diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2021-03-25 22:40:57 +0100 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2021-03-25 22:40:57 +0100 |
commit | b967df21893cc3f90a63ace8e35695c872a88312 (patch) | |
tree | f76ce0c3d80d6ceb871e439c234ed90b492431f3 /help/mate-fish/sq/sq.po | |
parent | 42baf552421f13039b90f62660e2e73b3cba82c2 (diff) | |
download | mate-panel-b967df21893cc3f90a63ace8e35695c872a88312.tar.bz2 mate-panel-b967df21893cc3f90a63ace8e35695c872a88312.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'help/mate-fish/sq/sq.po')
-rw-r--r-- | help/mate-fish/sq/sq.po | 33 |
1 files changed, 23 insertions, 10 deletions
diff --git a/help/mate-fish/sq/sq.po b/help/mate-fish/sq/sq.po index de33b1f3..039ad723 100644 --- a/help/mate-fish/sq/sq.po +++ b/help/mate-fish/sq/sq.po @@ -2,16 +2,15 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # Alban <[email protected]>, 2020 -# clefebvre <[email protected]>, 2020 -# Ardit Dani <[email protected]>, 2020 # Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2020 +# Ardit Dani <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-15 14:34+0000\n" -"Last-Translator: Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Ardit Dani <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,6 +22,7 @@ msgstr "" msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" +"Ardit Dani <[email protected]>\n" "Elian Myftiu <[email protected]>\n" "Indrit Bashkimi <[email protected]>\n" "Laurent Dhima <[email protected]>" @@ -30,33 +30,33 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:24 msgid "Fish Manual" -msgstr "" +msgstr "Kërko Manualin" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:25 msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>Projekti MATE Dokumentacion</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:29 msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:33 msgid "<year>2002</year> <year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2002</year> <year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:38 msgid "<year>2000</year> <holder>Telsa Gwynne</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2000</year> <holder>Telsa Gwynne</holder>" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:52 C/index.docbook:116 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "Dokumentimi Projektit MATE" +msgstr "Dokumentacion Projekti MATE" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -76,6 +76,13 @@ msgid "" " of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" +"Jepet leja për të kopjuar, shpërndarë dhe/ose modifikuar këtë dokument nën " +"kushtet e licencës GNU Documentacion Falas (GFDL), Versioni 1.1 ose ndonjë " +"version i mëvonshëm i botuar nga Fondacioni i Software-it të Lirë pa " +"Seksione të Pavarur, pa Tekste të Kopertinës së Parë dhe pa Tekste të " +"Kopertinës. Ju mund të gjeni një kopje të GFDL në këtë <ulink type=\"help\" " +"url=\"help:fdl\">adresë</ulink> ose në skedarin COPYING-DOCS shpërndarë me " +"këtë manual." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 @@ -85,6 +92,10 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" +"Ky manual është pjesë e një koleksioni të manualeve të MATE të shpërndara " +"nën GFDL. Nëse dëshironi ta shpërndani këtë manual veçmas nga koleksioni, " +"mund ta bëni duke shtuar një kopje të licencës në manual, siç përshkruhet në" +" seksionin 6 të licencës." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 @@ -282,6 +293,8 @@ msgid "" "external ref='figures/fish_applet.png' " "md5='97c946f203eedce679f0ca29452fb437'" msgstr "" +"external ref='figures/fish_applet.png' " +"md5='97c946f203eedce679f0ca29452fb437'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:195 @@ -393,7 +406,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:262 msgid "<guilabel>File</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Skedarë</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:264 |