summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2018-01-24 19:33:19 +0100
committerraveit65 <[email protected]>2018-01-24 19:33:19 +0100
commitc191c3e9e903c26f263def599325bed5c4b7d12c (patch)
tree51a0898c9596af9814cfc57f458c4e9e3f9190b5 /po/es.po
parent66ac0a41b2acd5799476c76f551d51f1f838b4eb (diff)
downloadmate-panel-c191c3e9e903c26f263def599325bed5c4b7d12c.tar.bz2
mate-panel-c191c3e9e903c26f263def599325bed5c4b7d12c.tar.xz
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po156
1 files changed, 78 insertions, 78 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6aee5f3c..eb550242 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,8 +3,8 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Adolfo Jayme Barrientos, 2015
-# Adolfo Jayme Barrientos, 2014
+# Adolfo Jayme-Barrientos, 2015
+# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014
# Benjamin Perez Carrillo <[email protected]>, 2015
# Emiliano Fascetti, 2015
# Ivan Nieto <[email protected]>, 2016
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-28 13:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-15 16:38+0000\n"
-"Last-Translator: Joel Barrios <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-24 18:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-24 17:27+0000\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1632
+#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1631
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
-#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1638
+#: ../applets/clock/clock.c:460 ../applets/clock/clock.c:1637
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:472
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:519
msgid "%H:%M"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Pulse para ocultar el calendario del mes"
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "Pulse para ver el calendario del mes"
-#: ../applets/clock/clock.c:1470
+#: ../applets/clock/clock.c:1469
msgid "Computer Clock"
msgstr "Reloj del equipo"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Reloj del equipo"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1617
+#: ../applets/clock/clock.c:1616
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -143,36 +143,36 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1625
+#: ../applets/clock/clock.c:1624
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: ../applets/clock/clock.c:1671
+#: ../applets/clock/clock.c:1670
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %d de %B de %Y"
-#: ../applets/clock/clock.c:1702
+#: ../applets/clock/clock.c:1701
msgid "Set System Time..."
msgstr "Establecer la hora del sistema…"
-#: ../applets/clock/clock.c:1703
+#: ../applets/clock/clock.c:1702
msgid "Set System Time"
msgstr "Establecer la hora del sistema"
-#: ../applets/clock/clock.c:1718
+#: ../applets/clock/clock.c:1717
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "Falló al establecer la hora del sistema"
-#: ../applets/clock/clock.c:1916 ../applets/fish/fish.c:1688
+#: ../applets/clock/clock.c:1915 ../applets/fish/fish.c:1689
#: ../applets/wncklet/window-list.c:170
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:327
msgid "_Preferences"
msgstr "Preferencias"
-#: ../applets/clock/clock.c:1919 ../applets/fish/fish.c:1691
+#: ../applets/clock/clock.c:1918 ../applets/fish/fish.c:1692
#: ../applets/notification_area/main.c:185
#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:235 ../applets/wncklet/window-list.c:178
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:100
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Preferencias"
msgid "_Help"
msgstr "Ayuda"
-#: ../applets/clock/clock.c:1922 ../applets/fish/fish.c:1694
+#: ../applets/clock/clock.c:1921 ../applets/fish/fish.c:1695
#: ../applets/notification_area/main.c:188
#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243 ../applets/wncklet/window-list.c:186
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:108
@@ -191,44 +191,44 @@ msgstr "Ayuda"
msgid "_About"
msgstr "Acerca _de"
-#: ../applets/clock/clock.c:1925
+#: ../applets/clock/clock.c:1924
msgid "Copy _Time"
msgstr "Copiar la _hora"
-#: ../applets/clock/clock.c:1928
+#: ../applets/clock/clock.c:1927
msgid "Copy _Date"
msgstr "Copiar la _fecha"
-#: ../applets/clock/clock.c:1931
+#: ../applets/clock/clock.c:1930
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "A_justar fecha y hora"
-#: ../applets/clock/clock.c:2874
+#: ../applets/clock/clock.c:2873
msgid "Choose Location"
msgstr "Elegir ubicación"
-#: ../applets/clock/clock.c:2953
+#: ../applets/clock/clock.c:2952
msgid "Edit Location"
msgstr "Editar ubicación"
-#: ../applets/clock/clock.c:3080
+#: ../applets/clock/clock.c:3079
msgid "City Name"
msgstr "Nombre de la ciudad"
-#: ../applets/clock/clock.c:3084
+#: ../applets/clock/clock.c:3083
msgid "City Time Zone"
msgstr "Zona horaria de la ciudad"
-#: ../applets/clock/clock.c:3299
+#: ../applets/clock/clock.c:3298
#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Clock"
msgstr "Reloj"
-#: ../applets/clock/clock.c:3301
+#: ../applets/clock/clock.c:3300
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "El reloj muestra la fecha y hora actual"
-#: ../applets/clock/clock.c:3305 ../applets/fish/fish.c:578
+#: ../applets/clock/clock.c:3304 ../applets/fish/fish.c:579
#: ../applets/notification_area/main.c:179
#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:520 ../applets/wncklet/window-list.c:553
#: ../applets/wncklet/window-menu.c:90
@@ -437,14 +437,14 @@ msgstr "%s, sensación térmica %s"
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Amanecer: %s / Ocaso: %s"
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:98 ../applets/fish/fish.c:171
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:98 ../applets/fish/fish.c:172
#: ../applets/notification_area/main.c:130 ../applets/wncklet/wncklet.c:74
#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:236
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "No se pudo mostrar el documento de ayuda «%s»"
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:127 ../applets/fish/fish.c:197
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:127 ../applets/fish/fish.c:198
#: ../applets/notification_area/main.c:144 ../applets/wncklet/wncklet.c:91
msgid "Error displaying help document"
msgstr "Error al mostrar el documento de ayuda"
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Fábrica para la miniaplicación de reloj"
msgid "Get the current time and date"
msgstr "Obtener el tiempo y la fecha actual"
-#: ../applets/fish/fish.c:267
+#: ../applets/fish/fish.c:268
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -578,17 +578,17 @@ msgid ""
"which would make the applet \"practical\" or useful."
msgstr "Aviso: la orden parece ser algo útil.\nPuesto que es una miniaplicación sin utilidad, quizá no quiera hacer esto.\nLe rogamos encarecidamente que no use %s para algo\nque pueda volver a la miniaplicación «práctica» o útil."
-#: ../applets/fish/fish.c:439
+#: ../applets/fish/fish.c:440
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"
-#: ../applets/fish/fish.c:545 ../applets/fish/fish.c:589
-#: ../applets/fish/fish.c:695
+#: ../applets/fish/fish.c:546 ../applets/fish/fish.c:590
+#: ../applets/fish/fish.c:696
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "El pez %s"
-#: ../applets/fish/fish.c:546
+#: ../applets/fish/fish.c:547
#, c-format
msgid ""
"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
@@ -596,30 +596,30 @@ msgid ""
"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
msgstr "%s no sirve para nada. Sólo ocupa espacio en el disco y tiempo durante la compilación, y si se carga también ocupa una parte del precioso espacio del panel y de la memoria. Cualquiera que lo use debería ser enviado inmediatamente a que le hagan un examen psiquiátrico."
-#: ../applets/fish/fish.c:566
+#: ../applets/fish/fish.c:567
msgid "(with minor help from George)"
msgstr "(con un poco de ayuda de George)"
-#: ../applets/fish/fish.c:572
+#: ../applets/fish/fish.c:573
#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Fish"
msgstr "Pez"
-#: ../applets/fish/fish.c:590
+#: ../applets/fish/fish.c:591
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "El pez %s, un oráculo contemporáneo"
-#: ../applets/fish/fish.c:656
+#: ../applets/fish/fish.c:657
msgid "Unable to locate the command to execute"
msgstr "No se puede encontrar la orden que ejecutar"
-#: ../applets/fish/fish.c:700
+#: ../applets/fish/fish.c:701
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s, el pez, dice:"
-#: ../applets/fish/fish.c:763
+#: ../applets/fish/fish.c:764
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
@@ -627,16 +627,16 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr "No se puede leer la salida de la orden\n\nDetalles: %s"
-#: ../applets/fish/fish.c:840
+#: ../applets/fish/fish.c:841
msgid "_Speak again"
msgstr "_Habla otra vez"
-#: ../applets/fish/fish.c:927
+#: ../applets/fish/fish.c:928
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
msgstr "La orden configurada no está funcionando y se ha reemplazado por: %s"
-#: ../applets/fish/fish.c:960
+#: ../applets/fish/fish.c:961
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
@@ -644,7 +644,7 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr "No se puede ejecutar «%s»\n\nDetalles: %s"
-#: ../applets/fish/fish.c:976
+#: ../applets/fish/fish.c:977
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
@@ -652,15 +652,15 @@ msgid ""
"Details: %s"
msgstr "No se puede leer de «%s»\n\nDetalles: %s"
-#: ../applets/fish/fish.c:1544
+#: ../applets/fish/fish.c:1545
msgid "The water needs changing"
msgstr "El agua necesita un cambio"
-#: ../applets/fish/fish.c:1546
+#: ../applets/fish/fish.c:1547
msgid "Look at today's date!"
msgstr "¡Mire la fecha de hoy!"
-#: ../applets/fish/fish.c:1629
+#: ../applets/fish/fish.c:1630
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "El pez %s, el que dice la fortuna"
@@ -1874,12 +1874,12 @@ msgstr "_Mover"
msgid "Loc_k To Panel"
msgstr "_Bloquear al panel"
-#: ../mate-panel/applet.c:1391
+#: ../mate-panel/applet.c:1386
msgid "Cannot find an empty spot"
msgstr "No se puede encontrar un espacio vacío"
-#: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:175
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1619
+#: ../mate-panel/drawer.c:346 ../mate-panel/panel-addto.c:176
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1615
msgid "Drawer"
msgstr "Cajón"
@@ -2078,74 +2078,74 @@ msgstr "Apagar…"
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Apagar el equipo"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:116
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:117
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Lanzador de aplicación personalizado"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:117
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:118
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Crear un lanzador nuevo"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:127
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:128
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Lanzador de aplicaciones…"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:128
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:129
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Copia un lanzador del menú de aplicaciones"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:142 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1094
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:143 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1094
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:143
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:144
msgid "The main MATE menu"
msgstr "El menú principal de MATE"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:153
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:154
msgid "Menu Bar"
msgstr "Barra de menú"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:154
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:155
msgid "A custom menu bar"
msgstr "Una barra de menú personalizada"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:164
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:165
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:165
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:166
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "Un separador para organizar los elementos del panel"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:176
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:177
msgid "A pop out drawer to store other items in"
msgstr "Un cajón emergente para almacenar otros elementos dentro"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:257
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:258
msgid "(empty)"
msgstr "(vacío)"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:988
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:989
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Buscar un _elemento para añadirlo a «%s»:"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:992
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:993
#, c-format
msgid "Add to Drawer"
msgstr "Añadir al cajón"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:994
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:995
msgid "Find an _item to add to the drawer:"
msgstr "Buscar un _elemento para añadirlo al cajón:"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:996
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:997
#, c-format
msgid "Add to Panel"
msgstr "Añadir al panel"
-#: ../mate-panel/panel-addto.c:998
+#: ../mate-panel/panel-addto.c:999
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Buscar un _elemento para añadirlo al panel:"
@@ -2188,8 +2188,8 @@ msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "¿Quiere eliminar la miniaplicación de su configuración?"
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:90
-msgid "And many, many others..."
-msgstr "Y muchos, muchos otros…"
+msgid "And many, many others…"
+msgstr ""
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:113
msgid "The MATE Panel"
@@ -2219,9 +2219,9 @@ msgstr "¿Restablecer este panel?"
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:198
msgid ""
-"When a panel is reset,all \n"
+"When a panel is reset, all \n"
"custom settings are lost."
-msgstr "Si se restablece el panel, todas las \nopciones personalizadas se perderán."
+msgstr ""
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:211
msgid "_Cancel"
@@ -2233,8 +2233,8 @@ msgid "_Reset Panel"
msgstr "_Restablecer Panel"
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:233
-msgid "_Add to Panel..."
-msgstr "_Añadir al panel…"
+msgid "_Add to Panel…"
+msgstr ""
#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:262
msgid "_Delete This Panel"
@@ -2799,25 +2799,25 @@ msgstr "_Miniaplicación:"
msgid "_Prefs Path:"
msgstr "Dir _prefs:"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1222
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1218
msgid "Hide Panel"
msgstr "Ocultar panel"
#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
#. * popup when you pass the focus to a panel
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1635
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1621 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631
msgid "Top Panel"
msgstr "Panel superior"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1623
msgid "Bottom Panel"
msgstr "Panel inferior"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1629
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1625
msgid "Left Panel"
msgstr "Panel izquierdo"
-#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1631
+#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1627
msgid "Right Panel"
msgstr "Panel derecho"