summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/be.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2020-01-23 12:01:38 +0100
committerraveit65 <[email protected]>2020-01-23 12:01:38 +0100
commita73f6b1911425563c48fbf9d2ed18f771beda02d (patch)
tree53c2c54bdb1c300c057deda6eb5ca7eab8661d1a /po/be.po
parentac233b7b39da180f79461cbdf2fe72f29cf11afe (diff)
downloadmate-panel-a73f6b1911425563c48fbf9d2ed18f771beda02d.tar.bz2
mate-panel-a73f6b1911425563c48fbf9d2ed18f771beda02d.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r--po/be.po78
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index d3b28057..c648756f 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-panel 1.23.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-14 14:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n"
@@ -37,14 +37,14 @@ msgstr "Каляндар"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:446
+#: applets/clock/clock.c:449
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:446 applets/clock/clock-location-tile.c:504
+#: applets/clock/clock.c:449 applets/clock/clock-location-tile.c:504
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:451 applets/clock/clock.c:1596
+#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1604
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: applets/clock/clock.c:451 applets/clock/clock.c:1602
+#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1610
#: applets/clock/clock-location-tile.c:464
#: applets/clock/clock-location-tile.c:511
msgid "%H:%M"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "%H:%M"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: applets/clock/clock.c:462
+#: applets/clock/clock.c:465
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %e"
-#: applets/clock/clock.c:469
+#: applets/clock/clock.c:472
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"%2$s"
-#: applets/clock/clock.c:477
+#: applets/clock/clock.c:480
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: applets/clock/clock.c:655
+#: applets/clock/clock.c:663
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A, %B %d (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:681
+#: applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "Пстрыкніце, каб схаваць каляндар на месяц"
-#: applets/clock/clock.c:683
+#: applets/clock/clock.c:691
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Пстрыкніце, каб убачыць каляндар на месяц"
-#: applets/clock/clock.c:1434
+#: applets/clock/clock.c:1442
msgid "Computer Clock"
msgstr "Камп'ютарны гадзіннік"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Камп'ютарны гадзіннік"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1581
+#: applets/clock/clock.c:1589
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -133,36 +133,36 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: applets/clock/clock.c:1589
+#: applets/clock/clock.c:1597
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: applets/clock/clock.c:1635
+#: applets/clock/clock.c:1643
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
-#: applets/clock/clock.c:1666
+#: applets/clock/clock.c:1674
msgid "Set System Time..."
msgstr "Вызначыць сістэмны час…"
-#: applets/clock/clock.c:1667
+#: applets/clock/clock.c:1675
msgid "Set System Time"
msgstr "Выстаўленне сістэмнага часу"
-#: applets/clock/clock.c:1682
+#: applets/clock/clock.c:1690
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Не выйшла задаць сістэмны час"
-#: applets/clock/clock.c:1880 applets/fish/fish.c:1694
+#: applets/clock/clock.c:1888 applets/fish/fish.c:1694
#: applets/notification_area/main.c:292 applets/wncklet/window-list.c:357
#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:389
msgid "_Preferences"
msgstr "_Настáўленні"
-#: applets/clock/clock.c:1883 applets/clock/clock.ui:293
+#: applets/clock/clock.c:1891 applets/clock/clock.ui:293
#: applets/fish/fish.c:1697 applets/fish/fish.ui:46
#: applets/notification_area/main.c:295 applets/wncklet/showdesktop.c:241
#: applets/wncklet/window-list.c:365 applets/wncklet/window-list.ui:35
@@ -176,61 +176,61 @@ msgstr "_Настáўленні"
msgid "_Help"
msgstr "_Даведка"
-#: applets/clock/clock.c:1886 applets/fish/fish.c:1700
+#: applets/clock/clock.c:1894 applets/fish/fish.c:1700
#: applets/notification_area/main.c:298 applets/wncklet/showdesktop.c:249
#: applets/wncklet/window-list.c:373 applets/wncklet/window-menu.c:106
#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:405
msgid "_About"
msgstr "_Пра аплет"
-#: applets/clock/clock.c:1889
+#: applets/clock/clock.c:1897
msgid "Copy _Time"
msgstr "Скапіяваць _час"
-#: applets/clock/clock.c:1892
+#: applets/clock/clock.c:1900
msgid "Copy _Date"
msgstr "Скапіяваць _дату"
-#: applets/clock/clock.c:1895
+#: applets/clock/clock.c:1903
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "_Карэкцыя даты і часу"
-#: applets/clock/clock.c:2891
+#: applets/clock/clock.c:2899
msgid "Choose Location"
msgstr "Выбраць месца"
-#: applets/clock/clock.c:2970
+#: applets/clock/clock.c:2978
msgid "Edit Location"
msgstr "Змяніць месца"
-#: applets/clock/clock.c:3097
+#: applets/clock/clock.c:3105
msgid "City Name"
msgstr "Назва горада"
-#: applets/clock/clock.c:3101
+#: applets/clock/clock.c:3109
msgid "City Time Zone"
msgstr "Часавы пояс горада"
-#: applets/clock/clock.c:3381
+#: applets/clock/clock.c:3389
#: applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Clock"
msgstr "Гадзіннік"
-#: applets/clock/clock.c:3382
+#: applets/clock/clock.c:3390
msgid "About Clock"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3384
+#: applets/clock/clock.c:3392
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Гадзіннік паказвае дзейную дату і час"
-#: applets/clock/clock.c:3385
+#: applets/clock/clock.c:3393
msgid ""
"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: applets/clock/clock.c:3389 applets/fish/fish.c:567
+#: applets/clock/clock.c:3397 applets/fish/fish.c:567
#: applets/notification_area/main.c:286 applets/wncklet/showdesktop.c:508
#: applets/wncklet/window-list.c:831 applets/wncklet/window-menu.c:88
#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:644
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/fish/fish.c:579
@@ -895,7 +895,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/notification_area/main.c:485
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Гэтая кнопка дазваляе схаваць усе вокн�
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/wncklet/showdesktop.c:529
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgid ""
"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n"
"Copyright © 2011 Perberos\n"
-"Copyright © 2012-2019 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:240
@@ -2607,7 +2607,7 @@ msgstr "Панэль MATE"
msgid ""
"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2004 Vincent Untz\n"
-"Copyright © 2011-2019 MATE developers"
+"Copyright © 2011-2020 MATE developers"
msgstr ""
#: mate-panel/panel-context-menu.c:119