summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cy.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMartin Wimpress <[email protected]>2016-02-19 14:20:57 +0000
committerMartin Wimpress <[email protected]>2016-02-19 14:20:57 +0000
commit0c90cb2bf84376e9fa10186bf3b19cee0681ea69 (patch)
tree2d23b7cdb9b0c0cc7179b297a5a36f3402562b81 /po/cy.po
parent0be1bd917ac00a4553bc6d3ace836aed44cd99a4 (diff)
downloadmate-panel-0c90cb2bf84376e9fa10186bf3b19cee0681ea69.tar.bz2
mate-panel-0c90cb2bf84376e9fa10186bf3b19cee0681ea69.tar.xz
Sync with Transifex
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r--po/cy.po196
1 files changed, 101 insertions, 95 deletions
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index ee941c0a..38db347d 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# ciaran, 2014-2015
+# ciaran, 2014-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-03 17:10+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-03 14:12+0000\n"
-"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-14 13:57+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-12 19:15+0000\n"
+"Last-Translator: ciaran\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. * it will be used to insert the timezone name later.
#: ../applets/clock/clock.c:693
msgid "%A %B %d (%%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%A %B %d (%%s)"
#: ../applets/clock/clock.c:722
msgid "Click to hide month calendar"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Cliciwch i weld y calendr misol"
#: ../applets/clock/clock.c:1469
msgid "Computer Clock"
-msgstr "Cloc y Cyfrifiadur"
+msgstr "Cloc y cyfrifiadur"
#. Translators: This is a strftime format
#. * string.
@@ -147,11 +147,11 @@ msgstr "%A, %B %d %Y"
#: ../applets/clock/clock.c:1701
msgid "Set System Time..."
-msgstr "Gosod Amser y System..."
+msgstr "Gosod amser y system..."
#: ../applets/clock/clock.c:1702
msgid "Set System Time"
-msgstr "Gosod Amser y System"
+msgstr "Gosod amser y system"
#: ../applets/clock/clock.c:1717
msgid "Failed to set the system time"
@@ -184,15 +184,15 @@ msgstr "_Ynghylch"
#: ../applets/clock/clock.c:1924
msgid "Copy _Time"
-msgstr "Copïo'r _Amser"
+msgstr "Copïo'r _amser"
#: ../applets/clock/clock.c:1927
msgid "Copy _Date"
-msgstr "Copïo'r _Dyddiad"
+msgstr "Copïo'r _dyddiad"
#: ../applets/clock/clock.c:1930
msgid "Ad_just Date & Time"
-msgstr "Newid y Dyddiad a'r Amser"
+msgstr "Newid y dyddiad a'r amser"
#: ../applets/clock/clock.c:2873
msgid "Choose Location"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "_Cylchfa amser:"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:4
msgid "_Location Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Enw'r lleoliad:"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:5
msgid "<i>(optional)</i>"
@@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "<i>(dewisol)</i>"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:6
msgid "L_ongitude:"
-msgstr ""
+msgstr "_Hydred:"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:7
msgid "L_atitude:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lledred:"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:8
msgid "Time & Date"
@@ -262,31 +262,31 @@ msgstr "Amser a Dyddiad"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:9
msgid "_Time:"
-msgstr ""
+msgstr "_Amser:"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:10
msgid "Current Time:"
-msgstr ""
+msgstr "Amser cyfredol:"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:11
msgid "_Set System Time"
-msgstr ""
+msgstr "_Pennu amser y system"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:12
msgid "East"
-msgstr ""
+msgstr "Dwyrain"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:13
msgid "West"
-msgstr ""
+msgstr "Gorllewin"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:14
msgid "North"
-msgstr ""
+msgstr "Gogledd"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:15
msgid "South"
-msgstr ""
+msgstr "De"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:16
msgid "Clock Preferences"
@@ -339,19 +339,19 @@ msgstr ""
#: ../applets/clock/clock.ui.h:29
msgid "_Visibility unit:"
-msgstr ""
+msgstr "Uned _gwelededd:"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:30
msgid "_Pressure unit:"
-msgstr ""
+msgstr "Uned _pwysedd:"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:31
msgid "_Wind speed unit:"
-msgstr ""
+msgstr "Uned _cyflymder y gwynt:"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:32
msgid "_Temperature unit:"
-msgstr ""
+msgstr "Uned y _tymheredd:"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:33
msgid "Weather"
@@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "Tywydd"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:34
msgid "Time _Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Gosodiadau _amser"
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:183
msgid "Failed to set the system timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Methu pennu cylchfa amser y system"
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:231
msgid "<small>Set...</small>"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
#. * am/pm.
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:444
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
-msgstr ""
+msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
#. * (the %A expands to the weekday).
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:452
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
-msgstr ""
+msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format
@@ -403,19 +403,19 @@ msgstr ""
#. * am/pm.
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:461
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
-msgstr ""
+msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:600
#, c-format
msgid "%s, %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s, %s"
#. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API
#. to libmateweather.
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:612
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:621
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Anhysbys"
#. Translators: The two strings are temperatures.
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:614
@@ -534,7 +534,7 @@ msgstr ""
#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:21
msgid "Temperature unit"
-msgstr ""
+msgstr "Uned y tymheredd"
#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:22
msgid "The unit to use when showing temperatures."
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr ""
#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:23
msgid "Speed unit"
-msgstr ""
+msgstr "Uned cyflymder"
#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:24
msgid "The unit to use when showing wind speed."
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "_Gorchymyn i'w weithredu pan gaiff ei glicio:"
#: ../applets/fish/fish.ui.h:5
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animeiddio"
#: ../applets/fish/fish.ui.h:6 ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:14
msgid " "
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Cyfnewidydd Gweithfannau"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:6
msgid "Switch between workspaces"
-msgstr ""
+msgstr "Newid rhwng gweithfannau"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7
#: ../applets/wncklet/window-list.c:587
@@ -903,7 +903,7 @@ msgstr ""
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:9
msgid "Show Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Dangos y bwrdd gwaith"
#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:10
msgid "Hide application windows and show the desktop"
@@ -952,11 +952,11 @@ msgstr "Mae'r Rhestr Ffenestri yn dangos rhestr o'r ffenestri i gyd ac yn eich g
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:1
msgid "Window List Preferences"
-msgstr "Hoffterau Rhestr Ffenestri"
+msgstr "Hoffterau'r rhestr ffenestri"
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:2
msgid "Window List Content"
-msgstr ""
+msgstr "Cynnwys y rhestr ffenestri"
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:3
msgid "Sh_ow windows from current workspace"
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "Dangos ffenestri o _bob gweithfan"
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:5
msgid "Window Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Grwpio ffenestri"
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:6
msgid "_Never group windows"
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "Grwpio ffenestri o _hyd"
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:9
msgid "Restoring Minimized Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Adfer ffenestri wedi'i hisafu"
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:10
msgid "Restore to current _workspace"
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr ""
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:11
msgid "Workspaces"
-msgstr ""
+msgstr "Gweithfannau"
#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:1
msgid "Default panel layout"
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:5
msgid "Show desktop menu"
-msgstr ""
+msgstr "Dangos dewislen y bwrdd gwaith"
#: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:6
msgid "If true, show desktop item in menu bar."
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:7
msgid "Show icon"
-msgstr ""
+msgstr "Dangos yr eicon"
#: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:8
msgid "If true, show icon in menu bar."
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:9
msgid "Icon to show in menu bar"
-msgstr ""
+msgstr "Eicon i'w ddangos yn y bar dewislenni"
#: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:10
msgid "Set the theme icon name to use in menu bar."
@@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "Os yn wir, yna caiff y ddelwedd cefndir ei droi pan mae'r panel wedi ei
#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr ""
+msgstr "Nid yw hon yn ffeil .desktop ddilys"
#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:188
#, c-format
@@ -1705,12 +1705,12 @@ msgstr ""
#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:957
#, c-format
msgid "Starting %s"
-msgstr ""
+msgstr "Wrthi'n dechrau %s"
#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1098
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr ""
+msgstr "Nid yw'r rhaglen yn derbyn dogfennau ar y llinell orchymyn"
#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1166
#, c-format
@@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr ""
#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:229
msgid "FILE"
-msgstr ""
+msgstr "FFEIL"
#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:232
msgid "Specify session management ID"
@@ -1745,15 +1745,15 @@ msgstr ""
#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:232
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:253
msgid "Session management options:"
-msgstr ""
+msgstr "Dewisiadau rheoli sesiynau:"
#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:254
msgid "Show session management options"
-msgstr ""
+msgstr "Dangos dewisiadau rheoli sesiynau"
#. FIXME: We need a title in this case, but we don't know what
#. * the format should be. Let's put something simple until
@@ -1761,19 +1761,19 @@ msgstr ""
#. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
#. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:82
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:904
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1080
+#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:918
+#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1094
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Gwall"
#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:381
msgid "Choose an icon"
-msgstr ""
+msgstr "Dewis eicon"
#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Methu lansio '%s'"
#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 ../mate-panel/launcher.c:160
msgid "Could not launch application"
@@ -1833,12 +1833,12 @@ msgstr ""
#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:106
msgid "- Edit .desktop files"
-msgstr ""
+msgstr "- Golygu ffeiliau .desktop"
#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144
#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 ../mate-panel/launcher.c:888
msgid "Create Launcher"
-msgstr "Creu Lansiwr"
+msgstr "Creu lansiwr"
#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:169
#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:192
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "Priodweddau'r Lansiwr"
#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:1 ../mate-panel/main.c:138
msgid "Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Panel"
#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:2
msgid ""
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr ""
#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1396
#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1427
msgid "Could not save launcher"
-msgstr ""
+msgstr "Methu cadw'r lansiwr"
#: ../mate-panel/main.c:49
msgid "Replace a currently running panel"
@@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr "Ychwanegu hwn fel d_ewislen i'r panel"
#: ../mate-panel/nothing.cP:614
#, c-format
msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!"
-msgstr ""
+msgstr "<b>GÊM DROSSOD</b> ar lefel %d!"
#. Translators: the first and third strings are similar to a
#. * title, and the second string is a small information text.
@@ -1947,11 +1947,11 @@ msgstr ""
#: ../mate-panel/nothing.cP:621
#, c-format
msgid "%1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s %2$s %3$s"
#: ../mate-panel/nothing.cP:622
msgid "Press 'q' to quit"
-msgstr ""
+msgstr "Pwyswch 'q' i gau"
#: ../mate-panel/nothing.cP:627
msgid "Paused"
@@ -1962,20 +1962,20 @@ msgstr ""
#: ../mate-panel/nothing.cP:630 ../mate-panel/nothing.cP:641
#, c-format
msgid "%1$s\t%2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s\t%2$s"
#: ../mate-panel/nothing.cP:631
msgid "Press 'p' to unpause"
-msgstr ""
+msgstr "Pwyswch 'p' i ddadseibio"
#: ../mate-panel/nothing.cP:637
#, c-format
msgid "Level: %s, Lives: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Lefel: %s, Bywydau: %s"
#: ../mate-panel/nothing.cP:642
msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit"
-msgstr ""
+msgstr "Chwith/dde i symud, space i saethu, 'p' i seibio, 'q' i gau"
#: ../mate-panel/nothing.cP:1390
msgid "Killer GEGLs from Outer Space"
@@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr "Chwilio am Ffeiliau..."
#: ../mate-panel/panel-action-button.c:381
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
-msgstr ""
+msgstr "Lleoli dogfennau neu blygellau ar y cyfrifiadur hwn yn ôl enw neu gynnwys"
#: ../mate-panel/panel-action-button.c:389
#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:256
@@ -2048,11 +2048,11 @@ msgstr ""
#: ../mate-panel/panel-action-button.c:408
msgid "Shut Down..."
-msgstr "Cau i Lawr..."
+msgstr "Diffodd"
#: ../mate-panel/panel-action-button.c:409
msgid "Shut down the computer"
-msgstr "Cau'r cyfrifiadur i lawr"
+msgstr "Diffodd y cyfrifiadur"
#: ../mate-panel/panel-addto.c:121
msgid "Custom Application Launcher"
@@ -2125,35 +2125,41 @@ msgstr "Ychwanegu at y Panel..."
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Canfod _eitem i'w hychwanegu at y panel:"
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:873
+#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:879
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" wedi terfynu'n annisgwyl"
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:875
+#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:881
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "Terfynwyd gwrthrych panel yn annisgwyl"
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:882
+#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:888
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr "Os ydych yn ail llwytho gwrthrych panel, byddai'n cael ei ychwanegu yn ôl yn syth."
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:888
+#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:895
+msgid "D_elete"
+msgstr ""
+
+#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:896
+#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:901
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_Peidio Ail-lwytho"
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:889
+#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:897
+#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:902
msgid "_Reload"
msgstr "_Ail Llwytho"
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1043
+#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1057
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "Fe gafodd y panel broblem wrth lwytho \"%s\"."
-#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1059
+#: ../mate-panel/mate-panel-applet-frame.c:1073
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "Ydych chi eisiau dileu'r rhaglennig o'ch cyfluniad?"
@@ -2173,7 +2179,7 @@ msgstr ""
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:148
msgid "About the MATE Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Ynghylch panel MATE"
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:182
msgid "Cannot delete this panel"
@@ -2232,11 +2238,11 @@ msgstr "_Sylw:"
#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1013
msgid "Choose an application..."
-msgstr ""
+msgstr "Dewis rhaglen..."
#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1017
msgid "Choose a file..."
-msgstr ""
+msgstr "Dewis ffeil..."
#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1182
#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1191
@@ -2278,7 +2284,7 @@ msgstr "Cliciwch ar ffenest er mwyn gorfodi'r rhaglen i derfynu. Gwasgwch <ESC>
#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:239
msgid "Force this application to exit?"
-msgstr ""
+msgstr "Gorfodi'r rhaglen hon i gau?"
#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:242
msgid ""
@@ -2324,7 +2330,7 @@ msgstr ""
#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:610
#, c-format
msgid "Rescan %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ailsganio %s"
#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:647
#, c-format
@@ -2346,7 +2352,7 @@ msgstr "Mannau Rhwydwaith"
#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1044
msgid "Open your personal folder"
-msgstr ""
+msgstr "Agor eich plygell bersonol"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
@@ -2354,7 +2360,7 @@ msgstr ""
#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1063
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Bwrdd gwaith"
#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1064
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
@@ -2362,7 +2368,7 @@ msgstr ""
#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1080
msgid "Computer"
-msgstr ""
+msgstr "Cyfrifiadur"
#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1085
msgid ""
@@ -2371,7 +2377,7 @@ msgstr ""
#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1098
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Rhwydwaith"
#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1099
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
@@ -2383,7 +2389,7 @@ msgstr "Mannau"
#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1517
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "System"
#. Below this, we only have log out/shutdown items
#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
@@ -2392,7 +2398,7 @@ msgstr ""
#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1602
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#. keep those strings in sync with the ones in
#. * panel-action-button.c
@@ -2421,25 +2427,25 @@ msgstr "Mae'r panel '%s' wedi ei osod i'w ddangos ar sgrin %d sydd ddim ar gael
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:58
msgctxt "Orientation"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Brig"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:124
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:59
msgctxt "Orientation"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Gwaelod"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:125
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:60
msgctxt "Orientation"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Chwith"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:126
#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:61
msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dde"
#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:884
msgid "Drawer Properties"
@@ -2588,7 +2594,7 @@ msgstr "Dogfennau Diweddar"
#: ../mate-panel/panel-recent.c:235
msgid "Clear Recent Documents..."
-msgstr ""
+msgstr "Clirio'r dogfennau diweddar..."
#: ../mate-panel/panel-recent.c:237
msgid "Clear all items from the recent documents list"
@@ -2862,7 +2868,7 @@ msgstr "Chwilio"
#: ../mate-panel/panel-util.c:1112
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s: %2$s"
#: ../mate-panel/panel.c:490
#, c-format