summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2019-10-11 19:36:54 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2019-10-11 19:36:54 +0200
commit5b7a40e3570c1a0751c7c6d026de20ea545ea404 (patch)
tree17be9c0d9926280220b4b26d522c5ca26b558dcb /po/cs.po
parentcb768384ba7246551b4635964a917961a3a76422 (diff)
downloadmate-panel-5b7a40e3570c1a0751c7c6d026de20ea545ea404.tar.bz2
mate-panel-5b7a40e3570c1a0751c7c6d026de20ea545ea404.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po396
1 files changed, 214 insertions, 182 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a19a224e..4dcfbcfa 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -16,8 +16,8 @@
# Stanislav Kučera <[email protected]>, 2018
# Lukáš Kvídera <[email protected]>, 2018
# Roman Horník <[email protected]>, 2018
-# ToMáš Marný, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# ToMáš Marný, 2019
# Lucas Lommer <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-17 10:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-23 10:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Lucas Lommer <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Nezdařilo se nastavení systémového času"
#: ../applets/clock/clock.c:1863 ../applets/fish/fish.c:1694
#: ../applets/notification_area/main.c:292
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:171
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:357
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:389
msgid "_Preferences"
msgstr "Nastavení"
@@ -186,14 +186,14 @@ msgstr "Nastavení"
#: ../applets/clock/clock.c:1866 ../applets/clock/clock.ui.h:7
#: ../applets/fish/fish.c:1697 ../applets/fish/fish.ui.h:2
#: ../applets/notification_area/main.c:295
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:241 ../applets/wncklet/window-list.c:179
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:241 ../applets/wncklet/window-list.c:365
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:2 ../applets/wncklet/window-menu.c:98
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:397
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:2 ../mate-panel/drawer.c:563
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:737 ../mate-panel/panel-addto.c:1241
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:2 ../mate-panel/drawer.c:562
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:753 ../mate-panel/panel-addto.c:1308
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:318
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:653 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:370
-#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:707
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:648 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:351
+#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:684
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:2
#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:2
msgid "_Help"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "_Nápověda"
#: ../applets/clock/clock.c:1869 ../applets/fish/fish.c:1700
#: ../applets/notification_area/main.c:298
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:249 ../applets/wncklet/window-list.c:187
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:249 ../applets/wncklet/window-list.c:373
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:106
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:405
msgid "_About"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
#: ../applets/clock/clock.c:3303 ../applets/fish/fish.c:567
#: ../applets/notification_area/main.c:286
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:508 ../applets/wncklet/window-list.c:571
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:508 ../applets/wncklet/window-list.c:831
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:88
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:644
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:124
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
"Miloslav Trmač <[email protected]>\n"
"Petr Tomeš <[email protected]>\n"
"Jakub Friedl <[email protected]>\n"
-"Lucas Lommer <[email protected]>\n"
+"Lucas Lommer <[email protected]>\n"
"Petr Kovář <[email protected]>"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:1
@@ -278,9 +278,9 @@ msgstr "Čas a datum"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:2 ../mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:213
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:669 ../mate-panel/panel-force-quit.c:240
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:155 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:3
-#: ../mate-panel/panel.c:1348
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:664 ../mate-panel/panel-force-quit.c:240
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:154 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:3
+#: ../mate-panel/panel.c:1356
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušit"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Nas_tavení času"
#: ../applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui.h:2
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:3
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:3
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1252 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:665
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:1319 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:660
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:3
#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:4
msgid "_Close"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Zo_brazit teplotu"
msgid "General"
msgstr "Obecný"
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:20 ../mate-panel/panel-addto.c:1248
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:20 ../mate-panel/panel-addto.c:1315
msgid "_Add"
msgstr "Přid_at"
@@ -409,8 +409,8 @@ msgid "South"
msgstr "Jih"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:34 ../mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:954
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:673
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:960
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:668
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "Switch between workspaces"
msgstr "Přepínat mezi pracovními plochami"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:561
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:821
msgid "Window List"
msgstr "Seznam oken"
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
msgstr ""
"Toto tlačítko vám umožňuje skrýt všechna okna a zobrazit pracovní plochu."
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:502 ../applets/wncklet/window-list.c:565
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:502 ../applets/wncklet/window-list.c:825
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:638
msgid ""
"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n"
@@ -1155,15 +1155,15 @@ msgstr ""
"Váš správce oken nepodporuje tlačítko \"Zobrazit pracovní plochu\", nebo "
"správce oken neběží."
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:163
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:349
msgid "_System Monitor"
msgstr "_Sledování systému"
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:562
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:822
msgid "About Window List"
msgstr "O appletu Seznam oken"
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:564
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:824
msgid ""
"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you"
" browse them."
@@ -1188,30 +1188,54 @@ msgid "Show windows from a_ll workspaces"
msgstr "Zobrazovat okna ze _všech pracovních ploch"
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:7
+msgid "Window Thumbnails"
+msgstr "Miniatury okna"
+
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:8
+msgid "Show _thumbnails on hover"
+msgstr "_Zobrazí miniatury po přejetí kurzoru"
+
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:9
+msgid "_Hide thumbnails on hover"
+msgstr "_Skryje miniatury po přejetí kurzoru"
+
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:10
+msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained."
+msgstr "Šířka miniatur v bodech. Poměr stran okna bude zachován."
+
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:11
+msgid "Thumbnail width:"
+msgstr "Šířka miniatury:"
+
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:12
+msgid "px"
+msgstr "px"
+
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:13
msgid "Window Grouping"
msgstr "Seskupování oken"
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:8
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:14
msgid "_Never group windows"
msgstr "_Nikdy neseskupovat okna"
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:9
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:15
msgid "Group windows when _space is limited"
msgstr "Seskupovat okna, je-li málo _místa"
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:10
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:16
msgid "_Always group windows"
msgstr "Vždy _seskupovat okna"
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:11
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:17
msgid "Restoring Minimized Windows"
msgstr "Obnovování minimalizovaných oken"
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:12
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:18
msgid "Restore to current _workspace"
msgstr "O_bnovovat na aktuální pracovní plochu"
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:13
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:19
msgid "Restore to na_tive workspace"
msgstr "Obnovovat na _původní pracovní plochu"
@@ -2155,37 +2179,37 @@ msgstr ""
"Je-li \"true\", bude obrázek na pozadí otočen, pokud je panel umístěn "
"svisle."
-#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165
+#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:168
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Soubor není platným souborem .desktop"
-#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:188
+#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:191
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Nerozpoznaná verze „%s“ souboru pracovní plochy"
-#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:957
+#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:963
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Spouští se %s"
-#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1098
+#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1105
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Aplikace nepřijímá dokumenty z příkazové řádky"
-#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1166
+#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1173
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Nerozpoznaná volba spuštění: %d"
-#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1364
+#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1390
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Nelze předat URI dokumentu položce .desktop „Type=Link“"
-#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1385
+#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1411
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nespustitelná položka"
@@ -2228,12 +2252,12 @@ msgstr "_Otevřít"
#. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
#. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:799
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:980
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:798
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:986
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:381
+#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:374
msgid "Choose an icon"
msgstr "Vyberte ikonu"
@@ -2255,37 +2279,37 @@ msgstr "Nelze otevřít umístění \"%s\""
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "Není nainstalována žádná aplikace určená k obsluze složek hledání."
-#: ../mate-panel/applet.c:469
+#: ../mate-panel/applet.c:468
msgid "???"
msgstr "???"
-#: ../mate-panel/applet.c:549 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
+#: ../mate-panel/applet.c:548 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_Odstranit z panelu"
-#: ../mate-panel/applet.c:557 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:145
+#: ../mate-panel/applet.c:556 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142
msgid "_Move"
msgstr "_Přesunout"
-#: ../mate-panel/applet.c:575 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:151
+#: ../mate-panel/applet.c:574 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "Zam_knout v panelu"
-#: ../mate-panel/applet.c:1314
+#: ../mate-panel/applet.c:1313
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "Nelze nalézt volné místo"
-#: ../mate-panel/drawer.c:444 ../mate-panel/panel-addto.c:177
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1658
+#: ../mate-panel/drawer.c:443 ../mate-panel/panel-addto.c:189
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1667
msgid "Drawer"
msgstr "Zásuvka"
-#: ../mate-panel/drawer.c:551
+#: ../mate-panel/drawer.c:550
msgid "_Add to Drawer..."
msgstr "_Přidat do zásuvky..."
-#: ../mate-panel/drawer.c:557 ../mate-panel/launcher.c:596
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:192
+#: ../mate-panel/drawer.c:556 ../mate-panel/launcher.c:602
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:194
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:246
msgid "_Properties"
msgstr "_Vlastnosti"
@@ -2303,7 +2327,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- Upravit soubory. desktop"
#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 ../mate-panel/launcher.c:967
+#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 ../mate-panel/launcher.c:973
msgid "Create Launcher"
msgstr "Vytvořit spouštěč"
@@ -2312,11 +2336,11 @@ msgstr "Vytvořit spouštěč"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Vlastnosti adresáře"
-#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 ../mate-panel/launcher.c:811
+#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 ../mate-panel/launcher.c:817
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Vlastnosti spouštěče"
-#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.h:1 ../mate-panel/main.c:152
+#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.h:1 ../mate-panel/main.c:154
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -2336,51 +2360,51 @@ msgstr "Toto URL nelze zobrazit"
msgid "No URL was specified."
msgstr "Nebylo zadáno URL."
-#: ../mate-panel/launcher.c:214
+#: ../mate-panel/launcher.c:217
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "Nelze použít upuštěnou položku"
-#: ../mate-panel/launcher.c:445
+#: ../mate-panel/launcher.c:451
#, c-format
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "Pro soubor desktop spouštěče na panelu nebylo poskytnuto URI\n"
-#: ../mate-panel/launcher.c:484
+#: ../mate-panel/launcher.c:490
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "Nelze otevřít soubor desktop %s pro spouštěč na panelu %s%s\n"
-#: ../mate-panel/launcher.c:588
+#: ../mate-panel/launcher.c:594
msgid "_Launch"
msgstr "_Spustit"
-#: ../mate-panel/launcher.c:904
+#: ../mate-panel/launcher.c:910
#, c-format
msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "Klíč %s není nastaven, nelze načíst spouštěč\n"
-#: ../mate-panel/launcher.c:1036 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1367
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1398
+#: ../mate-panel/launcher.c:1042 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391
msgid "Could not save launcher"
msgstr "Nelze uložit spouštěč"
-#: ../mate-panel/main.c:48
+#: ../mate-panel/main.c:50
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Nahradit právě spuštěný panel"
#. this feature was request in #mate irc channel
-#: ../mate-panel/main.c:50
+#: ../mate-panel/main.c:52
msgid "Reset the panel configuration to default"
msgstr "Obnovit nastavení panelu na výchozí hodnoty"
#. open run dialog
-#: ../mate-panel/main.c:52
+#: ../mate-panel/main.c:54
msgid "Execute the run dialog"
msgstr "Otevřít dialog \"Spustit\""
#. default panels layout
-#: ../mate-panel/main.c:54
+#: ../mate-panel/main.c:56
msgid "Set the default panel layout"
msgstr "Výchozí uspořádání panelu"
@@ -2404,194 +2428,202 @@ msgstr "Přidat jako _zásuvku na panel"
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "Přidat jako _nabídku na panel"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:180
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:182
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Aktivovat šetřič obrazovky"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:186
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:188
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Zamknout obrazovku"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:314
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:332
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Nelze se připojit k serveru"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:345
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:363
msgid "Lock Screen"
msgstr "Uzamknout obrazovku"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:346
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:364
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Chrání váš počítač před neautorizovaným použitím"
#. when changing one of those two strings, don't forget to
#. * update the ones in panel-menu-items.c (look for
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername"))
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:360
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Log Out..."
msgstr "Odhlásit..."
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:361
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:379
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"Odhlásí se z tohoto sezení, aby bylo možné přihlásit se jako jiný uživatel"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:370
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:388
msgid "Run Application..."
msgstr "Spustit aplikaci..."
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:371
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:389
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "Spustí aplikaci zadáním příkazu nebo vybráním ze seznamu"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:380
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:398
msgid "Search for Files..."
msgstr "Hledat soubory…"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:381
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:399
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Najít dokumenty a složky v tomto počítači podle jména nebo obsahu"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:389
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:407
#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:250
msgid "Force Quit"
msgstr "Vynutit ukončení"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:390
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:408
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Vynutí ukončení chybně se chovající aplikace"
#. FIXME icon
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:399
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:417
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Připojit se k serveru..."
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:400
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:418
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Připojit se ke vzdálenému počítači nebo sdílenému disku"
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:408
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:426
msgid "Shut Down..."
msgstr "Vypnout..."
-#: ../mate-panel/panel-action-button.c:409
+#: ../mate-panel/panel-action-button.c:427
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Vypne počítač"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:118
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:125
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Vlastní spouštěč aplikace"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:119
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:126
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Vytvořit nový spouštěč"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:129
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:137
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Spouštěč aplikace..."
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:130
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:138
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Kopírovat spouštěč z nabídky aplikací"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:144 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1136
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:153 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1113
msgid "Main Menu"
msgstr "Hlavní nabídka"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:145
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "The main MATE menu"
msgstr "Hlavní nabídka MATE"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:155
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:165
msgid "Menu Bar"
msgstr "Panel nabídky"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:156
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "A custom menu bar"
msgstr "Vlastní panel nabídky"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:166
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:177
msgid "Separator"
msgstr "Oddělovač"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:167
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:178
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Oddělovač na organizaci položek na panelu"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:178
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:190
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Rozbalovací zásuvka na ukládání jiných položek"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:259
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:274
msgid "(empty)"
msgstr "(prázdné)"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1005
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:419
+msgid "Not compatible with X11"
+msgstr "Není kompatibilní s X11"
+
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:426
+msgid "Not compatible with Wayland"
+msgstr "Není kompatibilní s Waylandem"
+
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:1053
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Vy_hledat položku, kterou přidat do \"%s\":"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1009
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:1057
#, c-format
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Přidat do zásuvky"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1011
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:1059
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Vy_hledat položku, kterou přidat do zásuvky:"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1013
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:1061
#, c-format
msgid "Add to Panel"
msgstr "Přidat na panel"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1015
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:1063
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Vy_hledat položku, kterou přidat na panel:"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:1244
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:1311
msgid "_Back"
msgstr "_Zpět"
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:760
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:759
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" neočekávaně skončil"
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:762
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:761
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Objekt panelu neočekávaně skončil"
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:769
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:768
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr "Pokud obnovíte objekt panelu, bude automaticky přidán zpět na panel."
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:776
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:775
msgid "D_elete"
msgstr "D_elete"
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:777
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:782
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:776
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:781
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_Neobnovovat"
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:778
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:783
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:777
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:782
msgid "_Reload"
msgstr "_Obnovit"
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:942
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:948
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "V panelu došlo k problému při načítání \"%s\"."
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:957
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:963
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Chcete tento applet odstranit ze svého nastavení?"
-#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:964 ../mate-panel/panel.c:1352
+#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:970 ../mate-panel/panel.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Smazat"
@@ -2679,66 +2711,66 @@ msgid "Location"
msgstr "Umístění"
#. Type
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:607
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:602
msgid "_Type:"
msgstr "_Typ:"
#. Name
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:614
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:609
msgid "_Name:"
msgstr "Jmé_no:"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:639
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:634
msgid "_Browse..."
msgstr "_Procházet..."
#. Comment
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:646
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:641
msgid "Co_mment:"
msgstr "Ko_mentář:"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:657
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:652
msgid "_Revert"
msgstr "V_rátit"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:983
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978
msgid "Choose an application..."
msgstr "Zvolit aplikaci..."
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:987
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982
msgid "Choose a file..."
msgstr "Zvolit soubor..."
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1153
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1162
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155
msgid "Comm_and:"
msgstr "Pří_kaz:"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1171
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164
msgid "_Location:"
msgstr "_Umístění:"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1334
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327
msgid "The name of the launcher is not set."
msgstr "Název spouštěče není nastaven."
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1338
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331
msgid "Could not save directory properties"
msgstr "Nelze uložit nastavení adresáře"
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1339
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332
msgid "The name of the directory is not set."
msgstr "Název adresáře není nastaven."
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348
msgid "The command of the launcher is not set."
msgstr "Příkaz spouštěče není nastaven."
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1358
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351
msgid "The location of the launcher is not set."
msgstr "Umístění spouštěče není nastaveno."
-#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1435
+#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428
msgid "Could not display help document"
msgstr "Nelze zobrazit dokument nápovědy"
@@ -2760,106 +2792,106 @@ msgstr ""
"Vynutíte-li ukončení aplikace, neuložené změny ve všech otevřených "
"dokumentech mohou být ztraceny."
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:113
+#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:97
msgid "Browse and run installed applications"
msgstr "Umožňuje procházet a spouštět nainstalované aplikace"
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:114
+#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:98
msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Umožňuje přistupovat k dokumentům, složkám a místům v síti"
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:115
+#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:99
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr ""
"Změní vzhled a chování prostředí pracovní plochy, poskytne nápovědu, nebo se"
" odhlásí"
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:183
+#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:166
msgid "Applications"
msgstr "Aplikace"
-#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:375 ../mate-panel/panel-menu-button.c:713
+#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:356 ../mate-panel/panel-menu-button.c:690
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Upravit nabídky"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:472
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:467
msgid "Bookmarks"
msgstr "Záložky"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:495 ../mate-panel/panel.c:545
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:490 ../mate-panel/panel.c:553
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Otevřít „%s“"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:566
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:561
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "%s nelze prohledat na změny médií"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:609
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:604
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "Znovu prohledat %s"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:646
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:641
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Nelze připojit %s"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:709
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:704
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "Připojit %s"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:917
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:912
msgid "Removable Media"
msgstr "Výměnná média"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1004
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:999
msgid "Network Places"
msgstr "Místa v síti"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1043
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1038
msgid "Open your personal folder"
msgstr "Otevřít osobní složku"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1062
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1057
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Pracovní plocha"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1063
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1058
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Otevře obsah pracovní plochy ve složce"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1079
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1074
msgid "Computer"
msgstr "Počítač"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1084
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1079
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Procházet všechny místní a vzdálené disky a složky dostupné z tohoto "
"počítače"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1097
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1092
msgid "Network"
msgstr "Síť"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1098
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1093
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Procházet místa v oblíbených a umístění v místní síti"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1496
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1487
msgid "Places"
msgstr "Místa"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1524
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1515
msgid "System"
msgstr "Systém"
@@ -2867,7 +2899,7 @@ msgstr "Systém"
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1609
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1600
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
@@ -2876,14 +2908,14 @@ msgstr "1"
#. * panel-action-button.c
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1621
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1612
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "Odhlásit uživatele %s..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1625
+#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1616
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr ""
@@ -3016,21 +3048,21 @@ msgstr "_Roztažený"
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
msgstr "Na s_vislém panelu obrázek otočit"
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:79 ../mate-panel/panel-recent.c:89
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:78 ../mate-panel/panel-recent.c:88
#, c-format
msgid "Could not open recently used document \"%s\""
msgstr "Nelze otevřít nedávno použitý dokument \"%s\""
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:91
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:90
#, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "Při pokusu otevřít \"%s\" došlo k neznámé chybě."
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:148
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:147
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Vymazat seznam nedávných dokumentů?"
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:150
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:149
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -3040,47 +3072,47 @@ msgstr ""
"• Všechny položky z nabídky Místa → Nedávné dokumenty.\n"
"• Všechny položky ze seznamu nedávných dokumentů ve všech aplikacích."
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:165
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:164
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Vymazat nedávné dokumenty"
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:200
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:199
msgid "Recent Documents"
msgstr "Nedávné dokumenty"
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:239
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:238
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Vymazat nedávné dokumenty..."
-#: ../mate-panel/panel-recent.c:241
+#: ../mate-panel/panel-recent.c:240
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Vymaže všechny položky ze seznamu nedávných dokumentů"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:420
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:423
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "Nelze spustit příkaz \"%s\""
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:461
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:464
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "Nelze převést \"%s\" z UTF-8"
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1254
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1257
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "Vybrat soubor, který připojit k příkazu..."
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1636
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1639
#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:13
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "Vyberte aplikaci k zobrazení jejího popisu."
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1674
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1677
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "Bude spuštěn příkaz: \"%s\""
-#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1707
+#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1710
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
@@ -3227,53 +3259,53 @@ msgstr "App_let:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "_Umístění nastavení:"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1226
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1232
msgid "Hide Panel"
msgstr "Skrýt panel"
#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
#. * popup when you pass the focus to a panel
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1664 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1674
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1673 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1683
msgid "Top Panel"
msgstr "Horní panel"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1666
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1675
msgid "Bottom Panel"
msgstr "Spodní panel"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1668
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1677
msgid "Left Panel"
msgstr "Levý panel"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1670
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1679
msgid "Right Panel"
msgstr "Pravý panel"
-#: ../mate-panel/panel-util.c:356
+#: ../mate-panel/panel-util.c:350
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "Ikona \"%s\" nenalezena"
-#: ../mate-panel/panel-util.c:480
+#: ../mate-panel/panel-util.c:474
#, c-format
msgid "Could not execute '%s'"
msgstr "Nelze spustit \"%s\""
-#: ../mate-panel/panel-util.c:708
+#: ../mate-panel/panel-util.c:702
msgid "file"
msgstr "soubor"
-#: ../mate-panel/panel-util.c:881
+#: ../mate-panel/panel-util.c:875
msgid "Home Folder"
msgstr "Domovská složka"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * caja
-#: ../mate-panel/panel-util.c:893
+#: ../mate-panel/panel-util.c:887
msgid "File System"
msgstr "Souborový systém"
-#: ../mate-panel/panel-util.c:1066
+#: ../mate-panel/panel-util.c:1060
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
@@ -3281,21 +3313,21 @@ msgstr "Hledat"
#. * method, and the second string is a path. For
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#: ../mate-panel/panel-util.c:1112
+#: ../mate-panel/panel-util.c:1106
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
-#: ../mate-panel/panel.c:478
+#: ../mate-panel/panel.c:486
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Otevřít URL: %s"
-#: ../mate-panel/panel.c:1328
+#: ../mate-panel/panel.c:1336
msgid "Delete this drawer?"
msgstr "Odstranit tuto zásuvku?"
-#: ../mate-panel/panel.c:1329
+#: ../mate-panel/panel.c:1337
msgid ""
"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
"settings are lost."
@@ -3303,11 +3335,11 @@ msgstr ""
"Když je odstraněna zásuvka, je ona a její\n"
"nastavení ztraceno."
-#: ../mate-panel/panel.c:1332
+#: ../mate-panel/panel.c:1340
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Odstranit tento panel?"
-#: ../mate-panel/panel.c:1333
+#: ../mate-panel/panel.c:1341
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."