summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/mate-fish/sq/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2021-03-25 22:40:57 +0100
committerraveit65 <[email protected]>2021-03-25 22:40:57 +0100
commitb967df21893cc3f90a63ace8e35695c872a88312 (patch)
treef76ce0c3d80d6ceb871e439c234ed90b492431f3 /help/mate-fish/sq/sq.po
parent42baf552421f13039b90f62660e2e73b3cba82c2 (diff)
downloadmate-panel-b967df21893cc3f90a63ace8e35695c872a88312.tar.bz2
mate-panel-b967df21893cc3f90a63ace8e35695c872a88312.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'help/mate-fish/sq/sq.po')
-rw-r--r--help/mate-fish/sq/sq.po33
1 files changed, 23 insertions, 10 deletions
diff --git a/help/mate-fish/sq/sq.po b/help/mate-fish/sq/sq.po
index de33b1f3..039ad723 100644
--- a/help/mate-fish/sq/sq.po
+++ b/help/mate-fish/sq/sq.po
@@ -2,16 +2,15 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
# Alban <[email protected]>, 2020
-# clefebvre <[email protected]>, 2020
-# Ardit Dani <[email protected]>, 2020
# Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2020
+# Ardit Dani <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-15 14:34+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Ardit Dani <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,6 +22,7 @@ msgstr ""
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
+"Ardit Dani <[email protected]>\n"
"Elian Myftiu <[email protected]>\n"
"Indrit Bashkimi <[email protected]>\n"
"Laurent Dhima <[email protected]>"
@@ -30,33 +30,33 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:24
msgid "Fish Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Kërko Manualin"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>Projekti MATE Dokumentacion</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:33
msgid "<year>2002</year> <year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2002</year> <year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:38
msgid "<year>2000</year> <holder>Telsa Gwynne</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2000</year> <holder>Telsa Gwynne</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:116
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr "Dokumentimi Projektit MATE"
+msgstr "Dokumentacion Projekti MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
@@ -76,6 +76,13 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
+"Jepet leja për të kopjuar, shpërndarë dhe/ose modifikuar këtë dokument nën "
+"kushtet e licencës GNU Documentacion Falas (GFDL), Versioni 1.1 ose ndonjë "
+"version i mëvonshëm i botuar nga Fondacioni i Software-it të Lirë pa "
+"Seksione të Pavarur, pa Tekste të Kopertinës së Parë dhe pa Tekste të "
+"Kopertinës. Ju mund të gjeni një kopje të GFDL në këtë <ulink type=\"help\" "
+"url=\"help:fdl\">adresë</ulink> ose në skedarin COPYING-DOCS shpërndarë me "
+"këtë manual."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
@@ -85,6 +92,10 @@ msgid ""
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
" section 6 of the license."
msgstr ""
+"Ky manual është pjesë e një koleksioni të manualeve të MATE të shpërndara "
+"nën GFDL. Nëse dëshironi ta shpërndani këtë manual veçmas nga koleksioni, "
+"mund ta bëni duke shtuar një kopje të licencës në manual, siç përshkruhet në"
+" seksionin 6 të licencës."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
@@ -282,6 +293,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/fish_applet.png' "
"md5='97c946f203eedce679f0ca29452fb437'"
msgstr ""
+"external ref='figures/fish_applet.png' "
+"md5='97c946f203eedce679f0ca29452fb437'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:195
@@ -393,7 +406,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:262
msgid "<guilabel>File</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Skedarë</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:264