.h:10
msgid "Bottom Right"
msgstr "Знизу справа"
#: ../src/daemon/daemon.c:1342
#, c-format
msgid "Exceeded maximum number of notifications"
msgstr "Перевищено максимальну кількість сповіщень"
#: ../src/daemon/daemon.c:1603
#, c-format
msgid "%u is not a valid notification ID"
msgstr "%u не є дійсним ідентифікатором"
#: ../src/daemon/sound.c:36
msgid "Notification"
msgstr "Сповіщення"
|