diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2019-10-11 19:36:54 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2019-10-11 19:36:54 +0200 |
commit | 5b7a40e3570c1a0751c7c6d026de20ea545ea404 (patch) | |
tree | 17be9c0d9926280220b4b26d522c5ca26b558dcb /po/es.po | |
parent | cb768384ba7246551b4635964a917961a3a76422 (diff) | |
download | mate-panel-5b7a40e3570c1a0751c7c6d026de20ea545ea404.tar.bz2 mate-panel-5b7a40e3570c1a0751c7c6d026de20ea545ea404.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 444 |
1 files changed, 239 insertions, 205 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ # Miguel de Dios Matias <[email protected]>, 2018 # Arcenio Cid <[email protected]>, 2018 # Ivan Nieto <[email protected]>, 2018 -# Fito JB, 2018 +# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018 # Emiliano Fascetti, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Joel Barrios <[email protected]>, 2018 @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-17 10:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-23 10:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:58+0000\n" "Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "%A, %d de %B de %Y" #: ../applets/clock/clock.c:1649 msgid "Set System Time..." -msgstr "Establecer la hora del sistema…" +msgstr "Configurar la hora del sistema…" #: ../applets/clock/clock.c:1650 msgid "Set System Time" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "No se ha podido configurar la hora del sistema" #: ../applets/clock/clock.c:1863 ../applets/fish/fish.c:1694 #: ../applets/notification_area/main.c:292 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:171 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:357 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:389 msgid "_Preferences" msgstr "Preferencias" @@ -186,14 +186,14 @@ msgstr "Preferencias" #: ../applets/clock/clock.c:1866 ../applets/clock/clock.ui.h:7 #: ../applets/fish/fish.c:1697 ../applets/fish/fish.ui.h:2 #: ../applets/notification_area/main.c:295 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:241 ../applets/wncklet/window-list.c:179 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:241 ../applets/wncklet/window-list.c:365 #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:2 ../applets/wncklet/window-menu.c:98 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:397 -#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:2 ../mate-panel/drawer.c:563 -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:737 ../mate-panel/panel-addto.c:1241 +#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:2 ../mate-panel/drawer.c:562 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:753 ../mate-panel/panel-addto.c:1308 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:318 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:653 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:370 -#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:707 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:648 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:351 +#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:684 #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:2 #: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:2 msgid "_Help" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Ay_uda" #: ../applets/clock/clock.c:1869 ../applets/fish/fish.c:1700 #: ../applets/notification_area/main.c:298 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:249 ../applets/wncklet/window-list.c:187 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:249 ../applets/wncklet/window-list.c:373 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:106 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:405 msgid "_About" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" #: ../applets/clock/clock.c:3303 ../applets/fish/fish.c:567 #: ../applets/notification_area/main.c:286 -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:508 ../applets/wncklet/window-list.c:571 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:508 ../applets/wncklet/window-list.c:831 #: ../applets/wncklet/window-menu.c:88 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:644 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:124 @@ -274,9 +274,9 @@ msgstr "Fecha y hora" #: ../applets/clock/clock.ui.h:2 ../mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:213 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:669 ../mate-panel/panel-force-quit.c:240 -#: ../mate-panel/panel-recent.c:155 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:3 -#: ../mate-panel/panel.c:1348 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:664 ../mate-panel/panel-force-quit.c:240 +#: ../mate-panel/panel-recent.c:154 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:3 +#: ../mate-panel/panel.c:1356 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Ajuste_s de la hora" #: ../applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui.h:2 #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:3 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:3 -#: ../mate-panel/panel-addto.c:1252 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:665 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1319 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:660 #: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:3 #: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:4 msgid "_Close" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Mostrar la _temperatura" msgid "General" msgstr "General" -#: ../applets/clock/clock.ui.h:20 ../mate-panel/panel-addto.c:1248 +#: ../applets/clock/clock.ui.h:20 ../mate-panel/panel-addto.c:1315 msgid "_Add" msgstr "_Añadir" @@ -405,8 +405,8 @@ msgid "South" msgstr "Sur" #: ../applets/clock/clock.ui.h:34 ../mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140 -#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:954 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:673 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:960 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:668 msgid "_OK" msgstr "_Aceptar" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "No se ha podido configurar la hora del sistema" #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:230 msgid "<small>Set...</small>" -msgstr "<small>Ajustar…</small>" +msgstr "<small>Configurar…</small>" #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:231 msgid "<small>Set</small>" @@ -691,10 +691,10 @@ msgid "" "time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. " "Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation." msgstr "" -"%s no sirve para nada. Solo ocupa espacio en el disco y tiempo durante la " -"compilación y si se carga también ocupa una parte del precioso espacio del " -"panel y de la memoria. Cualquiera que lo use debería ser enviado " -"inmediatamente a que le hagan un examen psiquiátrico." +"%s no tiene ninguna utilidad. Solo consume espacio en el disco y tiempo de " +"compilación, y si se carga, también ocupa un valioso espacio en el panel y " +"en la memoria. Cualquier persona que utilice esta miniaplicación debe ser " +"enviada inmediatamente a una evaluación psiquiátrica." #: ../applets/fish/fish.c:552 msgid "(with minor help from George)" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgid "Switch between workspaces" msgstr "Cambiar entre áreas de trabajo" #: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 -#: ../applets/wncklet/window-list.c:561 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:821 msgid "Window List" msgstr "Lista de ventanas" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop." msgstr "" "Este botón le permite ocultar todas las ventanas y mostrar el escritorio." -#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:502 ../applets/wncklet/window-list.c:565 +#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:502 ../applets/wncklet/window-list.c:825 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:638 msgid "" "Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n" @@ -1166,15 +1166,15 @@ msgstr "" "Su gestor de ventanas no admite el botón para mostrar el escritorio o no " "está ejecutando un gestor de ventanas." -#: ../applets/wncklet/window-list.c:163 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:349 msgid "_System Monitor" msgstr "_Monitor del sistema" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:562 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:822 msgid "About Window List" msgstr "Acerca de Lista de ventanas" -#: ../applets/wncklet/window-list.c:564 +#: ../applets/wncklet/window-list.c:824 msgid "" "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you" " browse them." @@ -1199,30 +1199,56 @@ msgid "Show windows from a_ll workspaces" msgstr "Mostrar las ventanas de _todas las áreas de trabajo" #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:7 +msgid "Window Thumbnails" +msgstr "Miniaturas de las ventanas" + +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:8 +msgid "Show _thumbnails on hover" +msgstr "Mostrar las _miniaturas al pasar por encima" + +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:9 +msgid "_Hide thumbnails on hover" +msgstr "_Ocultar las miniaturas al pasar por encima" + +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:10 +msgid "Thumbnail width in pixels. Window aspect ratio will be maintained." +msgstr "" +"Ancho de las miniaturas en píxeles. Se mantendrá la relación de aspecto de " +"la ventana." + +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:11 +msgid "Thumbnail width:" +msgstr "Ancho de las miniaturas:" + +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:12 +msgid "px" +msgstr "píxeles" + +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:13 msgid "Window Grouping" msgstr "Agrupación de ventanas" -#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:8 +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:14 msgid "_Never group windows" msgstr "_Nunca agrupar las ventanas" -#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:9 +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:15 msgid "Group windows when _space is limited" msgstr "Agrupar las ventanas cuando el e_spacio esté limitado" -#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:10 +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:16 msgid "_Always group windows" msgstr "_Siempre agrupar las ventanas" -#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:11 +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:17 msgid "Restoring Minimized Windows" msgstr "Al restaurar ventanas minimizadas" -#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:12 +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:18 msgid "Restore to current _workspace" msgstr "Restaurar al área de _trabajo actual" -#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:13 +#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:19 msgid "Restore to na_tive workspace" msgstr "Restaurar al área de trabajo na_tiva" @@ -1414,7 +1440,7 @@ msgid "" "settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)." msgstr "" "Una lista de ID de paneles. Cada ID identifica un panel individual de nivel " -"superior. Los valores para cada uno de estos paneles se almacenan en " +"superior. Los ajustes para cada uno de estos paneles se almacenan en " "/apps/panel/toplevels/$(id)." #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:17 @@ -1429,7 +1455,7 @@ msgid "" msgstr "" "Una lista de ID de objetos de panel. Cada ID identifica un objeto de panel " "individual (por ejemplo, un lanzador, un botón de acción o una barra/botón " -"de menú). Los valores para cada uno de estos objetos se almacenan en " +"de menú). Los ajustes para cada uno de estos objetos se almacenan en " "/apps/panel/objects/$(id)." #: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:19 @@ -1743,10 +1769,10 @@ msgid "" "should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is " "only relevant if the object_type key is \"menu-object\"." msgstr "" -"Si se activa, la clave «menu_path» se usa como la ruta desde la cual el " -"contenido del menú debería ser construido. Si se desactiva, la clave " -"«menu_path» se ignora. Esta clave solo es relevante si la clave " -"«object_type» contiene «menu-object»." +"Si se activa, la clave «menu_path» se usa como la ruta desde la cual se debe" +" construir el contenido del menú. Si se desactiva, se ignora la clave " +"«menu_path». Esta clave solo es relevante si la clave «object_type» contiene" +" «menu-object»." #: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:23 msgid "Menu content path" @@ -1876,8 +1902,8 @@ msgstr "" "«right». En el modo expandido la clave especifica en qué borde de la " "pantalla está el panel. En el modo no expandido, la diferencia entre «top» y" " «bottom» es menos importante, ambos indican que es un panel horizontal, " -"pero todavía da una indicación útil sobre cómo se deberían comportar algunos" -" objetos de los paneles. Por ejemplo, en un panel «top» (superior) un botón " +"pero todavía da una indicación útil sobre cómo se deben comportar algunos " +"objetos de los paneles. Por ejemplo, en un panel «top» (superior) un botón " "de menú mostrará su menú por debajo del panel, mientras que un panel " "«bottom» (inferior) el menú se mostrará por encima del panel." @@ -2192,38 +2218,38 @@ msgstr "" "Si se activa, la imagen de fondo se rotará cuando el panel se coloque en " "orientación vertical." -#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165 +#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:168 #, c-format msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "El archivo .desktop no es válido" -#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:188 +#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:191 #, c-format msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" msgstr "Versión «%s» del archivo .desktop no reconocida" -#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:957 +#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:963 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Iniciando %s" -#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1098 +#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1105 #, c-format msgid "Application does not accept documents on command line" msgstr "La aplicación no acepta documentos en la línea de órdenes" -#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1166 +#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1173 #, c-format msgid "Unrecognized launch option: %d" -msgstr "Opción de apertura no reconocida: %d" +msgstr "Opción de inicio no reconocida: %d" -#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1364 +#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1390 #, c-format msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" msgstr "" "No se pueden pasar los URI de documentos a una entrada .desktop «Type=Link»" -#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1385 +#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1411 #, c-format msgid "Not a launchable item" msgstr "No es un elemento iniciable" @@ -2266,23 +2292,23 @@ msgstr "_Abrir" #. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132 #. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132 #: ../mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76 -#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:799 -#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:980 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:798 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:986 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:381 +#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:374 msgid "Choose an icon" msgstr "Elegir un icono" #: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45 #, c-format msgid "Could not launch '%s'" -msgstr "No se ha podido lanzar «%s»" +msgstr "No se ha podido iniciar «%s»" #: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 ../mate-panel/launcher.c:162 msgid "Could not launch application" -msgstr "No se ha podido lanzar la aplicación" +msgstr "No se ha podido iniciar la aplicación" #: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44 #, c-format @@ -2294,37 +2320,37 @@ msgid "No application to handle search folders is installed." msgstr "" "No hay instalada ninguna aplicación para gestionar búsqueda de carpetas." -#: ../mate-panel/applet.c:469 +#: ../mate-panel/applet.c:468 msgid "???" msgstr "¿?" -#: ../mate-panel/applet.c:549 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142 +#: ../mate-panel/applet.c:548 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:139 msgid "_Remove From Panel" msgstr "_Eliminar del panel" -#: ../mate-panel/applet.c:557 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:145 +#: ../mate-panel/applet.c:556 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142 msgid "_Move" msgstr "_Mover" -#: ../mate-panel/applet.c:575 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:151 +#: ../mate-panel/applet.c:574 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:148 msgid "Loc_k To Panel" msgstr "_Bloquear al panel" -#: ../mate-panel/applet.c:1314 +#: ../mate-panel/applet.c:1313 msgid "Cannot find an empty spot" msgstr "No se puede encontrar un espacio vacío" -#: ../mate-panel/drawer.c:444 ../mate-panel/panel-addto.c:177 -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1658 +#: ../mate-panel/drawer.c:443 ../mate-panel/panel-addto.c:189 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1667 msgid "Drawer" msgstr "Cajón" -#: ../mate-panel/drawer.c:551 +#: ../mate-panel/drawer.c:550 msgid "_Add to Drawer..." msgstr "Añadir al _cajón…" -#: ../mate-panel/drawer.c:557 ../mate-panel/launcher.c:596 -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:192 +#: ../mate-panel/drawer.c:556 ../mate-panel/launcher.c:602 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:194 #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:246 msgid "_Properties" msgstr "_Propiedades" @@ -2342,7 +2368,7 @@ msgid "- Edit .desktop files" msgstr "– Edita archivos .desktop" #: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 ../mate-panel/launcher.c:967 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 ../mate-panel/launcher.c:973 msgid "Create Launcher" msgstr "Crear lanzador" @@ -2351,11 +2377,11 @@ msgstr "Crear lanzador" msgid "Directory Properties" msgstr "Propiedades de la carpeta" -#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 ../mate-panel/launcher.c:811 +#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 ../mate-panel/launcher.c:817 msgid "Launcher Properties" msgstr "Propiedades del lanzador" -#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.h:1 ../mate-panel/main.c:152 +#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.h:1 ../mate-panel/main.c:154 msgid "Panel" msgstr "Panel" @@ -2375,54 +2401,54 @@ msgstr "No se ha podido mostrar este URL" msgid "No URL was specified." msgstr "No se ha especificado ninguna URL." -#: ../mate-panel/launcher.c:214 +#: ../mate-panel/launcher.c:217 msgid "Could not use dropped item" msgstr "No se ha podido usar el elemento soltado" -#: ../mate-panel/launcher.c:445 +#: ../mate-panel/launcher.c:451 #, c-format msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n" msgstr "" "No se proporcionó una URI para el archivo de escritorio del lanzador del " "panel\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:484 +#: ../mate-panel/launcher.c:490 #, c-format msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n" msgstr "" "No se puede abrir el archivo *.desktop %s para el lanzador de panel%s%s\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:588 +#: ../mate-panel/launcher.c:594 msgid "_Launch" -msgstr "_Lanzar" +msgstr "_Iniciar" -#: ../mate-panel/launcher.c:904 +#: ../mate-panel/launcher.c:910 #, c-format msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" msgstr "La clave %s no está definida, no se puede cargar el lanzador\n" -#: ../mate-panel/launcher.c:1036 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1367 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1398 +#: ../mate-panel/launcher.c:1042 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1326 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1360 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1391 msgid "Could not save launcher" msgstr "No se ha podido guardar el lanzador" -#: ../mate-panel/main.c:48 +#: ../mate-panel/main.c:50 msgid "Replace a currently running panel" msgstr "Reemplazar un panel actualmente en ejecución" #. this feature was request in #mate irc channel -#: ../mate-panel/main.c:50 +#: ../mate-panel/main.c:52 msgid "Reset the panel configuration to default" msgstr "Restablecer la configuración predeterminada del panel" #. open run dialog -#: ../mate-panel/main.c:52 +#: ../mate-panel/main.c:54 msgid "Execute the run dialog" msgstr "Abrir el diálogo Ejecutar" #. default panels layout -#: ../mate-panel/main.c:54 +#: ../mate-panel/main.c:56 msgid "Set the default panel layout" msgstr "Configurar la distribución predeterminada del panel" @@ -2446,166 +2472,174 @@ msgstr "Añadir esto como _cajón al panel" msgid "Add this as _menu to panel" msgstr "Añadir esto como _menú al panel" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:180 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:182 msgid "_Activate Screensaver" msgstr "_Activar el salvapantallas" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:186 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:188 msgid "_Lock Screen" msgstr "_Bloquear la pantalla" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:314 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:332 msgid "Could not connect to server" -msgstr "No se ha podido conectar con el servidor" +msgstr "No se ha podido conectar al servidor" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:345 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:363 msgid "Lock Screen" msgstr "Pantalla de bloqueo" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:346 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:364 msgid "Protect your computer from unauthorized use" msgstr "Proteja su equipo del uso no autorizado" #. when changing one of those two strings, don't forget to #. * update the ones in panel-menu-items.c (look for #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername")) -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:360 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:378 msgid "Log Out..." msgstr "Cerrar sesión..." -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:361 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:379 msgid "Log out of this session to log in as a different user" msgstr "Cierre sesión para iniciar sesión como un usuario diferente" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:370 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:388 msgid "Run Application..." msgstr "Ejecutar una aplicación…" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:371 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:389 msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list" msgstr "" "Ejecute una aplicación escribiendo una orden o eligiéndola de una lista" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:380 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:398 msgid "Search for Files..." msgstr "Buscar archivos…" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:381 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:399 msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" msgstr "" "Encuentre documentos y carpetas en este equipo por nombre o por contenido" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:389 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:407 #: ../mate-panel/panel-force-quit.c:250 msgid "Force Quit" msgstr "Forzar la salida" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:390 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:408 msgid "Force a misbehaving application to quit" msgstr "Obliga a una aplicación de comportamiento errático a terminar" #. FIXME icon -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:399 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:417 msgid "Connect to Server..." -msgstr "Conectar con el servidor…" +msgstr "Conectarse al servidor…" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:400 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:418 msgid "Connect to a remote computer or shared disk" -msgstr "Conectar con un equipo remoto o un disco compartido" +msgstr "Conectarse a un equipo remoto o a un disco compartido" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:408 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:426 msgid "Shut Down..." msgstr "Apagar…" -#: ../mate-panel/panel-action-button.c:409 +#: ../mate-panel/panel-action-button.c:427 msgid "Shut down the computer" msgstr "Apagar el equipo" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:118 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:125 msgid "Custom Application Launcher" msgstr "Lanzador de aplicación personalizado" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:119 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:126 msgid "Create a new launcher" msgstr "Crear un lanzador nuevo" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:129 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:137 msgid "Application Launcher..." msgstr "Lanzador de aplicaciones…" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:130 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:138 msgid "Copy a launcher from the applications menu" msgstr "Copia un lanzador del menú de aplicaciones" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:144 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1136 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:153 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1113 msgid "Main Menu" msgstr "Menú principal" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:145 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:154 msgid "The main MATE menu" msgstr "El menú principal de MATE" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:155 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:165 msgid "Menu Bar" msgstr "Barra de menú" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:156 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:166 msgid "A custom menu bar" msgstr "Una barra de menú personalizada" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:166 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:177 msgid "Separator" msgstr "Separador" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:167 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:178 msgid "A separator to organize the panel items" msgstr "Un separador para organizar los elementos del panel" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:178 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:190 msgid "A pop out drawer to store other items in" msgstr "Un cajón emergente para almacenar otros elementos dentro" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:259 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:274 msgid "(empty)" msgstr "(vacío)" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:1005 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:419 +msgid "Not compatible with X11" +msgstr "No compatible con X11" + +#: ../mate-panel/panel-addto.c:426 +msgid "Not compatible with Wayland" +msgstr "No compatible con Wayland" + +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1053 #, c-format msgid "Find an _item to add to \"%s\":" msgstr "Encontrar un _elemento para añadirlo a «%s»:" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:1009 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1057 #, c-format msgid "Add to Drawer" msgstr "Añadir al cajón" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:1011 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1059 msgid "Find an _item to add to the drawer:" msgstr "Encontrar un _elemento para añadirlo al cajón:" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:1013 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1061 #, c-format msgid "Add to Panel" msgstr "Añadir al panel" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:1015 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1063 msgid "Find an _item to add to the panel:" msgstr "Encontrar un _elemento para añadirlo al panel:" -#: ../mate-panel/panel-addto.c:1244 +#: ../mate-panel/panel-addto.c:1311 msgid "_Back" msgstr "A_trás" -#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:760 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:759 #, c-format msgid "\"%s\" has quit unexpectedly" msgstr "«%s» ha terminado de forma inesperada" -#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:762 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:761 msgid "Panel object has quit unexpectedly" msgstr "Un objeto del panel ha terminado de forma inesperada" -#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:769 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:768 msgid "" "If you reload a panel object, it will automatically be added back to the " "panel." @@ -2613,30 +2647,30 @@ msgstr "" "Si recarga un objeto del panel, se añadirá automáticamente otra vez al " "panel." -#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:776 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:775 msgid "D_elete" msgstr "_Eliminar" -#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:777 -#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:782 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:776 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:781 msgid "_Don't Reload" msgstr "_No recargar" -#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:778 -#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:783 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:777 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:782 msgid "_Reload" msgstr "Re_cargar" -#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:942 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:948 #, c-format msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"." msgstr "El panel ha encontrado un problema mientras cargaba «%s»." -#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:957 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:963 msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?" msgstr "¿Quiere eliminar la miniaplicación de su configuración?" -#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:964 ../mate-panel/panel.c:1352 +#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:970 ../mate-panel/panel.c:1360 msgid "_Delete" msgstr "_Eliminar" @@ -2663,7 +2697,7 @@ msgid "" "This program is responsible for launching other applications and provides " "useful utilities." msgstr "" -"Este programa es responsable de lanzar otras aplicaciones y proporciona " +"Este programa es responsable de iniciar otras aplicaciones y proporciona " "utilidades prácticas." #: ../mate-panel/panel-context-menu.c:123 @@ -2724,66 +2758,66 @@ msgid "Location" msgstr "Ubicación" #. Type -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:607 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:602 msgid "_Type:" msgstr "_Tipo:" #. Name -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:614 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:609 msgid "_Name:" msgstr "_Nombre:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:639 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:634 msgid "_Browse..." msgstr "E_xaminar…" #. Comment -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:646 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:641 msgid "Co_mment:" msgstr "Co_mentario:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:657 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:652 msgid "_Revert" msgstr "_Revertir" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:983 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:978 msgid "Choose an application..." msgstr "Elija una aplicación…" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:987 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:982 msgid "Choose a file..." msgstr "Elija un archivo…" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1153 -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1162 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1146 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1155 msgid "Comm_and:" msgstr "Coman_do:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1171 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1164 msgid "_Location:" msgstr "_Ubicación:" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1334 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1327 msgid "The name of the launcher is not set." msgstr "No se ha establecido el nombre del lanzador." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1338 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1331 msgid "Could not save directory properties" msgstr "No se han podido guardar las propiedades de la carpeta" -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1339 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1332 msgid "The name of the directory is not set." msgstr "No se ha establecido el nombre de la carpeta." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1348 msgid "The command of the launcher is not set." -msgstr "No se ha establecido una orden para el lanzador." +msgstr "No se ha configurado la orden del lanzador." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1358 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1351 msgid "The location of the launcher is not set." msgstr "No se ha establecido la ubicación del lanzador." -#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1435 +#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1428 msgid "Could not display help document" msgstr "No se ha podido mostrar el documento de ayuda" @@ -2806,106 +2840,106 @@ msgstr "" "Si elige forzar una aplicación a terminar, se perderá cualquier cambio sin " "guardar en cualquier documento abierto en ella." -#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:113 +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:97 msgid "Browse and run installed applications" msgstr "Navegue por las aplicaciones instaladas y ejecútelas" -#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:114 +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:98 msgid "Access documents, folders and network places" msgstr "Acceda a documentos, carpetas y lugares de red" -#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:115 +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:99 msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out" msgstr "" "Cambie la apariencia y comportamiento del escritorio, obtenga ayuda o cierre" " sesión" -#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:183 +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:166 msgid "Applications" msgstr "Aplicaciones" -#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:375 ../mate-panel/panel-menu-button.c:713 +#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:356 ../mate-panel/panel-menu-button.c:690 msgid "_Edit Menus" msgstr "_Editar menús" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:472 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:467 msgid "Bookmarks" msgstr "Marcadores" #. Translators: %s is a URI -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:495 ../mate-panel/panel.c:545 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:490 ../mate-panel/panel.c:553 #, c-format msgid "Open '%s'" msgstr "Abrir «%s»" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:566 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:561 #, c-format msgid "Unable to scan %s for media changes" msgstr "No se puede explorar %s para buscar cambios en los soportes" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:609 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:604 #, c-format msgid "Rescan %s" -msgstr "Volver a inspeccionar %s" +msgstr "Volver a explorar %s" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:646 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:641 #, c-format msgid "Unable to mount %s" msgstr "No se puede montar %s" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:709 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:704 #, c-format msgid "Mount %s" msgstr "Montar %s" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:917 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:912 msgid "Removable Media" msgstr "Soportes extraíbles" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1004 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:999 msgid "Network Places" msgstr "Lugares de red" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1043 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1038 msgid "Open your personal folder" msgstr "Abrir la carpeta personal" #. Translators: Desktop is used here as in #. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop #. * environment). -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1062 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1057 msgctxt "Desktop Folder" msgid "Desktop" msgstr "Escritorio" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1063 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1058 msgid "Open the contents of your desktop in a folder" msgstr "Abrir los contenidos de su escritorio en una carpeta" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1079 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1074 msgid "Computer" msgstr "Equipo" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1084 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1079 msgid "" "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" msgstr "" "Navegar por los discos locales y remotos y las carpetas accesibles desde " "este equipo" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1097 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1092 msgid "Network" msgstr "Red" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1098 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1093 msgid "Browse bookmarked and local network locations" msgstr "Navegar por los marcadores y las ubicaciones de la red local" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1496 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1487 msgid "Places" msgstr "Lugares" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1524 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1515 msgid "System" msgstr "Sistema" @@ -2913,7 +2947,7 @@ msgstr "Sistema" #. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything #. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your #. * language (where %s is a username). -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1609 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1600 msgctxt "panel:showusername" msgid "1" msgstr "1" @@ -2922,14 +2956,14 @@ msgstr "1" #. * panel-action-button.c #. Translators: this string is used ONLY if you translated #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1621 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1612 #, c-format msgid "Log Out %s..." msgstr "Cerrar sesión de %s…" #. Translators: this string is used ONLY if you translated #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1" -#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1625 +#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1616 #, c-format msgid "Log out %s of this session to log in as a different user" msgstr "Cierra sesión de %s para entrar como un usuario diferente" @@ -3060,21 +3094,21 @@ msgstr "Ajus_tado" msgid "Rotate image when panel is _vertical" msgstr "Rotar la imagen si el panel es _vertical" -#: ../mate-panel/panel-recent.c:79 ../mate-panel/panel-recent.c:89 +#: ../mate-panel/panel-recent.c:78 ../mate-panel/panel-recent.c:88 #, c-format msgid "Could not open recently used document \"%s\"" msgstr "No se ha podido abrir el documento usado recientemente «%s»" -#: ../mate-panel/panel-recent.c:91 +#: ../mate-panel/panel-recent.c:90 #, c-format msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"." msgstr "Se ha producido un error desconocido al intentar abrir «%s»." -#: ../mate-panel/panel-recent.c:148 +#: ../mate-panel/panel-recent.c:147 msgid "Clear the Recent Documents list?" msgstr "¿Quiere borrar la lista de documentos recientes?" -#: ../mate-panel/panel-recent.c:150 +#: ../mate-panel/panel-recent.c:149 msgid "" "If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n" "• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n" @@ -3084,47 +3118,47 @@ msgstr "" "• Todos los elementos del menú Lugares → Documentos recientes.\n" "• Todos los elementos de la lista de documentos recientes en todas las aplicaciones." -#: ../mate-panel/panel-recent.c:165 +#: ../mate-panel/panel-recent.c:164 msgid "Clear Recent Documents" msgstr "Borrar la lista de documentos recientes" -#: ../mate-panel/panel-recent.c:200 +#: ../mate-panel/panel-recent.c:199 msgid "Recent Documents" msgstr "Documentos recientes" -#: ../mate-panel/panel-recent.c:239 +#: ../mate-panel/panel-recent.c:238 msgid "Clear Recent Documents..." msgstr "Borrar la lista de documentos recientes…" -#: ../mate-panel/panel-recent.c:241 +#: ../mate-panel/panel-recent.c:240 msgid "Clear all items from the recent documents list" msgstr "Borrar todos los elementos de la lista de documentos recientes" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:420 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:423 #, c-format msgid "Could not run command '%s'" msgstr "No se ha podido ejecutar la orden «%s»" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:461 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:464 #, c-format msgid "Could not convert '%s' from UTF-8" msgstr "No se ha podido convertir «%s» desde UTF-8" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1254 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1257 msgid "Choose a file to append to the command..." msgstr "Elija un archivo que adjuntar a la orden…" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1636 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1639 #: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:13 msgid "Select an application to view its description." msgstr "Seleccione una aplicación para ver su descripción." -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1674 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1677 #, c-format msgid "Will run command: '%s'" msgstr "Se ejecutará la orden: «%s»" -#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1707 +#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1710 #, c-format msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n" msgstr "" @@ -3276,53 +3310,53 @@ msgstr "_Miniaplicación:" msgid "_Prefs Path:" msgstr "Dir _prefs:" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1226 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1232 msgid "Hide Panel" msgstr "Ocultar panel" #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window #. * popup when you pass the focus to a panel -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1664 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1674 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1673 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1683 msgid "Top Panel" msgstr "Panel superior" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1666 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1675 msgid "Bottom Panel" msgstr "Panel inferior" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1668 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1677 msgid "Left Panel" msgstr "Panel izquierdo" -#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1670 +#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1679 msgid "Right Panel" msgstr "Panel derecho" -#: ../mate-panel/panel-util.c:356 +#: ../mate-panel/panel-util.c:350 #, c-format msgid "Icon '%s' not found" msgstr "No se ha encontrado el icono «%s»" -#: ../mate-panel/panel-util.c:480 +#: ../mate-panel/panel-util.c:474 #, c-format msgid "Could not execute '%s'" msgstr "No se ha podido ejecutar «%s»" -#: ../mate-panel/panel-util.c:708 +#: ../mate-panel/panel-util.c:702 msgid "file" msgstr "archivo" -#: ../mate-panel/panel-util.c:881 +#: ../mate-panel/panel-util.c:875 msgid "Home Folder" msgstr "Carpeta personal" #. Translators: this is the same string as the one found in #. * caja -#: ../mate-panel/panel-util.c:893 +#: ../mate-panel/panel-util.c:887 msgid "File System" msgstr "Sistema de archivos" -#: ../mate-panel/panel-util.c:1066 +#: ../mate-panel/panel-util.c:1060 msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -3330,21 +3364,21 @@ msgstr "Buscar" #. * method, and the second string is a path. For #. * example, "Trash: some-directory". It means that the #. * directory called "some-directory" is in the trash. -#: ../mate-panel/panel-util.c:1112 +#: ../mate-panel/panel-util.c:1106 #, c-format msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" -#: ../mate-panel/panel.c:478 +#: ../mate-panel/panel.c:486 #, c-format msgid "Open URL: %s" msgstr "Abrir URL: %s" -#: ../mate-panel/panel.c:1328 +#: ../mate-panel/panel.c:1336 msgid "Delete this drawer?" msgstr "¿Quiere eliminar este cajón?" -#: ../mate-panel/panel.c:1329 +#: ../mate-panel/panel.c:1337 msgid "" "When a drawer is deleted, the drawer and its\n" "settings are lost." @@ -3352,11 +3386,11 @@ msgstr "" "Cuando se elimina un cajón, el cajón y sus\n" "ajustes se pierden." -#: ../mate-panel/panel.c:1332 +#: ../mate-panel/panel.c:1340 msgid "Delete this panel?" msgstr "¿Quiere eliminar este panel?" -#: ../mate-panel/panel.c:1333 +#: ../mate-panel/panel.c:1341 msgid "" "When a panel is deleted, the panel and its\n" "settings are lost." |