diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2017-03-13 12:56:41 +0100 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2017-03-13 12:56:41 +0100 |
commit | cbcd979cee79551ee60746d9b52e66363615ba87 (patch) | |
tree | ff7aad9ed0bde204406d252d9efea6b8ff1323f3 /po/de.po | |
parent | dfd0dbbd45e48b5fbb5ace2d4b0fc7fc8ff22d1a (diff) | |
download | mate-panel-cbcd979cee79551ee60746d9b52e66363615ba87.tar.bz2 mate-panel-cbcd979cee79551ee60746d9b52e66363615ba87.tar.xz |
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 580 |
1 files changed, 250 insertions, 330 deletions
@@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Ettore Atalan <[email protected]>, 2015 +# Ettore Atalan <[email protected]>, 2015,2017 # guyfawkes <[email protected]>, 2013 # Moritz Bruder <[email protected]>, 2013 # Tobias Bannert <[email protected]>, 2013-2016 @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-05 10:55+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-06 16:03+0000\n" -"Last-Translator: Tobias Bannert <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-25 17:32+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-27 16:25+0000\n" +"Last-Translator: Ettore Atalan <[email protected]>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,29 +21,29 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../applets/clock/calendar-window.c:235 ../applets/clock/clock.ui.h:27 +#: ../applets/clock/calendar-window.c:248 ../applets/clock/clock.ui.h:27 msgid "Locations" msgstr "Orte" -#: ../applets/clock/calendar-window.c:235 +#: ../applets/clock/calendar-window.c:248 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: ../applets/clock/calendar-window.c:465 +#: ../applets/clock/calendar-window.c:474 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:491 +#: ../applets/clock/clock.c:447 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:491 ../applets/clock/clock-location-tile.c:562 +#: ../applets/clock/clock.c:447 ../applets/clock/clock-location-tile.c:513 msgid "%l:%M %p" msgstr "%I:%M %p" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "%I:%M %p" #. * string. #. * It is used to display the time in 24-hours #. * format (eg, like in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:496 ../applets/clock/clock.c:1673 +#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1605 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -68,9 +68,9 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like #. * in France: 20:10). -#: ../applets/clock/clock.c:496 ../applets/clock/clock.c:1679 -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:522 -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:569 +#: ../applets/clock/clock.c:452 ../applets/clock/clock.c:1611 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:473 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" @@ -79,14 +79,14 @@ msgstr "%H:%M" #. * the day of the month as a decimal number is a single digit, #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01" #. * instead of "May 1"). -#: ../applets/clock/clock.c:507 +#: ../applets/clock/clock.c:463 msgid "%a %b %e" msgstr "%a, %e. %b." #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:514 +#: ../applets/clock/clock.c:470 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "%1$s\n%2$s" #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the time should come before the #. * date on a clock in your locale. -#: ../applets/clock/clock.c:522 +#: ../applets/clock/clock.c:478 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" @@ -105,19 +105,19 @@ msgstr "%1$s, %2$s" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is: #. * it will be used to insert the timezone name later. -#: ../applets/clock/clock.c:694 +#: ../applets/clock/clock.c:651 msgid "%A %B %d (%%s)" msgstr "%A, %e. %B (%%s)" -#: ../applets/clock/clock.c:723 +#: ../applets/clock/clock.c:677 msgid "Click to hide month calendar" msgstr "Klicken, um den Monatskalender zu verbergen" -#: ../applets/clock/clock.c:726 +#: ../applets/clock/clock.c:679 msgid "Click to view month calendar" msgstr "Klicken, um den Monatskalender anzuzeigen" -#: ../applets/clock/clock.c:1511 +#: ../applets/clock/clock.c:1443 msgid "Computer Clock" msgstr "Rechneruhr" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Rechneruhr" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1658 +#: ../applets/clock/clock.c:1590 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -137,97 +137,97 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * format with a leading 0 if needed (eg, like #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock.c:1666 +#: ../applets/clock/clock.c:1598 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. Translators: This is a strftime format string. #. * It is used to display a date in the full format (so that people can #. * copy and paste it elsewhere). -#: ../applets/clock/clock.c:1712 +#: ../applets/clock/clock.c:1644 msgid "%A, %B %d %Y" msgstr "%A, %e. %B %Y" -#: ../applets/clock/clock.c:1743 +#: ../applets/clock/clock.c:1675 msgid "Set System Time..." msgstr "Systemzeit einstellen …" -#: ../applets/clock/clock.c:1744 +#: ../applets/clock/clock.c:1676 msgid "Set System Time" msgstr "Systemzeit einstellen" -#: ../applets/clock/clock.c:1759 +#: ../applets/clock/clock.c:1691 msgid "Failed to set the system time" msgstr "Systemzeit konnte nicht eingestellt werden" -#: ../applets/clock/clock.c:1957 ../applets/fish/fish.c:1762 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:189 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:372 +#: ../applets/clock/clock.c:1889 ../applets/fish/fish.c:1673 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:179 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:227 msgid "_Preferences" msgstr "_Einstellungen" -#: ../applets/clock/clock.c:1960 ../applets/fish/fish.c:1765 -#: ../applets/notification_area/main.c:151 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:257 ../applets/wncklet/window-list.c:197 +#: ../applets/clock/clock.c:1892 ../applets/fish/fish.c:1676 +#: ../applets/notification_area/main.c:176 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:187 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:100 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:380 ../mate-panel/drawer.c:545 -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:734 -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:291 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:392 -#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:670 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:235 ../mate-panel/drawer.c:545 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:730 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:265 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:355 +#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:666 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: ../applets/clock/clock.c:1963 ../applets/fish/fish.c:1768 -#: ../applets/notification_area/main.c:154 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:265 ../applets/wncklet/window-list.c:205 +#: ../applets/clock/clock.c:1895 ../applets/fish/fish.c:1679 +#: ../applets/notification_area/main.c:179 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:195 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:108 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:388 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:243 msgid "_About" msgstr "_Über" -#: ../applets/clock/clock.c:1966 +#: ../applets/clock/clock.c:1898 msgid "Copy _Time" msgstr "_Uhrzeit kopieren" -#: ../applets/clock/clock.c:1969 +#: ../applets/clock/clock.c:1901 msgid "Copy _Date" msgstr "_Datum kopieren" -#: ../applets/clock/clock.c:1972 +#: ../applets/clock/clock.c:1904 msgid "Ad_just Date & Time" msgstr "Datum und Uhrzeit _anpassen" -#: ../applets/clock/clock.c:2915 +#: ../applets/clock/clock.c:2847 msgid "Choose Location" msgstr "Ort auswählen" -#: ../applets/clock/clock.c:2994 +#: ../applets/clock/clock.c:2926 msgid "Edit Location" msgstr "Ort bearbeiten" -#: ../applets/clock/clock.c:3121 +#: ../applets/clock/clock.c:3053 msgid "City Name" msgstr "Stadtname" -#: ../applets/clock/clock.c:3125 +#: ../applets/clock/clock.c:3057 msgid "City Time Zone" msgstr "Stadtzeitzone" -#: ../applets/clock/clock.c:3340 +#: ../applets/clock/clock.c:3272 #: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Clock" msgstr "Uhr" -#: ../applets/clock/clock.c:3342 +#: ../applets/clock/clock.c:3274 msgid "The Clock displays the current time and date" msgstr "Die Uhr zeigt die aktuelle Uhrzeit und das heutige Datum an" -#: ../applets/clock/clock.c:3346 ../applets/fish/fish.c:579 -#: ../applets/notification_area/main.c:145 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:546 ../applets/wncklet/window-list.c:566 +#: ../applets/clock/clock.c:3278 ../applets/fish/fish.c:575 +#: ../applets/notification_area/main.c:170 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:561 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:90 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:651 -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:144 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:121 msgid "translator-credits" msgstr "Karl Eichwalder\nChristian Meyer\nChristian Neumair\nCarsten Schaar\nJörgen Scheibengruber\nMatthias Warkus\nHendrik Richter\nChristian Kintner\nPhilipp Kerling\nMoritz Baumann\nChristian Kirbach\nMario Blättermann\nTobias Bannert" @@ -333,7 +333,6 @@ msgstr "_Temperatur anzeigen" #: ../applets/clock/clock.ui.h:26 ../applets/fish/fish.ui.h:2 #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:11 -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:11 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -365,19 +364,19 @@ msgstr "Wetter" msgid "Time _Settings" msgstr "_Zeiteinstellungen" -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:188 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:183 msgid "Failed to set the system timezone" msgstr "Systemzeitzone konnte nicht eingestellt werden" -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:236 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:231 msgid "<small>Set...</small>" msgstr "<small>Einstellen …</small>" -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:237 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:232 msgid "<small>Set</small>" msgstr "<small>Einstellen</small>" -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:354 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:314 msgid "" "Set location as current location and use its timezone for this computer" msgstr "Ort als aktuellen Standort festlegen und dessen Zeitzone für diesen Rechner einstellen" @@ -388,7 +387,7 @@ msgstr "Ort als aktuellen Standort festlegen und dessen Zeitzone für diesen Rec #. * weekday differs from the weekday at the location #. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:499 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:450 msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>" msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>" @@ -397,7 +396,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>" #. * (eg, like in France: 20:10), when the local #. * weekday differs from the weekday at the location #. * (the %A expands to the weekday). -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:507 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:458 msgid "%H:%M <small>(%A)</small>" msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>" @@ -405,42 +404,42 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>" #. * It is used to display the time in 12-hours format #. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to #. * am/pm. -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:516 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:467 msgid "%l:%M <small>%p</small>" msgstr "%l:%M <small>%p</small>" -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:655 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:606 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API #. to libmateweather. -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:667 -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:676 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:618 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:627 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" #. Translators: The two strings are temperatures. -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:669 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:620 #, c-format msgid "%s, feels like %s" msgstr "%s, gefühlt wie %s" -#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:692 +#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:643 #, c-format msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s" msgstr "Sonnenaufgang: %s – Sonnenuntergang: %s" -#: ../applets/clock/clock-utils.c:95 ../applets/fish/fish.c:172 -#: ../applets/notification_area/main.c:98 ../applets/wncklet/wncklet.c:71 -#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:226 +#: ../applets/clock/clock-utils.c:95 ../applets/fish/fish.c:168 +#: ../applets/notification_area/main.c:121 ../applets/wncklet/wncklet.c:71 +#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234 #, c-format msgid "Could not display help document '%s'" msgstr "Das Hilfedokument »%s« konnte nicht dargestellt werden" -#: ../applets/clock/clock-utils.c:124 ../applets/fish/fish.c:198 -#: ../applets/notification_area/main.c:112 ../applets/wncklet/wncklet.c:88 +#: ../applets/clock/clock-utils.c:124 ../applets/fish/fish.c:194 +#: ../applets/notification_area/main.c:135 ../applets/wncklet/wncklet.c:88 msgid "Error displaying help document" msgstr "Fehler beim Darstellen des Hilfedokumentes" @@ -564,7 +563,7 @@ msgstr "Factory for clock applet" msgid "Get the current time and date" msgstr "Aktuelle Uhrzeit und Datum erhalten" -#: ../applets/fish/fish.c:268 +#: ../applets/fish/fish.c:264 #, c-format msgid "" "Warning: The command appears to be something actually useful.\n" @@ -573,17 +572,17 @@ msgid "" "which would make the applet \"practical\" or useful." msgstr "Achtung: Dieser Befehl scheint in der Tat in irgendeiner Form nützlich zu sein.\nDa das jedoch eine nutzlose Anzeige ist, ist das möglicherweise nicht erwünscht.\nWir bitten Sie nachdrücklich, %s nicht für etwas zu verwenden,\ndas diese Anzeige irgendwie »praktisch« oder »nützlich« machen könnte." -#: ../applets/fish/fish.c:440 +#: ../applets/fish/fish.c:436 msgid "Images" msgstr "Bilder" -#: ../applets/fish/fish.c:546 ../applets/fish/fish.c:590 -#: ../applets/fish/fish.c:696 +#: ../applets/fish/fish.c:542 ../applets/fish/fish.c:586 +#: ../applets/fish/fish.c:692 #, no-c-format msgid "%s the Fish" msgstr "%s, der Fisch" -#: ../applets/fish/fish.c:547 +#: ../applets/fish/fish.c:543 #, c-format msgid "" "%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation " @@ -591,30 +590,30 @@ msgid "" "Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation." msgstr "%s ist nicht von geringstem Nutzen. Es verschwendet lediglich kostbaren Plattenplatz sowie wertvolle Zeit zur Übersetzung in Maschinencode, und wenn es läuft, verbraucht es zudem wertvollen Platz in der Leiste und im Hauptspeicher. Sollte jemand beim Verwenden dieses Applets erwischt werden, sollte er sich unverzüglich einer psychiatrischen Untersuchung unterziehen." -#: ../applets/fish/fish.c:567 +#: ../applets/fish/fish.c:563 msgid "(with minor help from George)" msgstr "(mit etwas Hilfe von George)" -#: ../applets/fish/fish.c:573 +#: ../applets/fish/fish.c:569 #: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Fish" msgstr "Fisch" -#: ../applets/fish/fish.c:591 +#: ../applets/fish/fish.c:587 #, c-format msgid "%s the Fish, a contemporary oracle" msgstr "%s, der Fisch - ein zeitgenössisches Orakel" -#: ../applets/fish/fish.c:657 +#: ../applets/fish/fish.c:653 msgid "Unable to locate the command to execute" msgstr "Der auszuführende Befehl konnte nicht gefunden werden" -#: ../applets/fish/fish.c:701 +#: ../applets/fish/fish.c:697 #, no-c-format msgid "%s the Fish Says:" msgstr "%s, der Fisch, sagt:" -#: ../applets/fish/fish.c:764 +#: ../applets/fish/fish.c:760 #, c-format msgid "" "Unable to read output from command\n" @@ -622,16 +621,16 @@ msgid "" "Details: %s" msgstr "Ausgabe des Befehls konnte nicht gelesen werden\n\nDetails: %s" -#: ../applets/fish/fish.c:844 +#: ../applets/fish/fish.c:836 msgid "_Speak again" msgstr "Erneut _sprechen" -#: ../applets/fish/fish.c:931 +#: ../applets/fish/fish.c:923 #, c-format msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s" msgstr "Der Konfigurationsbefehl funktioniert nicht mehr und wurde ersetzt durch: %s" -#: ../applets/fish/fish.c:971 +#: ../applets/fish/fish.c:955 #, c-format msgid "" "Unable to execute '%s'\n" @@ -639,7 +638,7 @@ msgid "" "Details: %s" msgstr "»%s« konnte nicht ausgeführt werden\n\nDetails: %s" -#: ../applets/fish/fish.c:987 +#: ../applets/fish/fish.c:971 #, c-format msgid "" "Unable to read from '%s'\n" @@ -647,15 +646,15 @@ msgid "" "Details: %s" msgstr "Von »%s« konnte nicht gelesen werden\n\nDetails: %s" -#: ../applets/fish/fish.c:1611 +#: ../applets/fish/fish.c:1529 msgid "The water needs changing" msgstr "Das Wasser muss gewechselt werden" -#: ../applets/fish/fish.c:1613 +#: ../applets/fish/fish.c:1531 msgid "Look at today's date!" msgstr "Man beachte das heutige Datum!" -#: ../applets/fish/fish.c:1696 +#: ../applets/fish/fish.c:1614 #, c-format msgid "%s the Fish, the fortune teller" msgstr "%s, der wahrsagende Fisch" @@ -677,7 +676,6 @@ msgid "Animation" msgstr "Animation" #: ../applets/fish/fish.ui.h:6 ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:14 -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:14 msgid " " msgstr " " @@ -778,12 +776,12 @@ msgstr "Woher dieser dumme Fisch kam" msgid "Display a swimming fish or another animated creature" msgstr "Einen schwimmenden Fisch oder ein anderes animiertes Tier anzeigen" -#: ../applets/notification_area/main.c:139 +#: ../applets/notification_area/main.c:164 #: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 msgid "Notification Area" msgstr "Benachrichtigungsfeld" -#: ../applets/notification_area/main.c:384 +#: ../applets/notification_area/main.c:380 msgid "Panel Notification Area" msgstr "Benachrichtigungsfeld der Leiste" @@ -880,7 +878,7 @@ msgid "Factory for the window navigation related applets" msgstr "Factory for the window navigation related applets" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:3 -#: ../applets/wncklet/window-menu.c:83 ../applets/wncklet/window-menu.c:308 +#: ../applets/wncklet/window-menu.c:83 ../applets/wncklet/window-menu.c:255 msgid "Window Selector" msgstr "Fensterwähler" @@ -889,7 +887,7 @@ msgid "Switch between open windows using a menu" msgstr "Zwischen offenen Fenstern, mithilfe eines Menüs wechseln" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:644 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:485 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Arbeitsflächenumschalter" @@ -898,7 +896,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "Zwischen Arbeitsflächen wechseln" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:559 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:554 msgid "Window List" msgstr "Fensterliste" @@ -914,42 +912,42 @@ msgstr "Schreibtisch anzeigen" msgid "Hide application windows and show the desktop" msgstr "Anwendungsfenster verbergen und Schreibtisch anzeigen" -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:208 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:186 #, c-format msgid "Failed to load %s: %s\n" msgstr "%s konnte nicht geladen werden: %s\n" -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:208 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:186 msgid "Icon not found" msgstr "Symbol nicht gefunden" -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:281 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:259 msgid "Click here to restore hidden windows." msgstr "Hier klicken, um die verborgenen Fenster wieder hervorzuholen." -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:285 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:263 msgid "Click here to hide all windows and show the desktop." msgstr "Hier klicken, um alle Fenster zu verbergen und den Schreibtisch anzuzeigen." -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:473 ../applets/wncklet/showdesktop.c:539 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:447 ../applets/wncklet/showdesktop.c:513 msgid "Show Desktop Button" msgstr "Schreibtischknopf anzeigen" -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:541 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:515 msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop." msgstr "Beim Anklicken dieses Knopfes werden alle Fenster verborgen und der Schreibtisch angezeigt." -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:567 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:541 msgid "" "Your window manager does not support the show desktop button, or you are not" " running a window manager." msgstr "Ihre Fensterverwaltung unterstützt den Knopf »Schreibtisch anzeigen« nicht oder Sie verwenden momentan keine Fensterverwaltung." -#: ../applets/wncklet/window-list.c:181 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:171 msgid "_System Monitor" msgstr "_Systemüberwachung" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:556 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1005,18 +1003,18 @@ msgid "" "browse them." msgstr "Der Fensterwähler zeigt eine Liste aller Fenster an und lässt Sie zwischen diesen mittels eines Menüs wechseln." -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:203 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:960 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 msgid "rows" msgstr "Zeilen" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:203 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:960 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:198 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:787 msgid "columns" msgstr "Spalten" -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:646 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:487 msgid "" "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " "lets you manage your windows." @@ -1795,9 +1793,9 @@ msgstr "Optionen der Sitzungsverwaltung anzeigen" #. * the following bug gets fixed: #. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132 #. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132 -#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:82 -#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:944 -#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:1120 +#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:827 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:1003 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -1810,7 +1808,7 @@ msgstr "Bitte ein Symbol auswählen" msgid "Could not launch '%s'" msgstr "»%s« konnte nicht gestartet werden" -#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 ../mate-panel/launcher.c:160 +#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 ../mate-panel/launcher.c:162 msgid "Could not launch application" msgstr "Anwendung konnte nicht gestartet werden" @@ -1823,28 +1821,28 @@ msgstr "Speicherort »%s« konnte nicht angezeigt werden" msgid "No application to handle search folders is installed." msgstr "Es ist keine Anwendung zum Verarbeiten von Suchordnern installiert." -#: ../mate-panel/applet.c:443 +#: ../mate-panel/applet.c:466 msgid "???" msgstr "???" -#: ../mate-panel/applet.c:522 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:143 +#: ../mate-panel/applet.c:545 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139 msgid "_Remove From Panel" msgstr "Aus der Leiste _entfernen" -#: ../mate-panel/applet.c:533 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:146 +#: ../mate-panel/applet.c:556 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142 msgid "_Move" msgstr "_Verschieben" -#: ../mate-panel/applet.c:550 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:152 +#: ../mate-panel/applet.c:573 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148 msgid "Loc_k To Panel" msgstr "Auf der Leiste _sperren" -#: ../mate-panel/applet.c:1378 +#: ../mate-panel/applet.c:1384 msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "Es konnte keine freie Stelle in der Leiste gefunden werden" #: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1714 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1649 msgid "Drawer" msgstr "Schublade" @@ -1852,9 +1850,9 @@ msgstr "Schublade" msgid "_Add to Drawer..." msgstr "Zur Schublade _hinzufügen …" -#: ../mate-panel/drawer.c:539 ../mate-panel/launcher.c:798 +#: ../mate-panel/drawer.c:539 ../mate-panel/launcher.c:556 #: ../mate-panel/panel-action-button.c:192 -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:222 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:196 msgid "_Properties" msgstr "_Eigenschaften" @@ -1871,20 +1869,20 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "– .desktop-Dateien bearbeiten" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 ../mate-panel/launcher.c:888 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:197 ../mate-panel/launcher.c:926 msgid "Create Launcher" msgstr "Einen Starter anlegen" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:169 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:192 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:168 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:191 msgid "Directory Properties" msgstr "Verzeichniseigenschaften" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 ../mate-panel/launcher.c:726 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:174 ../mate-panel/launcher.c:773 msgid "Launcher Properties" msgstr "Startereigenschaften" -#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:1 ../mate-panel/main.c:138 +#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.in.h:1 ../mate-panel/main.c:136 msgid "Panel" msgstr "Leiste" @@ -1894,128 +1892,82 @@ msgid "" "show the time, etc." msgstr "Startet andere Anwendungen und liefert verschiedene Werkzeuge zum Verwalten von Fenstern, dem Anzeigen der Zeit usw." -#: ../mate-panel/launcher.c:117 +#: ../mate-panel/launcher.c:120 msgid "Could not show this URL" msgstr "Diese Adresse konnte nicht angezeigt werden" -#: ../mate-panel/launcher.c:118 +#: ../mate-panel/launcher.c:121 msgid "No URL was specified." msgstr "Es wurde keine Adresse festgelegt" -#: ../mate-panel/launcher.c:226 +#: ../mate-panel/launcher.c:214 msgid "Could not use dropped item" msgstr "Übergebenes Objekt konnte nicht verarbeitet werden" -#: ../mate-panel/launcher.c:422 +#: ../mate-panel/launcher.c:440 #, c-format msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n" msgstr "Keine Adresse für die Schreibtischdatei des Leistenstarters angegeben\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:461 +#: ../mate-panel/launcher.c:465 #, c-format -msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n" -msgstr "Schreibtischdatei %s konnte nicht für Leistenstarter %s geöffnet werden%s\n" +msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher\n" +msgstr "Schreibtischdatei %s konnte nicht für Leistenstarter geöffnet werden\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:792 +#: ../mate-panel/launcher.c:533 msgid "_Launch" msgstr "_Starten" -#: ../mate-panel/launcher.c:831 +#: ../mate-panel/launcher.c:867 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "Schlüssel %s ist nicht festgelegt; Starter kann nicht geladen werden\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:957 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1433 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1467 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1498 +#: ../mate-panel/launcher.c:995 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1361 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1392 msgid "Could not save launcher" msgstr "Starter konnte nicht gespeichert werden" -#: ../mate-panel/main.c:49 +#: ../mate-panel/main.c:47 msgid "Replace a currently running panel" msgstr "Momentan laufende Leiste ersetzen" #. this feature was request in #mate irc channel -#: ../mate-panel/main.c:51 +#: ../mate-panel/main.c:49 msgid "Reset the panel configuration to default" msgstr "Leistenkonfiguration auf Voreinstellungen zurücksetzen" #. open run dialog -#: ../mate-panel/main.c:53 +#: ../mate-panel/main.c:51 msgid "Execute the run dialog" msgstr "Den Dialog »Anwendung ausführen« anzeigen" #. default panels layout -#: ../mate-panel/main.c:55 +#: ../mate-panel/main.c:53 msgid "Set the default panel layout" msgstr "Die vorgegebene Leistenanordnung einstellen" -#: ../mate-panel/menu.c:531 +#: ../mate-panel/menu.c:527 msgid "Add this launcher to _panel" msgstr "Als Starter zur _Leiste hinzufügen" -#: ../mate-panel/menu.c:538 +#: ../mate-panel/menu.c:534 msgid "Add this launcher to _desktop" msgstr "Als Starter zum _Schreibtisch hinzufügen" -#: ../mate-panel/menu.c:550 +#: ../mate-panel/menu.c:546 msgid "_Entire menu" msgstr "_Gesamtes Menü" -#: ../mate-panel/menu.c:555 +#: ../mate-panel/menu.c:551 msgid "Add this as _drawer to panel" msgstr "Als _Schublade zur Leiste hinzufügen" -#: ../mate-panel/menu.c:562 +#: ../mate-panel/menu.c:558 msgid "Add this as _menu to panel" msgstr "Als _Menü zur Leiste hinzufügen" -#: ../mate-panel/nothing.cP:611 -#, c-format -msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!" -msgstr "<b>SPIEL VORBEI</b> in Stufe %d!" - -#. Translators: the first and third strings are similar to a -#. * title, and the second string is a small information text. -#. * The spaces are there only to separate all the strings, so -#. try to keep them as is. -#: ../mate-panel/nothing.cP:618 -#, c-format -msgid "%1$s %2$s %3$s" -msgstr "%1$s %2$s %3$s" - -#: ../mate-panel/nothing.cP:619 -msgid "Press 'q' to quit" -msgstr "Drücken Sie »q« zum Beenden" - -#: ../mate-panel/nothing.cP:624 -msgid "Paused" -msgstr "Pause" - -#. Translators: the first string is a title and the second -#. * string is a small information text. -#: ../mate-panel/nothing.cP:627 ../mate-panel/nothing.cP:638 -#, c-format -msgid "%1$s\t%2$s" -msgstr "%1$s\t%2$s" - -#: ../mate-panel/nothing.cP:628 -msgid "Press 'p' to unpause" -msgstr "Drücken Sie »p« zum Fortfahren" - -#: ../mate-panel/nothing.cP:634 -#, c-format -msgid "Level: %s, Lives: %s" -msgstr "Stufe: %s, Leben: %s" - -#: ../mate-panel/nothing.cP:639 -msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit" -msgstr "Links/Rechts zum Bewegen, Leertaste zum Schießen, »p« für Pause, »q« zum Beenden" - -#: ../mate-panel/nothing.cP:1387 -msgid "Killer GEGLs from Outer Space" -msgstr "Tödliche GEGL aus dem All" - #: ../mate-panel/panel-action-button.c:180 msgid "_Activate Screensaver" msgstr "Bildschirmschoner _aktivieren" @@ -2064,7 +2016,7 @@ msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" msgstr "Auf diesem Rechner nach Namen und Inhalten von Dokumenten und Ordnern suchen" #: ../mate-panel/panel-action-button.c:389 -#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:270 +#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:251 msgid "Force Quit" msgstr "Beenden erzwingen" @@ -2105,7 +2057,7 @@ msgstr "Anwendungsstarter …" msgid "Copy a launcher from the applications menu" msgstr "Einen Anwendungsstarter aus dem Anwendungsmenü kopieren" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:142 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1098 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:142 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1094 msgid "Main Menu" msgstr "Hauptmenü" @@ -2160,168 +2112,168 @@ msgstr "Zur Leiste hinzufügen" msgid "Find an _item to add to the panel:" msgstr "Ein _Objekt finden, um es zur Leiste hinzuzufügen:" -#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:905 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:788 #, c-format msgid "\"%s\" has quit unexpectedly" msgstr "»%s« wurde unerwartet beendet" -#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:907 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:790 msgid "Panel object has quit unexpectedly" msgstr "Leistenobjekt wurde unerwartet beendet" -#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:914 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:797 msgid "" "If you reload a panel object, it will automatically be added back to the " "panel." msgstr "Wenn ein Leistenobjekt neu geladen wird, wird es wieder automatisch in die Leiste eingefügt." -#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:921 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:804 msgid "D_elete" msgstr "_Entfernen" -#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:922 -#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:927 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:805 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:810 msgid "_Don't Reload" msgstr "_Nicht neu laden" -#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:923 -#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:928 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:806 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:811 msgid "_Reload" msgstr "Neu _laden" -#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:1083 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:966 #, c-format msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"." msgstr "Die Leiste ist beim Laden von »%s« auf ein Problem gestoßen." -#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:1099 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:982 msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?" msgstr "Wollen Sie das Applet aus Ihrer Konfiguration löschen?" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:112 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:89 msgid "And many, many others..." msgstr "Und viele, viele andere …" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:135 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:112 msgid "The MATE Panel" msgstr "Die MATE-Leiste" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:139 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:116 msgid "" "This program is responsible for launching other applications and provides " "useful utilities." msgstr "Dieses Programm ist verantwortlich für das Starten anderer Anwendungen und stellt nützliches Zubehör bereit." -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:143 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:120 msgid "About the MATE Panel" msgstr "Über die MATE-Leiste" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:177 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:151 msgid "Cannot delete this panel" msgstr "Diese Leiste konnte nicht gelöscht werden" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:178 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:152 msgid "You must always have at least one panel." msgstr "Es muss immer mindestens eine Leiste vorhanden sein." -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:211 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:185 msgid "_Add to Panel..." msgstr "_Zur Leiste hinzufügen …" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:232 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:206 msgid "_Delete This Panel" msgstr "_Diese Leiste löschen" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:247 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:221 msgid "_New Panel" msgstr "_Leiste anlegen" -#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:299 +#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:273 msgid "A_bout Panels" msgstr "_Über die Leiste" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:118 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:114 msgid "Application" msgstr "Anwendung" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:120 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:116 msgid "Application in Terminal" msgstr "Anwendung im Terminal" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:122 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:118 msgid "Location" msgstr "Ort" #. Type -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:651 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:610 msgid "_Type:" msgstr "_Typ:" #. Name -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:658 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:617 msgid "_Name:" msgstr "_Name:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:693 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:642 msgid "_Browse..." msgstr "_Durchsuchen …" #. Comment -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:700 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:649 msgid "Co_mment:" msgstr "Ko_mmentar:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1084 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 msgid "Choose an application..." msgstr "Anwendung auswählen …" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1088 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 msgid "Choose a file..." msgstr "Datei auswählen …" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1253 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1262 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1147 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1156 msgid "Comm_and:" msgstr "_Befehl:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1271 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1165 msgid "_Location:" msgstr "_Ort:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1434 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1328 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "Der Name des Starters ist nicht eingestellt." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1438 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 msgid "Could not save directory properties" msgstr "Verzeichniseigenschaften konnten nicht gespeichert werden" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1439 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "Der Name des Verzeichnises ist nicht eingestellt." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1455 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1349 msgid "The command of the launcher is not set." msgstr "Der Befehl des Startes ist nicht eingestellt." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1458 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1352 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "Der Ort des Starters ist nicht eingestellt." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1535 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1429 msgid "Could not display help document" msgstr "Ein Hilfedokument konnte nicht dargestellt werden" -#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:88 +#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:80 msgid "" "Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>." msgstr "Klicken Sie auf ein Fenster, um das Beenden dieser Anwendung zu erzwingen. Drücken Sie die Esc-Taste, um abzubrechen." -#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:253 +#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:234 msgid "Force this application to exit?" msgstr "Das Beenden dieser Anwendung erzwingen?" -#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:256 +#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:237 msgid "" "If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open " "documents in it might get lost." @@ -2339,11 +2291,11 @@ msgstr "Auf Dokumente, Ordner und Orte im Netzwerk zugreifen" msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out" msgstr "Das Aussehen des Schreibtischs und das Verhalten anpassen, Hilfe erhalten oder abmelden" -#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:172 +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:168 msgid "Applications" msgstr "Anwendungen" -#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:397 ../mate-panel/panel-menu-button.c:676 +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:360 ../mate-panel/panel-menu-button.c:672 msgid "_Edit Menus" msgstr "Menü _bearbeiten" @@ -2352,7 +2304,7 @@ msgid "Bookmarks" msgstr "Lesezeichen" #. Translators: %s is a URI -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:496 ../mate-panel/panel.c:566 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:496 ../mate-panel/panel.c:549 #, c-format msgid "Open '%s'" msgstr "»%s« öffnen" @@ -2418,11 +2370,11 @@ msgstr "Netzwerk" msgid "Browse bookmarked and local network locations" msgstr "Lesezeichen und lokale Netzwerke durchsuchen" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1498 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1497 msgid "Places" msgstr "Orte" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1526 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1525 msgid "System" msgstr "System" @@ -2430,7 +2382,7 @@ msgstr "System" #. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything #. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your #. * language (where %s is a username). -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1611 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1610 msgctxt "panel:showusername" msgid "1" msgstr "1" @@ -2439,187 +2391,155 @@ msgstr "1" #. * panel-action-button.c #. Translators: this string is used ONLY if you translated #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1623 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1622 #, c-format msgid "Log Out %s..." msgstr "%s abmelden …" #. Translators: this string is used ONLY if you translated #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1627 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1626 #, c-format msgid "Log out %s of this session to log in as a different user" msgstr "%s von dieser Sitzung abmelden, um sich als ein anderer Benutzer anzumelden" -#: ../mate-panel/panel-profile.c:1170 -#, c-format -msgid "" -"Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently " -"available. Not loading this panel." -msgstr "Leiste »%s« soll auf Bildschirm %d angezeigt werden. Dieser ist jedoch momentan nicht verfügbar. Die Leiste wird nicht geladen." - -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 #: ../mate-panel/panel-test-applets.c:58 msgctxt "Orientation" msgid "Top" msgstr "Oben" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:124 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 #: ../mate-panel/panel-test-applets.c:59 msgctxt "Orientation" msgid "Bottom" msgstr "Unten" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:125 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 #: ../mate-panel/panel-test-applets.c:60 msgctxt "Orientation" msgid "Left" msgstr "Links" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:126 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:123 #: ../mate-panel/panel-test-applets.c:61 msgctxt "Orientation" msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:895 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:819 msgid "Drawer Properties" msgstr "Schubladeneigenschaften" -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:1028 -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1993 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:939 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1947 #, c-format msgid "Unable to load file '%s': %s." msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht geladen werden: %s." -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:1038 +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:945 msgid "Could not display properties dialog" msgstr "Der Eigenschaftendialog konnte nicht angezeigt werden" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:1 -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:1 msgid "Panel Properties" msgstr "Leisteneigenschaften" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:2 -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:2 msgid "Some of these properties are locked down" msgstr "Einige dieser Eigenschaften sind gesperrt" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:3 -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:3 msgid "_Icon:" msgstr "_Symbol:" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:4 -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:4 msgid "pixels" msgstr "Pixel" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:5 -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:6 -#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:3 -msgid "_Size:" -msgstr "_Größe:" - -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:6 -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:5 #: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:5 msgid "_Orientation:" msgstr "_Ausrichtung:" +#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:6 +#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:3 +msgid "_Size:" +msgstr "_Größe:" + #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:7 -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:7 msgid "E_xpand" msgstr "Aus_dehnen" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:8 -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:8 msgid "_Autohide" msgstr "Automatisch _Verbergen" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:9 -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:9 msgid "Show hide _buttons" msgstr "Verbergen_knöpfe anzeigen" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:10 -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:10 msgid "Arro_ws on hide buttons" msgstr "_Pfeile auf Verbergenknöpfen anzeigen" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:12 -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:12 msgid "_None (use system theme)" msgstr "_Kein (Systemthema verwenden)" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:13 -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:13 msgid "Solid c_olor" msgstr "_Einfärben" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:15 -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:15 msgid "Pick a color" msgstr "Eine Farbe auswählen" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:16 -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:18 -msgid "S_tyle:" -msgstr "_Stil:" +msgid "<small>Transparent</small>" +msgstr "<small>Durchsichtig</small>" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:17 -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:17 msgid "Co_lor:" msgstr "_Farbe:" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:18 -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:16 -msgid "<small>Transparent</small>" -msgstr "<small>Durchsichtig</small>" +msgid "S_tyle:" +msgstr "_Stil:" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:19 -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:19 msgid "<small>Opaque</small>" msgstr "<small>Deckend</small>" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:20 -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:20 msgid "Background _image:" msgstr "_Hintergrundbild:" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:21 -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:21 msgid "Select background" msgstr "Hintergrund auswählen" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:22 -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:22 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:23 -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:23 msgid "Image Background Details" msgstr "Details zum Bildhintergrund" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:24 -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:24 msgid "_Tile" msgstr "_Kacheln" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:25 -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:25 msgid "_Scale" msgstr "_Skalieren" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:26 -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:26 msgid "St_retch" msgstr "St_recken" #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:27 -#: ../mate-panel/panel-properties-dialog-gtk3.ui.h:27 msgid "Rotate image when panel is _vertical" msgstr "Bild auf senkrechten Leisten _drehen" @@ -2660,35 +2580,35 @@ msgstr "Liste der zuletzt geöffneten Dokumente löschen …" msgid "Clear all items from the recent documents list" msgstr "Liste der zuletzt geöffneten Dokumente löschen" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:404 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:394 #, c-format msgid "Could not run command '%s'" msgstr "Befehl »%s« konnte nicht ausgeführt werden" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:462 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:434 #, c-format msgid "Could not convert '%s' from UTF-8" msgstr "»%s« konnte nicht aus UTF-8 konvertiert werden" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1209 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1181 msgid "Choose a file to append to the command..." msgstr "Eine an den Befehl anzuhängende Datei auswählen …" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1587 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:9 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1559 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:9 msgid "Select an application to view its description." msgstr "Eine Anwendung auswählen, um deren Beschreibung zu sehen." -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1625 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1597 #, c-format msgid "Will run command: '%s'" msgstr "Den Befehl »%s« ausführen" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1658 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1630 #, c-format msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n" msgstr "Die mit dem Dialog »Ausführen« übergebene Adressliste hat ein falsches Format (%d) oder eine falsche Länge (%d)\n" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1998 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1952 msgid "Could not display run dialog" msgstr "Der Dialog »Ausführen« konnte nicht angezeigt werden" @@ -2823,101 +2743,101 @@ msgstr "_Applet:" msgid "_Prefs Path:" msgstr "_Pfad für Einstellungen:" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1248 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1218 msgid "Hide Panel" msgstr "Leiste verbergen" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1685 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1620 msgid "Top Expanded Edge Panel" msgstr "Obere Kantenleiste, ausgedehnt" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1686 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 msgid "Top Centered Panel" msgstr "Obere Leiste, zentriert" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1687 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1622 msgid "Top Floating Panel" msgstr "Obere Leiste, freischwebend" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1688 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623 msgid "Top Edge Panel" msgstr "Obere Kantenleiste" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1692 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627 msgid "Bottom Expanded Edge Panel" msgstr "Untere Kantenleiste, ausgedehnt" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1693 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1628 msgid "Bottom Centered Panel" msgstr "Untere Leiste, zentriert" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1694 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629 msgid "Bottom Floating Panel" msgstr "Untere Leiste, freischwebend" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1695 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1630 msgid "Bottom Edge Panel" msgstr "Untere Kantenleiste" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1699 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1634 msgid "Left Expanded Edge Panel" msgstr "Linke Kantenleiste, ausgedehnt" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1700 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635 msgid "Left Centered Panel" msgstr "Linke Leiste, zentriert" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1701 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1636 msgid "Left Floating Panel" msgstr "Linke Leiste, freischwebend" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1702 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1637 msgid "Left Edge Panel" msgstr "Linke Kantenleiste" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1706 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1641 msgid "Right Expanded Edge Panel" msgstr "Rechte Kantenleiste, ausgedehnt" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1707 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1642 msgid "Right Centered Panel" msgstr "Rechte Leiste, zentriert" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1708 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1643 msgid "Right Floating Panel" msgstr "Rechte Leiste, freischwebend" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1709 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1644 msgid "Right Edge Panel" msgstr "Rechte Kantenleiste" -#: ../mate-panel/panel-util.c:356 +#: ../mate-panel/panel-util.c:347 #, c-format msgid "Icon '%s' not found" msgstr "Symbol »%s« konnte nicht gefunden werden" -#: ../mate-panel/panel-util.c:474 +#: ../mate-panel/panel-util.c:465 #, c-format msgid "Could not execute '%s'" msgstr "»%s« konnte nicht ausgeführt werden" -#: ../mate-panel/panel-util.c:702 +#: ../mate-panel/panel-util.c:693 msgid "file" msgstr "Datei" -#: ../mate-panel/panel-util.c:883 +#: ../mate-panel/panel-util.c:866 msgid "Home Folder" msgstr "Persönlicher Ordner" #. Translators: this is the same string as the one found in #. * caja -#: ../mate-panel/panel-util.c:895 +#: ../mate-panel/panel-util.c:878 msgid "File System" msgstr "Dateisystem" -#: ../mate-panel/panel-util.c:1068 +#: ../mate-panel/panel-util.c:1051 msgid "Search" msgstr "Suchen" @@ -2925,31 +2845,31 @@ msgstr "Suchen" #. * method, and the second string is a path. For #. * example, "Trash: some-directory". It means that the #. * directory called "some-directory" is in the trash. -#: ../mate-panel/panel-util.c:1114 +#: ../mate-panel/panel-util.c:1097 #, c-format msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" -#: ../mate-panel/panel.c:499 +#: ../mate-panel/panel.c:482 #, c-format msgid "Open URL: %s" msgstr "Adresse öffnen: %s" -#: ../mate-panel/panel.c:1349 +#: ../mate-panel/panel.c:1332 msgid "Delete this drawer?" msgstr "Diese Schublade löschen?" -#: ../mate-panel/panel.c:1350 +#: ../mate-panel/panel.c:1333 msgid "" "When a drawer is deleted, the drawer and its\n" "settings are lost." msgstr "Beim Löschen einer Schublade gehen ihre\ngesamten Einstellungen verloren." -#: ../mate-panel/panel.c:1353 +#: ../mate-panel/panel.c:1336 msgid "Delete this panel?" msgstr "Diese Leiste löschen?" -#: ../mate-panel/panel.c:1354 +#: ../mate-panel/panel.c:1337 msgid "" "When a panel is deleted, the panel and its\n" "settings are lost." |