summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
blob: 861afeafc55605a3eb53325a9db4bbdb0df00f46 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-notification-daemon package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# e0c668032ced196bd60f2b6a070d982d_8f72ae0, 2018
# Christopher M <i@cicku.me>, 2018
# Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2018
# shuyu liu <liushuyu011@gmail.com>, 2018
# 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>, 2020
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2021
# a73a47e368cc011d8f94528bd9d5d3f1_91fccdf <1b07f49e2a323989c85dd26d526f7bb9_871526>, 2021
# Wenbin Lv <wenbin816@gmail.com>, 2021
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-notification-daemon 1.25.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-22 08:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Wenbin Lv <wenbin816@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: data/mate-notification-properties.desktop.in:3
msgid "Popup Notifications"
msgstr "弹出通知"

#: data/mate-notification-properties.desktop.in:4
msgid "Set your popup notification preferences"
msgstr "设置弹出通知首选项"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-notification-properties.desktop.in:14
msgid "MATE;Notification;Theme;"
msgstr "MATE;Notification;Theme;"

#: data/org.mate.applets.MateNotificationApplet.desktop.in.in:5
msgid "Mate Notification Applet Factory"
msgstr "Mate 通知小程序工厂"

#: data/org.mate.applets.MateNotificationApplet.desktop.in.in:9
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:176
#: src/capplet/mate-notification-applet.c:193
msgid "Do Not Disturb"
msgstr "请勿打扰"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:5
msgid "Popup location"
msgstr "弹出区域"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:6
msgid ""
"Default popup location on the workspace for stack notifications. Allowed "
"values: \"top_left\",\"top_right\",\"bottom_left\" and \"bottom_right\""
msgstr ""
"工作区上放置通知的默认弹出区域。允许的值为:“top_left”(左上),“top_right”(右上),“bottom_left”(左下) "
"和“bottom_right”(右下)"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:10
#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:186
msgid "Use Active Monitor"
msgstr "使用活动的显视器"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:11
msgid "Display the notification on the active monitor."
msgstr "在活动的显示器上显示通知"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:15
msgid "Monitor"
msgstr "显示器"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:16
msgid ""
"Monitor to display the notification. Allowed values: -1 (display on active "
"monitor) and 0 to n - 1 where n is the number of monitors."
msgstr "显示通知的显示器。可取的值:-1 (活动的显示器上) 和 0 到 n-1,n为显示器编号。"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:20
msgid "Current theme"
msgstr "当前主题"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:21
msgid "The theme used when displaying notifications."
msgstr "显示通知时使用的主题。"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:25
msgid "Sound Enabled"
msgstr "声音已启用"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:26
msgid "Turns on and off sound support for notifications."
msgstr "为通知打开和关闭声音支持"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:30
msgid "Do not disturb"
msgstr "请勿打扰"

#: data/org.mate.NotificationDaemon.gschema.xml.in:31
msgid "When enabled, notifications are not shown."
msgstr "启用后,不会显示通知。"

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:52
msgid "_Preferences"
msgstr "属性(_P)"

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:54
msgid "_About"
msgstr "关于(_A)"

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:105
msgid "About Do Not Disturb"
msgstr "关于请勿打扰"

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:107
msgid "Copyright © 2021 MATE developers"
msgstr "版权所有 © 2021 MATE 开发者"

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:108
msgid "Activate the do not disturb mode quickly."
msgstr "快速启用请勿打扰模式。"

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:110
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christopher Meng <i@cicku.me>, 2012-2013\n"
"ravix <dr.neemous@gmail.com>, 2013\n"
"Dianjin Wang <1132321739qq@gmail.com>, 2012\n"
"Cravix <dr.neemous@gmail.com>, 2013\n"
"nyanyh <rebuilty@gmail.com>, 2013\n"
"liulitchi <xingzuo88@qq.com>, 2013\n"
"玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>, 2015\n"
"Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>, 2015-2016\n"
"白铭骢 <jeffbai@aosc.xyz>, 2015-2016\n"
"刘子兴 <liushuyu@aosc.xyz>, 2015-2016\n"
"比丘<shenshuaiwen@gmail.com>,2018-2019\n"
"xingpj<xingjiapeng10@163.com>,2020"

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:194
msgid "Notifications Enabled"
msgstr "通知已启用"

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:215
msgid "_Do not disturb"
msgstr "请勿打扰(_D)"

#: src/capplet/mate-notification-applet.c:216
msgid "Enable/Disable do-not-disturb mode."
msgstr "启用/禁用请勿打扰模式。"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:327
msgid "Coco"
msgstr "Coco"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:331
msgid "Nodoka"
msgstr "Nodoka"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:335
msgid "Slider"
msgstr "滑块"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:339
msgid "Standard theme"
msgstr "标准主题"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:402
msgid "Error initializing libmatenotify"
msgstr "初始化 libmatenotify 出错"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:415
msgid "Notification Test"
msgstr "通知测试"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:415
msgid "Just a test"
msgstr "仅仅一个测试"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:419
#, c-format
msgid "Error while displaying notification: %s"
msgstr "显示通知时出错:%s"

#: src/capplet/mate-notification-properties.c:459
#, c-format
msgid "Could not load user interface: %s"
msgstr "无法加载用户界面:%s"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:18
msgid "Notification Settings"
msgstr "通知设定"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:36
msgid "_Preview"
msgstr "预览(_P)"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:52
msgid "_Close"
msgstr "关闭(_C)"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:101
msgid "_Theme:"
msgstr "主题(_T):"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:115
msgid "P_osition:"
msgstr "位置(_O):"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:129
msgid "_Monitor:"
msgstr "显示器(_M):"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:155
msgid "Top Left"
msgstr "左上角"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:156
msgid "Top Right"
msgstr "右上角"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:157
msgid "Bottom Left"
msgstr "左下角"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:158
msgid "Bottom Right"
msgstr "右下角"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:201
msgid "Enable Do Not Disturb"
msgstr "启用请勿打扰"

#: src/capplet/mate-notification-properties.ui:222
msgid "General Options"
msgstr "通用选项"

#: src/daemon/daemon.c:1342
msgid "Exceeded maximum number of notifications"
msgstr "超过了通知的最大数目"

#: src/daemon/daemon.c:1648
#, c-format
msgid "%u is not a valid notification ID"
msgstr "%u 不是有效的通知 ID"

#: src/daemon/sound.c:37
msgid "Notification"
msgstr "通知"

#: src/themes/coco/coco-theme.c:465 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:822
#: src/themes/slider/theme.c:417 src/themes/standard/theme.c:737
msgid "Notification summary text."
msgstr "通知摘要文本"

#: src/themes/coco/coco-theme.c:479 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:875
#: src/themes/slider/theme.c:438 src/themes/standard/theme.c:789
msgid "Notification body text."
msgstr "通知主体文本"

#: src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:836 src/themes/nodoka/nodoka-theme.c:838
#: src/themes/slider/theme.c:399 src/themes/slider/theme.c:401
#: src/themes/standard/theme.c:753 src/themes/standard/theme.c:755
msgid "Closes the notification."
msgstr "关闭通知"